Вид тишины - Л. Х. Косуэй Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Л. Х. Косуэй
- Страниц: 82
- Добавлено: 2026-01-11 02:00:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вид тишины - Л. Х. Косуэй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вид тишины - Л. Х. Косуэй» бесплатно полную версию:Мэгги Лидон убирает дома и ездит каждый день на работу на автобусе. Её жизнь кажется самой обычной — пока она не замечает его, сидящего всего в двух рядах позади. Она не знает о нем ничего, даже имени. Единственное, что ей известно — он всегда смотрит на неё. И это становится самым волнующим моментом её недели.
Шей Риордан заметил её в тот самый первый день, когда сел в автобус. Она завораживает — красивая, будто существует в собственном мире, где никто её не видит. Никто, кроме него. Он хочет сесть рядом, заговорить... но это сложно, когда ты не можешь.
А потом, поздним вечером в пятницу, они оба снова оказываются в том же автобусе — неожиданное событие соединяет их миры, и с этого момента Мэгги оказывается в мире Шея, а Шей — в мире Мэгги.
Вид тишины - Л. Х. Косуэй читать онлайн бесплатно
Нет. Я снова преувеличивала — как вчера у Шея. Я ведь шла на работу сквозь ливень. Меньшее, что мог бы позволить работодатель — дать мне полотенце. Аккуратно выбрав самое маленькое, я стала выжимать им мокрые концы волос.
Паника уже начала утихать, когда я вышла из ванной, вытирая волосы и оставаясь в одних легинсах и тонкой майке. Я была не одна.
Джонатан Оукс, мужчина, которого я не видела с первого дня работы, стоял у кухонного острова с маленькой чашкой эспрессо в руке.
— Мистер Оукс. Я не ожидала вас увидеть, — сказала я, и волна паники вернулась в десятикратном размере. Почему я всегда выбираю не тот вариант? Надо было послушать интуицию и сушиться хоть туалетной бумагой. А теперь — одежда прилипла к телу, майка почти прозрачная. Щёки вспыхнули жаром.
На его лице мелькнула усмешка.
— Это очевидно, — заметил он и, помедлив, обвёл меня взглядом. — Это моё полотенце?
— Что? — вырвалось у меня. Пульс забился в висках, я посмотрела на полотенце, сжатое в руке. — Д-да, простите. Я попала под дождь и просто сушилась.
— Не стоит извиняться, — спокойно ответил он. — Я даже удивлён, что вы пришли в такую погоду. Мой водитель опаздывает — дорогу в его районе затопило, поэтому я ещё не уехал.
— Понятно, — сказала я, сглотнув и заставив себя расслабиться. Он ведь только что сказал, что извиняться не нужно. Значит, его совсем не смутило, что я воспользовалась полотенцем. Надо успокоиться. — Надеюсь, наводнение скоро спадёт. Я сразу возьмусь за работу. Ах да, это полотенце я положу в стирку.
Я поспешила обратно в ванную, схватила блузку и натянула её, хоть она ещё была немного влажной. Лучше уж потерпеть этот дискомфорт, чем стоять перед своим работодателем в одном лифчике.
— Мисс Лидон, — сказал Джонатан, когда я вышла обратно. Его взгляд снова скользнул по мне, но не с вожделением — скорее оценивающе, почти профессионально. Это не вызывало у меня неловкости, хоть он и был высоким, привлекательным мужчиной, а я немного его побаивалась. Наверное, всё дело в дорогом костюме. Почему люди становятся такими внушительными, стоит им только надеть костюм? На мгновение я представила, как Шей выглядел бы в таком, но быстро отогнала это заманчивое видение.
— Да? — отозвалась я, разглаживая руками ткань на груди.
— Простите, что я редко бываю с тех пор, как вы начали здесь работать. Я обычно ухожу рано и возвращаюсь поздно. Как вам работается?
