Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма Страница 40

Тут можно читать бесплатно Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма» бесплатно полную версию:

Классный руководитель…

Гарретт Дэниелс знает толк в жизни.

Самоуверенный, харизматичный бывший квотербек средней школы — футбольный тренер и «крутой» учитель в родном городке, где он не просто золотой мальчик — платиновый. У него хорошие друзья, отличный дом на берегу озера и самый лучший помощник, которого можно только желать: альбинос бигль по кличке Снупи.

А потом… Кэлли Карпентер возвращается домой.

И сбивает его с ног.

Снова в школу…

У Кэлли и самой довольно сладкая жизнь… на другом конце страны. Но обстоятельства, о которых она предпочла бы никогда не говорить, вынуждают ее вернуться в родной городок, помогать родителям и подменять учителя в своей старой школе.

Она сталкивается с препирательствами, бушующими гормонами, постоянными сплетнями, неловкими ситуациями и драмами… и это только среди учительского состава.

Как в старые добрые времена…

Когда Гарретт предлагает своей бывшей школьной возлюбленной раскрыть секреты его учительского мастерства, Кэлли хватается за этот шанс, но при этом сдерживает свои порывы, чтобы не наброситься на него.

Хорошие друзья — это все, что они могут себе позволить.

Или… эти двое в конечном итоге должны получить очень-жесткий-урок-любви.

 

Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма читать онлайн бесплатно

Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чейз Эмма

— Только если ты хочешь спрятаться за своим значком. В противном случае… Я просто угрожаю тебе.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — кричит мисс Маккарти, подходя к нам, преодолевая напряжение одним своим присутствием.

Тирни отступает от Гарретта, его плечи немного опускаются.

— Я хочу расспросить Дэвида Берка о пожаре в Бэйгроув-парке. Мисс Карпентер возражает против того, чтобы я вытащил его из ее класса.

— У него нет ордера, — объясняю я. — У него нет разрешения от опекуна Дэвида.

Мисс Маккарти кивает.

— Я приведу Дэвида в свой кабинет. Мы поговорим там. — Она пристально смотрит на Тирни. — Все мы.

— Но, мисс Маккарти…

— Кэлли, — обрывает она меня. — За все годы, что ты меня знаешь, я когда-нибудь создавала у тебя впечатление, что я слабовольная?

— Нет. Нет, Вы не создавали такого впечатления.

— Ты действительно думаешь, что я позволила бы плохо обращаться с одним из моих детей? Кем-нибудь? — ее взгляд скользит по коридору, затем возвращается ко мне. — Эти маленькие засранцы — вся моя жизнь.

Я делаю вдох и медленно выдыхаю.

— Хорошо.

Я открываю дверь аудитории, и мы втроем идем по проходу. Я осматриваю сиденья.

— Где Дэвид?

Глаза Лейлы широко раскрыты и встревожены.

— Он… он ушел.

~ ~ ~

И вот так начинается охота на Дэвида Берка — собственного Билли Кида Лейксайда. Звонят родителям, выдается ордер на обыск в доме бабушки Дэвида, хотя он там больше не живет. В школе появляется еще больше офицеров, которые тащат друзей Дэвида в офис, чтобы допросить их. Слухи вспыхивают, распространяются и разрастаются — как огонь.

В социальных сетях появились сообщения о том, что Дэвида заметили в Нью-Йорке, когда он притворялся бездомным, а также, что он убил кого-то в парке и разжег огонь, чтобы сжечь тело. Были подзаголовки и ретвиты, подозрения по поводу слежки полиции и проникновения полицейских под прикрытием в школу. Но уже несколько дней — Дэвида нет.

В следующую субботу я остаюсь ночевать у Гарретта, а утром мы идем завтракать в дом его родителей. Там все трое братьев Гарретта.

— Ты что-нибудь слышала, Кэлли? Дэвид в твоем классе, верно? Ты знаешь, где он? — спрашивает меня Райан через кухонный стол.

— Она ничего не слышала, — отвечает за меня Гарретт.

— Кэлли? — Райан в данный момент меньше похож на старшего брата Гарретта и больше похож на полицейского, чем когда-либо прежде.

Жена Райана, Анджела, тоже это чувствует.

— Ты не на дежурстве, детка.

— Оставь ее в покое, Рай, — снова отвечает Гарретт, держа меня за руку под столом. — Она заботится о ребенке. Она расстроена.

— Если он ей небезразличен, она должна сказать мне, где он, — парирует Райан. — Это серьезное дерьмо. Вся улица могла сгореть дотла… дома… люди могли пострадать.

— Я не знаю, где он, Райан, — говорю я ему просто, потому что это правда. — Я ничего не слышала.

Райан откусывает кусочек рогалика и переводит свои карие глаза на Гарретта.

— Твои игроки знают, где он находится?

Гарретт пожимает плечами.

— Возможно. Но я не собираюсь их спрашивать.

— Почему нет?

— Потому что я не собираюсь заставлять их лгать мне.

Гарретт наклоняется вперед над столом.

