Неро (ЛП) - Тилли С. Страница 35

Тут можно читать бесплатно Неро (ЛП) - Тилли С.. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неро (ЛП) - Тилли С.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неро (ЛП) - Тилли С. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неро (ЛП) - Тилли С.» бесплатно полную версию:

Пейтон

Убежать из дома в 17 лет было нелегко. Хотя, давайте посмотрим правде в глаза: ни до этого, ни за десять лет, прошедших с тех пор, мне никогда не было легко.

И у меня все хорошо. Вроде как. Мне просто нужно продолжать выкарабкиваться, жить под радаром. Держаться подальше от людей и от их мыслей.

Поэтому, когда мужчина входит в мою открытую дверь внутреннего дворика, смело шагая в мой дом и мою жизнь, я должна испугаться. Я должна быть в ужасе.

Но я, должно быть, сломлена больше, чем я думаю, потому что я ничего из этого не сделала.

Я заинтригована.

И мне интересно, можно ли взять жизнь в руки, поддавшись ему.

Неро

Когда я в первый раз лишил человека жизни, я понял, что назад дороги нет. Ни о каком нормальном существовании не может быть и речи.

Поэтому вместо того, чтобы уйти, я взобрался на гору трупов и создал свою собственную судьбу. Я создал Альянс.

И меня это устраивало. Я достаточно доволен и готов продолжать. Был готов.

Пока не шагнул через эти открытые двери в ее жизнь.

Я должен был уйти. Я должен был выйти через дверь, в которую вошел. Но я этого не сделал.

И теперь ее жизнь в опасности.

Но в том-то и дело, что я плохой человек. Я с радостью окрашу улицы в красный кровавый цвет, чтобы защитить то, что принадлежит мне.

А Пейтон — моя. Знает она об этом или нет.

 

Неро (ЛП) - Тилли С. читать онлайн бесплатно

Неро (ЛП) - Тилли С. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тилли С.

Может быть, все не так, как кажется.

Я повторяю последнее предложение в своей голове снова и снова, в то время как мои глаза возвращаются к лицу Неро. Я отчаянно надеюсь на то, что это всего лишь недоразумение.

Наблюдая, я вижу, что Неро не обращает на нее никакого внимания. Но он также не отталкивает ее. Он занят разговором с тем другим парнем.

Старые слова бьются о задворки моего сознания, говоря мне, что я глупая. Ничтожный… И Неро как будто слышит их.

Его внимание переключается на плечо другого человека, и наши глаза встречаются.

Это ощущение похоже на физический груз. И не очень удобный.

Когда он смотрит на меня, выражение его лица не меняется. Он не улыбается мне. Не вздрагивает от того, что его поймали. Он не делает ничего, чтобы даже признать, что узнал меня.

Я делаю шаг ближе, желая поговорить с ним. Хочу, чтобы он объяснил, почему все будет хорошо. Но он отводит взгляд, снова сосредоточившись на мужчине перед ним.

Мое тело замирает, челюсть напрягается, стены плотно обхватывают сердце, и что-то внутри меня трескается, когда я понимаю, что это та же реакция, что и у меня, когда меня собираются ударить.

Стыд, страх и печаль связываются внутри меня.

И когда мое внимание привлекает движение, я опускаю взгляд вниз, чтобы посмотреть, как рука Неро обвивается вокруг бедра женщины.

На этот раз, когда я покачнулась, мне пришлось выставить руку, балансируя на руке стоящего рядом человека.

Я бормочу извинения, даже когда мой разум начинает переходить в режим выживания.

Рука Неро остается на месте, и от его прикосновения женщина еще больше погружается в его тело.

Мои глаза уже наполняются непролитыми слезами, но я снова поднимаю их. В надежде, что, может быть, есть объяснение. Что он улыбнется, помашет мне рукой и скажет, что все это шутка.

Но он не смотрит на меня.

Он даже не бросает взгляд в мою сторону.

Мое сердце все глубже погружается в грудь, сжимаясь, чтобы казаться меньше, чтобы чувствовать себя меньше.

И все это время Неро просто стоит там, делая вид, что меня не существует.

ГЛАВА 47

Неро

Осознание скользит по моим чувствам.

Это то чувство, которое я испытываю, когда что-то меняется.

Мистер Гинтли продолжает говорить, но я перестал слушать.

Мои инстинкты помогли мне прожить так долго. И я на собственном опыте убедился, что доверять этим инстинктам нельзя. Доверять себе.

И только себе.

Но эти инстинкты не были достаточно сильны, не сегодня. Потому что последнее, что я ожидал увидеть, когда перевел взгляд, это Пейтон.

Мою Пейтон.

Десятилетия практики позволили удивлению исчезнуть с моего лица, но мой мозг не может осмыслить то, что я вижу.

Пейтон здесь.

На вечеринке по случаю моего дня рождения.

На публике.

Гнев бурлит под моим шоком.

Разве она не слушала, что я говорил?

Разве я не дал ей понять, что знать меня опасно?

Мои зубы стиснуты.

Мне нужно вытащить ее отсюда.

Никки проводит когтями по моей груди, и я наблюдаю, как широко раскрытые глаза Пейтон следят за этим движением.

Черт побери.