— Хорошо, — ответила я, удивившись, что ему вообще интересно. Я-то представляла мистера Оукса человеком, которому без разницы, кто убирает его квартиру. Он, наверное, предпочёл бы думать, что по понедельникам сюда залетают невидимые феи и всё приводят в порядок. — Я уже говорила: думаю, я не нужна вам на целый день. Обычно я заканчиваю к двум часам дня.
Его губы тронула лёгкая усмешка.
— То есть вы хотите сказать, я всё это время переплачивал вам за несколько лишних часов каждую неделю?
— Я пыталась объяснить это, когда только устроилась, но вы решили, что я просто не хочу работать как следует.
— Я предпочитаю сохранять долю подозрительности к новым сотрудникам. Но теперь, когда вы доказали, что вам можно доверять, и пентхаусы всегда безупречно чисты после вашей уборки, я вижу, что не ошибся.
— Рада это слышать. Значит, вы хотите пересмотреть мои часы? Я могла бы выставлять счёт только за полдня.
Джонатан провёл рукой по гладко выбритой челюсти. На вид ему было около сорока, но волосы — густые, тёмно-русые, вызывали зависть.
— Это значит, что, возможно, у меня есть для вас другая работа.
Я моргнула. — Прошу прощения?
— Вам вообще нравится быть уборщицей, мисс Лидон?
Я пожала плечами. — Это оплачивает счета.
— А если я предложу вам другую должность? Лучше оплачиваемую?
Я внимательно на него посмотрела, пытаясь понять, не шутит ли он. — Разумеется, но…
— Я владею инвестиционной фирмой среднего размера. В последнее время у меня были проблемы с управляющим зданием. Выяснилось, что он воровал деньги. — Он бросил на меня ироничный взгляд.
— Боже мой, как неприятно, — искренне сказала я.
Он отмахнулся. — Он всегда казался сомнительным типом. Надо было насторожиться ещё тогда, когда он заявил, что вызов сантехника стоит пятьсот евро.
Я уставилась на него — по собственному опыту знала, что в Дублине за вызов берут максимум сто пятьдесят. Наверное, вот он, минус богатства: ты перестаёшь обращать внимание на цены.
— Он регулярно прикарманивал разницу. Пришлось уволить, и теперь вакансия свободна. Я всё никак не могу найти подходящего человека. Нужен кто-то, кому я могу доверять. У вас уже больше года есть неограниченный доступ к обоим моим пентхаусам, и вы ни разу не украли даже кусок мыла. Что скажете?
Время будто остановилось. Неужели я сплю? Такое мне снилось не раз — чтобы кто-то пришёл и предложил изменить мою жизнь к лучшему. Ну, может, не совсем так, но ведь не каждый день тебе дают новую работу без собеседований и бесконечных заявлений. Больше никаких туалетов. Никаких пылесосов.
— Вы предлагаете мне должность управляющего зданием… потому что я не украла у вас мыло?
Он кивнул — человек, не любящий ходить вокруг да около. — Вы заинтересованы?
Я прикусила губу. — Но у меня ведь нет квалификации.
— Квалификации переоценены. А вы, похоже, быстро схватываете. Придётся руководить бригадой уборщиков, вызывать ремонтников, если что-то сломается. Есть и другие обязанности, но, уверяю, это не ракетостроение, мисс Лидон. — Он посмотрел на меня оценивающе, и сердце забилось быстрее. Всё это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. — Зарплата — пятьдесят тысяч в год плюс бонусы. Подумайте и дайте знать. У вас есть мой номер.
С этими словами он допил эспрессо и взглянул на часы.
— Бен всё ещё не приехал, похоже, сегодня я доберусь до офиса на такси.
— Хорошего дня, — пожелала я ему, когда он вышел, а сама всё ещё пребывала в шоке от его предложения. Пятьдесят тысяч в год — почти вдвое больше моего нынешнего заработка. А бонусы, наверняка, лучше, чем мои теперешние. То есть никакие.
Я была словно в тумане, когда наконец взялась за уборку. Такая работа могла бы кардинально изменить мою жизнь. Отказаться было бы глупо. Но я колебалась. Во-первых,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.