— Ты уже не тот старый Райан, но должен помнить, как это было в школе. "Они против нас. Отрицай до самой смерти, кодекс чести подростка". Я гарантирую тебе, что каждый ребенок в этой школе знает, где сейчас Дэвид Берк… и я также могу гарантировать, что ни один из них не расскажет нам. Точка.

~ ~ ~

Уже вечером, после того как мои родители легли спать, около десяти часов, я получаю сообщение. Я дала всем детям свой мобильный, потому что они мои исполнители — я сказала им, чтобы они написали мне, если что-то случится, если они не смогут репетировать или им понадобится помощь.

Это Дэвид. Я на заднем дворе. Выйдете на улицу?

Я не шокирована тем, что он знает адрес моих родителей. Я вернулась достаточно давно, чтобы помнить, что все знают, кто и где живет в маленьких городах. Я выхожу через раздвижные стеклянные двери во внутренний дворик, и Дэвид появляется из темноты кустов, которые окаймляют двор. Он выглядит усталым, его светлые волосы слегка развеваются, и слишком сильное напряжение для человека его возраста отражается в его глазах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Дэвид… — вздыхаю я. — С тобой все в порядке?

Он пожимает плечами, заставляя себя улыбнуться.

— Со мной все в порядке. Но послушайте, мне нужна услуга. Я не могу доверять своим друзьям… они идиоты. Но, я собираюсь уехать на некоторое время… так что… могу я оставить своего ежика Вам? Вы позаботитесь о ней для меня?

Дэвид поднимает переноску в руке — клетку для хомяка — и ставит ее на столик во внутреннем дворике. Я замечаю комок черных и бежевых иголок в углу, выглядывающий из кучи разорванных газет.

— Ее зовут Писсер. (с англ. Зассанка)

— Писсер? — спрашиваю я.

Дэвид приподнимает одно плечо.

— Это казалось правильным. Она писает на меня каждый раз, когда я ее обнимаю.

— О. — Я киваю. — Ладно. Да, конечно, я позабочусь о ней для тебя. — Я сажусь в кресло и жестом приглашаю его сесть рядом со мной. — Ты хочешь что-нибудь поесть?

— Нет, я в порядке.

— Куда… куда ты отправишься?

— Там, где они не смогут меня найти. Может быть, в Северную Каролину или…

— Нет. Нет, послушай меня, ты не должен этого делать. Я останусь с тобой, хорошо? Мы пойдем вместе и объясним полиции, что ты этого не делал. Мы заставим их понять.

Дэвид смотрит на меня, и прожектор над ним придает его лицу бледное, землистое сияние, отчего он кажется еще более хрупким. Совсем ребенком.

— Но я сделал это, мисс Карпентер, — тихо признается он. — Я устроил пожар.

И такое чувство, будто меня ударили в живот. Потому что… мне это никогда не приходило в голову. Я была так уверена, что они ошиблись, просто окружив обычного подозреваемого. Дэвид, которого я узнала, добрый и талантливый, он защищает своих друзей. Я не могу представить его таким… разрушительным.

— О. — Я качаю головой. — Дэвид, но почему?

Он смотрит вниз, пиная камешек носком кроссовка, выглядя маленьким и потерянным.

— Я не знаю. Лучше бы я этого не делал. Я не знаю, почему иногда делаю то, что делаю.

И я просто хочу обнять его. Уберечь его, сказать ему, что все будет хорошо, и пусть это не будет ложью.

Он встает.

— Мне пора идти.

Я вскакиваю со стула.

— Нет, подожди, послушай меня. Дэвид, после… Это пройдет. Но выбор, который ты сделаешь прямо сейчас, повлияет на всю твою оставшуюся жизнь. — Я протягиваю ему руку, умоляя. — Пожалуйста, доверься мне. Мы можем нанять тебе государственного защитника или бесплатного адвоката — это означает, что они будут работать бесплатно. Я могу тебе помочь. Позволь мне помочь тебе.

— Они отправят меня в тюрьму, мисс Карпентер.

— Я знаю, что ты напуган, но ты не можешь бежать. Ты не сможешь убежать. От этого будет только хуже.

Он качает головой.

— Мисс Карпентер…

— Ты можешь быть кем-то, Дэвид. Так много ты можешь сделать со своей жизнью. Еще не слишком поздно, клянусь. Пожалуйста, не выбрасывай это. Другие дети смотрят на тебя снизу вверх — я увидела это в самый первый день. Они верят в тебя… И я тоже верю в тебя.

Его глаза смотрят в мои. И мне интересно, говорил ли ему кто-нибудь в его жизни когда-нибудь эти слова. Кто-нибудь остался с ним, поддержал его, или они все просто сбежали?

— Вы верите в меня?

Я киваю. И мой голос тверд, настойчив… Я хочу, чтобы он тоже в это поверил.

— Верю. Я думаю, что ты способен делать замечательные вещи. Какие-то невероятные вещи в твоей жизни. Тебе просто нужно… подождать, перевести дух… и сделать правильный выбор. Чтобы сделать лучше. И я буду рядом, чтобы помочь тебе.

— Вы обещаете? — нерешительно спрашивает Дэвид. С надеждой.

Я беру его за руку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.