Жестокие игры - Диксон Уиллоу Страница 40

Тут можно читать бесплатно Жестокие игры - Диксон Уиллоу. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жестокие игры - Диксон Уиллоу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жестокие игры - Диксон Уиллоу» бесплатно полную версию:

*Киллиан*

Я ненавижу непонятные школьные правила. Особенно то, которое гласит, что после трагедии братья и сестры должны жить в одной комнате. Теперь я вынужден делить комнату в общежитии со своим сводным братом, и я понятия не имею, как мы оба доживем до конца учебного года, не убив друг друга.
Как только я привыкаю к присутствию Феликса, кто-то пытается его убить, и теперь мы с кузенами должны выяснить, кто за ним охотится и почему. Мы может и не любим друг друга, но Феликс — член семьи, а это значит, что я должен его защищать.
Феликс всегда меня раздражал, но теперь он любит злить меня. И в отличие от большинства людей, он не боится меня, когда я злюсь. Между нами есть еще что-то. Что-то дикое и захватывающее.
Что-то, чего я никогда раньше не испытывал.
Я всегда знал, что мой чопорный сводный брат не такой, каким кажется на первый взгляд, но только когда мы начали играть в «гей- цыпленка», я понял, насколько мы похожи.
Ему следовало бы знать, что не стоит начинать игру, в которой он не может выиграть, но если это то, чего он хочет, то давай, брат, играем.

Жестокие игры - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно

Жестокие игры - Диксон Уиллоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диксон Уиллоу

старую подъездную дорогу…

— Где на дороге? — перебивает Джекс.

— Прямо в конце, где она соединяется с тропой, ближайшей к тупику.

— А что потом? — спрашивает Киллиан.

— Мне позвонили, и я остановился, чтобы ответить. Через секунду мимо меня пролетела машина…

— Какая машина? — спрашивает Джейс. — Цвет, марка, модель, номерной знак. Детали будут полезны.

— Черная или, может быть, темно-синяя. И это был какой-то седан.

— И это все? — спрашивает Джекс. — Это все, что ты можешь нам сказать? Она была черная или, может быть, синяя и имела форму автомобиля?

— Я был немного отвлечен тем, что меня чуть не сбили, чтобы переключиться в режим шпиона.

— Ты был бы отвратительным шпионом, — Джейс закрывая свой нож. — Хотя ты, наверное, отлично бы справился с пытками водой, поскольку ты пловец.

— Связи, которые устанавливает твой мозг, столь же интересны, сколь и пугающи. Ты это понимаешь, да? — Я бросаю на него многозначительный взгляд.

Он убирает нож и достает пачку жевательной резинки.

— Да. Представь, каково это — жить с этим. — Он вынимает кусочек и бросает его в рот. — Хм? — Он протягивает мне пачку.

За все годы, что я с ними общаюсь, Джейс ни разу не предложил мне жевательную резинку. На самом деле, он обычно специально смотрит на меня, когда жует, как будто хочет, чтобы я видел, что у него есть жевательная резинка, а я не могу ее получить.

Я медленно качаю головой.

Он сует пачку в карман и надувает пузырь.

— Ты еще что-нибудь помнишь? — спрашивает Киллиан, возвращая разговор к моему почти несуществующему прошлому.

— Нет, ничего о машине. — Я кусаю уголок губы.

— Что ты мне не рассказываешь? — спрашивает он низким, немного гулким голосом.

— Звонок, который я получил, тот, который заставил меня остановиться. Это был не обычный звонок.

— Расскажи подробнее.

— Я не знаю, от кого он был, но после того, как машина проехала, они повесили трубку, и я получил два сообщения.

— СМС? — спрашивает Джейс.

— Нет, как сообщения. Они появились на экране телефона после того, как номер исчез.

— Телефон, сейчас же. — Джейс протягивает руку.

Я отдаю ему телефон.

— Что в них было? — спрашивает Киллиан.

— В первом говорилось, что он все еще там, а во втором — будь осторожен.

— Боже мой. И ты не подумал мне об этом сказать? — требует Киллиан.

— Это неважно.

— Это важно, и ты знаешь, что это важно, — говорит Джекс. — Ты не глупый, но в этом случае ведешь себя как идиот, потому что не хочешь, чтобы это было правдой.

— Да, — выдавливаю я. — Возможно.

