Правила помолвки - Джей Ти Гайсcингер Страница 37
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джей Ти Гайсcингер
- Страниц: 69
- Добавлено: 2026-01-05 17:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Правила помолвки - Джей Ти Гайсcингер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Правила помолвки - Джей Ти Гайсcингер» бесплатно полную версию:Любовь — это поле битвы для эксцентричной свахи и дерзкого футболиста, который нанимает ее, чтобы та нашла ему жену.
Мэдди МакРэй, владелица брачного агентства «Идеальные пары», зарабатывает на жизнь тем, что помогает людям влюбляться. И одно южная красавица знает наверняка: в основе семейного счастья лежит сходство — противоположности могут притягиваться, но вместе они не останутся.
Так она считала пока в ее жизни не появился Мейсон Спарк.
Грубый, высокомерный и, как известно, не верящий в моногамию, самый популярный квотербек в НФЛ и полная противоположность Мэдди. Он также ее новый клиент. Ее великолепный, приводящий в бешенство новый клиент, который платит ей баснословные деньги за то, чтобы она нашла ему жену. Из-за своего поведения на поле и за его пределами на кону его многомиллионный контракт, и плохой парень Мейсон готов притвориться, что остепенился.
Но когда он начинает испытывать чувства к очаровательной свахе, которая его терпеть не может, плейбой оказывается втянут в игру всей своей жизни, чтобы сохранить то, что, как он думал, никогда не потеряет, — свое сердце.
Правила помолвки - Джей Ти Гайсcингер читать онлайн бесплатно
20
МЭДДИ
Мейсон уводит меня из кинотеатра, и мы идем по улице, держась за руки.
— Сегодня без Дика?
Он усмехается.
— Это прозвучало как-то неправильно. Но нет. Я приехал сюда на такси. Дик дома. Наверное, смотрит «Sports Center»14 в нижнем белье и ест замороженный ужин перед телевизором.
— Он живет один?
— Ага. Развелся двадцать лет назад. Больше не женился.
— О нет! Мне придется подыскать ему кого-нибудь. Кто ему нравится?
Мейсон смотрит на меня сверху вниз. Уличные фонари отбрасывают на его волосы приятный золотистый отблеск.
— Ты когда-нибудь задумывалась о том, что некоторым людям не нравится быть женатыми.
— М-да. Эти люди просто женились не на тех. У каждого где-то в мире есть родственная душа. Тот единственный человек, который понимает тебя, — я щелкаю пальцами, — вот так. Тот, с кем ты чувствуешь себя как дома. Самое сложное — найти его. После этого брак — проще простого.
— Ты говоришь так, словно опираешься на личный опыт.
Я вдыхаю, наслаждаясь ароматом цветущего по ночам жасмина.
— У моих родителей был самый счастливый брак, который я когда-либо видела, так что, полагаю, я тоже была счастлива. Жить с двумя людьми, которые любят друг друга больше всего на свете, — это определенно ценный опыт. Не пойми меня неправильно, они любили и нас, детей, но…
— Но что? — настойчиво спрашивает Мейсон.
Я пытаюсь подобрать правильные слова.
— Некоторые люди делают своих детей центром своей вселенной. Но в случае с моими родителями они были солнцем, а мы — планетами, которые вращались вокруг них. Они были самодостаточны. Даже если бы мы никогда не родились, в их мире ничего бы не изменилось. Мы были желанным дополнением, но не обязательным.
Я вздыхаю с тоской.
— Вот что такое настоящая любовь: твоя собственная галактика, где ты цельный и счастливый, где все имеет смысл и тебе больше никогда не придется чувствовать себя одиноким.
Некоторое время мы идем молча, пока Мейсон не говорит: — Чушь собачья.
Его резкий тон пугает меня.
— Что?
Мимо нас, препираясь, проходит пожилая пара. Мейсон ждет, пока они скроются из виду, и только потом продолжает: — Именно то, что я сказал. Такое определение настоящей любви — это фантазия, навеянная любовными романами и диснеевскими мультфильмами. Ничто не идеально, особенно отношения, и нет на свете человека, который мог бы сделать другого человека цельным.
Оскорбленная, я спрашиваю: — Тогда каково твое определение?
