Шрамы - Вера Холлинс Страница 4

Тут можно читать бесплатно Шрамы - Вера Холлинс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шрамы - Вера Холлинс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шрамы - Вера Холлинс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шрамы - Вера Холлинс» бесплатно полную версию:

Три года назад я словно бы окаменела и была вынуждена собирать по кусочкам свою душу. Я поклялась, что никто не посмеет унизить меня, и я прекрасно справлялась со своими задачами. Но затем я встретила его — Мейсена Брауна. Я называю его Барби, Лицо-Пудинг или Ходячее венерическое заболевание — список оскорблений можно продолжать бесконечно, настолько сильно я его ненавижу. Он плохой человек, хулиган, бабник и самый наглый парень, которого я когда-либо встречала.
Я намерена поставить его на место, неважно, каким способом.
Он не сдаётся без боя. Каждый раз, когда мы встречаемся, он отвечает ударом на удар, но я не из тех, кто склоняется или позволяет себя запугать. Он поймёт, что наконец-то встретил достойного соперника. Так что, либо он усвоит свой урок, либо я заставлю его это сделать.
Эта книга является спин-оффом и может быть прочитана отдельно. Однако для лучшего понимания истории и персонажей рекомендуется ознакомиться с предыдущими частями: "Травля #1", "Боль #2", "Последствие #3" и "В ловушке #4".
В книге затрагиваются деликатные темы и ситуации, которые могут вызвать у некоторых читателей дискомфорт. Поэтому, если вы склонны к раздражению, советуем проявлять осторожность при чтении.

Шрамы - Вера Холлинс читать онлайн бесплатно

Шрамы - Вера Холлинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Холлинс

в школе Ист Уиллоу. Но, насколько я могла судить, он был просто бесполезным человеком, с венерическими заболеваниями и абсолютной глупостью. Он был груб, высокомерен и неразборчив в связях. Если бы я могла, то с удовольствием изгнала бы его с этой планеты. Предпочтительно, с помощью нескольких громких звуков, которые я бы направила ему в лицо.

— Я требую объяснений — сказала директор.

— А что тут объяснять? — Ответил Мейсен, прежде чем я успела что-либо сказать. — У неё серьёзные проблемы с агрессией. Она постоянно бьёт учеников.

Что за… Моя кровь закипела в венах.

— Это неправда! Он лжёт!

— Конечно, я не лгу. Вы сами это видели, миссис Агуда. Мне повезло, что она ничего не сломала, чего, держу пари, не может сказать её брат. Всем очевидно, что у неё серьёзные проблемы — те, которые можно решить только с помощью смирительной рубашки.

Я сжала кулаки и, не задумываясь, шагнула к нему, но затем взглянула на миссис Агуда. Она, нахмурившись, смотрела на мой кулак. И я немедленно разжала пальцы.

Проклятье! Успокойся, девочка. Просто успокойся на секунду.

Я глубоко вздохнула. Затем ещё раз.

Я могу вести себя цивилизованно, всё в порядке.

— Он лжёт, — спокойно повторила я.

Она встретилась со мной взглядом.

— Основываясь на том, чему я только что стала свидетелем, мне трудно поверить, что мистер Браун лжет. В мой кабинет. Сейчас же.

— Но…

— Никаких но.

— Видите? Она даже слушать не хочет, — подстрекал Мейсен.

Мой глаз задергался.

— И ты говоришь, что я лгу. Ты всегда говоришь о травле, но в тот момент, когда что-то идёт не так, как ты хочешь, ты становишься Халком.

Этот придурковатый идиот просто обязан быть здесь, чтобы добавить масла в огонь. Он просто обязан был это сделать!

— Ты лживый кусок дерьма, — процедила я сквозь стиснутые зубы.

— Достаточно, вы оба, — сказала директор Агуда.

Мейсен ухмыльнулся, как будто я его позабавила, и это взбесило меня ещё больше.

— Продолжай доказывать, что у тебя не всё в порядке с головой…

— Заткнись! — Я бросилась к нему и толкнула его в плечо. Он не сдвинулся ни на дюйм, а его глупая ухмылка стала ещё шире.

— Хватит! — Повторила директор.

— Я тебя ненавижу! — Воскликнула я.

— Мисс Брукс!

Я снова толкнула его в плечо.

— Перестань улыбаться!

— Мисс Брукс, вы отстранены от занятий!