— Есть что-нибудь? — спрашивает Киллиан Джейса.

Он продолжает смотреть в телефон.

— Пока нет. Ты хотя бы номер помнишь?

— Это была целая строка нулей.

Он резко поднимает глаза.

— Сколько нулей?

Я вспоминаю и считаю их в уме.

— Я почти уверен, что их было четырнадцать.

Его лицо становится серьезным, как будто это что-то значит для него.

— Ты думаешь, это хакер? — спрашиваю я. — Тот, кто подделал видеозапись у бассейна?

— Скорее всего. — Он снова смотрит на мой телефон и нажимает на экран, продолжая то, что делал. — Только человек с такими навыками мог обойти систему безопасности. К позаботился о том, чтобы ты получил лучшее, что у нас есть. Обычный хакер не смог бы этого сделать.

Я бросаю взгляд на Киллиана. Его взгляд настолько интенсивный, настолько мрачный, что я вынужден отвести глаза.

— Я заберу это. — Джейс сует мой телефон в карман.

— В следующий раз, если что-то подобное произойдет, сразу же сообщи мне, — говорит Киллиан низким голосом. — О чем бы то ни было. Понятно?

Мою грудь защемило от жара и возбуждения не только от его тона, но и от того, как он на меня смотрит. Его взгляд такой интенсивный, такой сосредоточенный, и, черт возьми, мне это нравится.

Не доверяя своему голосу, я киваю.

Джекс смотрит на нас, затем переводит взгляд на брата. Они смотрят друг на друга несколько секунд, как будто их умы соединились.

До того, как я встретил близнецов, я никогда не верил в интуицию близнецов или что-то в этом роде, но иногда я задаюсь вопросом, насколько Джейс и Джекс на самом деле связаны между собой. Я видел, как они ведут целые разговоры, не произнося ни слова и даже не меняя выражения лица так же, как они делают это сейчас.

Я не имею понятия, что они только что решили и почему, но они прерывают зрительный контакт, и Джекс слегка хлопает Киллиана по плечу.

Киллиан кивает ему. Близнецы разворачиваются и выходят из комнаты, двигаясь в идеальном тандеме.

— Это не страшно и ничего такого, — бормочу я, когда за ними закрывается дверь.

Киллиан ничего не говорит, и теперь, когда наша аудитория ушла, я ерзаю под его пристальным взглядом.

— Почему ты мне не сказал? — спрашивает он опасно низким голосом.

— Я не думал, что это имеет какое-то значение. — Я бегаю глазами по комнате, стараясь избежать его пристального взгляда.

— Лжец. — Он делает шаг ближе к кровати. — Теперь ты собираешься сказать мне правду или будешь продолжать придумывать оправдания?

Нервная энергия присоединяется к волнению, бурлящему во мне, и я провожу рукой по волосам, по-прежнему избегая его взгляда.

— Я не придумываю оправданий.

— Правда? — Он скрещивает руки, и я не могу удержаться от того, чтобы не посмотреть, как плотная ткань его футболки облегает его бицепсы и подчеркивает мускулатуру.

Я отрываю взгляд от его рук.

— Потому что либо ты хочешь, чтобы этот парень тебя убил, либо ты хочешь меня разозлить, чтобы я снова тебя наказал.

Его выражение лица жесткое и злое, но в его глазах горит огонь, который зажигает меня изнутри, вынося на поверхность все эмоции и чувства, которые я подавлял, гигантской волной.

Я спрыгиваю с кровати и втискиваюсь между ней и ним. Мы стоим лицом к лицу, и все мое тело словно заряжено электричеством.

— Ты ошибаешься.

— Я так не думаю. — Он наклоняется и прижимается губами к моему уху. Его щека так близко, что я чувствую тепло, исходящее от его кожи. Ароматы сандалового дерева, черного перца и мускуса окутывают меня, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не вдохнуть их полной грудью.

Это не его обычный одеколон, полный темных, землистых тонов с нотками кожи и кардамона. Это его настоящий запах, тот, который окружает меня ночью, и вместе с волной спокойствия меня охватывает прилив возбуждения, настолько сильный, что что-то глубоко внутри меня пульсирует от желания.

Киллиан тихо смеется. Его теплое дыхание щекочет мое ухо, и я не могу скрыть дрожь, пробегающую по моему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.