Я тоже опускаю взгляд.

На выставленное напоказ декольте Пейтон, на облегающую блестящую ткань, прилипшую к каждому из ее гребаных изгибов.

Я остановился на коротком, как блядь, платье, показывающем слишком много бедер.

В таком наряде ее задница будет загорелой.

Я хочу подойти к ней. Я хочу крикнуть всем, чтобы уходили, чтобы я мог вдолбить ей хоть немного разума прямо здесь, посреди комнаты.

Но я не могу сделать ничего из этого. Потому что я не могу позволить себе привлечь к ней ни малейшего внимания.

И я не могу позволить ей привлечь к нам внимание.

Мне нужно навязать ей свою руку. Заставить ее отвернуться, уйти от меня, не сказав ни слова.

Тьма заполняет мою грудь, потому что я знаю, что делать. Я знаю, что сработает.

Другая женщина может ворваться и швырнуть мне в лицо напиток, или столкнуться со мной прямо здесь, на глазах у всех гостей.

Но Пейтон не такая, ей слишком много раз причиняли боль. Она слишком хрупкая. Она не сможет постоять за себя.

Вот почему ей нужен я. Потому что я буду защищать ее. Я сделаю для нее все, что угодно. Но сейчас мне нужно разбить ей сердце. И это приводит меня в ярость.

Когда Пейтон смотрит на Никки, я провожу рукой по спине своей спутницы и загибаю пальцы вокруг ее бедра. Ощущение ее худого тела под моей ладонью заставляет мою кожу зудеть. Это не то тело, к которому я хочу прикасаться. Не к тому телу, которое запечатлели в памяти мои руки.

Даже с расстояния в несколько футов я вижу, как лицо Пейтон бледнеет.

Мне чертовски жаль, детка.

Она видела это, как мне и было нужно. И мистер Гинтли видел это, как мне и нужно было.

Он не переставал говорить, но я знаю, что он заметил, как переключилось мое внимание. И теперь, вместо того чтобы поинтересоваться, на что я смотрю, он смотрит на мою руку на теле Никки и отвлекается, уставившись на ее сиськи.

Никки в таком отчаянии, что реагирует на это как свиноматка в течке, еще больше лапая меня.

Можно подумать, что она уже поняла, в чем дело. Очевидно, мне пора переходить от нашего соглашения.

Я отвожу взгляд от Пейтон, прежде чем она успевает поймать мой взгляд. И я наблюдаю, как она стоит на периферии моего взгляда, и боль накатывает на нее волнами.

Но я не двигаюсь. Или реагирую. Я едва дышу, пока не вижу, как ее форма закручивается и уходит. И я ненавижу себя больше, чем когда-либо прежде.

ГЛАВА 48

Пейтон

Я проглатываю остатки своего напитка в два глотка, спотыкаясь от происходящего позади меня.

Этого не может быть.

Я слегка пошатываюсь, когда ставлю пустой стакан на стол. Позволяю ему опрокинуться, пока продолжаю двигаться.

Мне просто нужно выбраться отсюда.

Прямо сейчас. Пока я не разрыдалась в центре этой вечеринки.

Мое сердце замирает.

Он…

Я моргаю от слез, которые продолжают собираться в моих глазах.

Он плохой человек. Как он и говорил.

ГЛАВА 49

Неро

Я позволил ей скрыться из виду, затем достал телефон из кармана.

— Извините, мне нужно ответить. — Я прервал мистера Гинтли на полуслове.

Надавив ладонью на спину Никки, она поняла намек и шагнула вперед, чтобы уютно устроиться рядом со своим новым знакомым.

На самом деле мне никто не звонил, но они об этом не знают. И через несколько быстрых нажатий линия звонит.

Я киваю человеку, которого узнаю в мэрии, затем отворачиваюсь от него, когда Кинг отвечает.

— Что случилось?

Он знает, что я не стал бы звонить ему, если бы это не было что-то важное.

— Найди меня, — это все, что я говорю.

Кинг кладет трубку на своем конце, но я держу телефон прижатым к уху, создавая иллюзию, что я с кем-то разговариваю.

Еще несколько человек наклоняют свои бокалы в знак признательности, но никто не пытается заговорить со мной, пока кажется, что я разговариваю по телефону.

Наблюдая за взглядами, я понимаю, что это довольно разношерстная компания. Конечно, это моя вечеринка. Но люди здесь — либо далекие знакомые по работе или в обществе, и не знают меня достаточно хорошо, чтобы чувствовать себя комфортно рядом со мной, либо это люди, которые действительно знают меня достаточно хорошо, чтобы понять, что они должны бояться меня.

— Да. Позаботься об этом. — Я никому не говорю, прежде чем опустить телефон в карман, как раз когда Кинг подходит ко мне с напитком в руке.

— Неро, — его приветствие формально, мы продолжаем оставаться только друзьями, но не приятелями. — С днем рождения.

Он протягивает свою свободную руку, и я беру ее.

— Ценю это.

Мы автоматически переставляем ноги, так что стена оказывается по бокам от нас, и мы смотрим друг другу в спину.

— Как вечеринка? — Кинг не повышает громкость, и я знаю, что никто не может подслушать нас поверх музыки и гула голосов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.