— Я собираюсь… — начала я, но затем до меня дошли её слова, и я замера. Улыбка Мейсена стала шире, чем фарфоровая.

Отстранена?

Я повернула голову и уставилась на неё. Что это было за колдовство?

Она приподняла брови.

— Привлекла твоё внимание? Хорошо. А теперь я предлагаю тебе изменить своё отношение и сию же секунду проследовать за мной в мой кабинет, если ты не хочешь более сурового наказания.

Я усмехнулась, но мне было не до смеха. Совсем.

— Позавчера было первое апреля.

Она уставилась на меня совершенно серьёзно.

— Я не шучу. — Она взглянула на Мейсена. — Ты можешь идти.

Мейсен кивнул, его глупая улыбка всё ещё не сходила с лица.

— Пока-пока, — одними губами произнёс он, отсалютовав мне двумя пальцами и ушёл.

Я НЕНАВИЖУ ЕГО.

Я открыла рот, чтобы накричать на него, но миссис Агуда подняла руку.

— Я не хочу слышать от тебя ни слова, — сказала она, указывая в сторону лестницы.

Я закрыла рот. Как же я ненавижу Мейсена Брауна! Я желала, чтобы он упал с лестницы и сломал себе шею. Трижды, для надежности.

Я последовала за директором, стараясь говорить спокойно, но внутри меня всё кипело. Я злилась на своего брата за то, что он постоянно создавал проблемы. Я злилась на Мейсена за то, что он был здесь и постоянно действовал мне на нервы. И я злилась на себя за то, что не смогла добиться большего успеха.

И вот теперь меня отстранили от занятий.

Я достала свой телефон и проверила приложение. Стивена нигде не было видно, и мне не хотелось думать о том, что это значит. Я лишь надеялась, что у него хватит ума обратиться к врачу, чтобы хотя бы поправить нос. Чувство вины охватило меня. Я поняла, что перестаралась. Этот человек заслужил наказание за то, как он отзывался о нашей маме, но… сломанный нос — это уже слишком.

Я вздохнула. Мама вряд ли бы это одобрила.

— Прости, — быстро написала я Стивену и убрала телефон обратно в карман.

Миссис Агуда провела меня в свой крохотный кабинет, который не изменился с тех пор, как его занимал предыдущий директор, Необразованная Свинья и Заноза в заднице Андерс. На столе громоздились две, казалось бы, бесконечные стопки бумаг и множество карандашей и блокнотов. Интересно, для чего она всё это хранила?

Я опустилась в кресло напротив неё и, чтобы успокоиться, начала считать карандаши, рассеянно потирая ноющие костяшки пальцев. Меня больше не трясло, но я всё ещё была взвинчена и готова разломать что-нибудь пополам.

Миссис Агуда села за стол, положила локти на столешницу и вплела пальцы в косу. Ее суровый вид, очки на носу и пронзительные темно-карие глаза в этот момент не выражали ни капли сочувствия. Ее смуглая кожа выглядела безупречно и без морщин, что придавало ей гораздо более молодой вид.

— Прежде всего, я должна сказать, что вы можете быть довольно прямолинейной, мисс Брукс, и хотя я ценю, когда люди не ходят вокруг да около, существует тонкая грань между честностью и грубостью. Мне нужно напомнить вам, с кем вы разговариваете?

У меня было много чего сказать, что могло бы быть воспринято как откровенная грубость, но я решила подыграть. Отстранение от занятий — это уже достаточно плохо.

Я покачала головой, борясь с желанием погрызть ногти. Я всегда так делала, когда нервничала — то есть постоянно, но я уже обкусала их до мяса. Возможно, мне стоит начать приносить в школу свой спиннер-непоседу.

— Хорошо. Следите за своим тоном и расскажите мне, что там произошло.

Я посмотрела на свои покрасневшие костяшки пальцев, потом будет очень больно бить боксерскую грушу.

— Какой в этом смысл? Вы уже решили отстранить меня от занятий.

— И мое решение остаётся в силе, но я хочу услышать вашу версию случившегося.

Я глубоко вздыхаю. Моя версия истории? На это у нас ушли бы годы, бесчисленные коробки с салфетками и психотерапевт.

— Мой брат оскорбил мою маму. Я не сдержалась. Вот и всё.

Она приподняла брови.

— И это всё?

Я кивнула.

— Это всё.

— А ваша стычка с мистером Брауном?

Я хотела сказать: "Обычное дело, потому что он самый большой засранец

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.