Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мэри Дэвидсон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-033939-9,5-9713-2408-Х, 5-9762-0263-2
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-23 09:38:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная» бесплатно полную версию:Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!
Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная читать онлайн бесплатно
Иногда мне кажется, что это был сон. Или галлюцинация. Самым удивительным было бы, если он и в самом деле звал меня и говорил что-то подобное. Но видит Бог, я не собираюсь его спрашивать.
Одно из двух: либо меня нельзя убить, либо король бессмертных вернул меня силой своей воли. Есть над чем задуматься.
Но не сегодня. В магазине Неймана распродажа, а мне позарез нужен кашемировый кардиган. Я бы предпочла красный, но возьму любой яркой расцветки. Платит Джессика! Она говорит, что это ее подарок по случаю моего воскресения из мертвых.
Примечания
1
Гудман – в переводе с английского – добрый человек. – Здесь и далее примеч. Пер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.