Мейсон останавливается и поворачивается так, чтобы мы оказались лицом к лицу на тротуаре. Он смотрит на меня сверху вниз горящими глазами, в которых пылает ярость, и от него волнами исходит гнев.
— Я не знаю. Я никогда с этим не сталкивался. Но я точно знаю, что чем выше пьедестал, на который ты возносишь свое представление о любви, тем сильнее ты будешь разочарована, когда реальность не оправдает твоих ожиданий.
— Люди влюбляются каждый день.
— И каждый день расстаются.
— Есть много браков, которые длятся всю жизнь!
— Но гораздо больше таких, которые распадаются в течение нескольких лет.
Я так взбешена, что хочу топнуть ногой, но понимаю, что это глупо. А если я наступлю ему на ногу, это будет просто грубо. Вместо этого я пытаюсь выразить свой гнев взглядом.
Если бы только у них была пара встроенных лазеров.
— То есть ты собираешься вступить в брак, рассчитывая, что он будет временным? Я пытаюсь найти тебе жену, чтобы ты мог бросить ее через несколько лет? Зачем мы вообще этим занимаемся?
— Я уже говорил тебе.
В раздражении я всплескиваю руками.
— Чтобы твой чертов агент был доволен?
Мейсон долго и пристально смотрит на меня, стиснув челюсти и раздувая ноздри.
— Иногда мы делаем то, чего не хотим делать для других людей, потому что это делает их счастливыми. Или обеспечивает их безопасность. — Он оглядывает меня с головы до ног, и его глаза вспыхивают. — Или потому, что это правильно по отношению к ним, несмотря на твои собственные чувства.
Голос Мейсона становится напряженным.
— Знаешь что? Вот как я понимаю любовь. Ставить интересы другого человека выше своих собственных, чего бы тебе это ни стоило.
— А как же твоя будущая жена? Как же ее интересы?
Он огрызается: — Она получит хорошее вознаграждение за потраченное время.
Я огрызаюсь в ответ: — А что, если ей не нужны твои деньги, Мейсон? Что, если на самом деле ей нужен ты?
Он повышает голос.
— Тогда у нее проблемы с головой.
Я говорю сквозь стиснутые зубы: — Ты слепой, упрямый, невыносимый мужчина. Есть миллион женщин, которые были бы только рады быть с тобой и разделить с тобой жизнь, и не из-за твоих проклятых денег!
Мне ненавистна мысль о том, что мой голос дрожит, но я продолжаю, потому что, если я не выскажусь, то взорвусь.
— Ты умный, красивый, веселый и талантливый. Ты также добрый и чувствительный, хотя и стараешься это скрыть. Да, у тебя проблемы с самоконтролем, ты груб в общении, и, возможно, у тебя есть другие проблемы, о которых я не знаю, но, как ты и сказал, ничто не идеально. И никто не идеален. И если бы ты просто вытащил свою проклятую голову из своей проклятой задницы и перестал так упорно считать себя куском дерьма, то увидел бы, что любая женщина была бы счастлива с тобой!
Мы смотрим друг на друга. Воздух между нами как живой огонь.
Затем я разворачиваюсь и продолжаю идти по тротуару, глубоко вдыхая воздух и изо всех сил стараясь не закричать от отчаяния.
Однажды этот человек доведет меня до инфаркта.
Через несколько мгновений Мейсон догоняет меня. У него такие длинные ноги, что ему даже не приходится менять шаг, пока я несусь вперед на полной скорости.
Некоторое время мы идем по тротуару, пока не доходим до небольшого итальянского ресторана. Над ним висит зеленый навес, а на красной неоновой вывеске написано «Cassinari's». Мейсон берет меня за руку и ведет с тротуара вниз по ступенькам к входу. Он распахивает дверь и пропускает меня вперед, а сам идет следом.
— Столик на двоих, — рявкает он молодой девушке-хостес, стоящей внутри.
Она испуганно вскрикивает. Затем, широко раскрыв глаза, хватает пару меню и убегает.
Мы следуем за ней к столику в дальнем углу. Девушка бросает меню на стол и в страхе убегает, оставляя нас сидеть друг напротив друга в гробовой тишине.
Мы берем меню и некоторое время изучаем его, пока
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.