Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт Страница 34
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Далия Райт
- Страниц: 72
- Добавлено: 2026-03-07 11:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт» бесплатно полную версию:Скайлар, молодая француженка латиноамериканского происхождения, приезжает в Чикаго, чтобы продолжить последний год обучения психологии. Но ее жизнь превращается в кошмар, когда она обнаруживает, что стала целью преследователя в маске. Несмотря на ужас, который он ей внушает, она не может игнорировать растущее влечение, которое возникает между ними, стирая границы между разумом и моралью...После автомобильной аварии он потерял все: младшую сестру, лучшего друга, уверенность в себе. Он знает виновного и он полон решимости выследить его и отомстить.
Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт читать онлайн бесплатно
Она улыбается мне.
— Цвет какой-нибудь конкретный?
Я задумываюсь. Но ненадолго.
— Скорее реалистичный, розоватых тонов.
Не могу поверить, что веду такой разговор с полной серьёзностью. Раньше мне никогда не приходило в голову заходить в секс-шоп в надежде найти точную копию одного из своих случайных приключений; мои походы всегда были продиктованы собственными желаниями и фантазиями.
Я прикусываю губу, когда продавщица просит подождать и уходит в запасник. Нервно осматриваюсь; Хелисс смеётся, рассматривая игрушки в форме инопланетных членов. Моя нога отбивает ритм, пока продавщица не возвращается с объектом, явно соответствующим моим описаниям.
Сзади слышится свист.
— Вау. Неплохо! — дразнит меня Хелисс.
— Это пятнадцать сантиметров на четыре…
Я больше не слушаю продавщицу. Моя подруга смотрит на меня с весельем, а я краснею как помидор. Я перебиваю продавщицу.
— Всё в порядке. Идеально. Беру.
Хелисс продолжает дразнить меня, пока я забираю пакет — и какой пакет!
— Пятнадцать сантиметров на четыре, да?
Она слегка толкает меня локтем в бок, а я качаю головой, раздражённая.
И всё равно это ещё не всё… Может, мне стоит попросить обменять…
В итоге я смеюсь вместе с ней.
По пути обратно я получаю сообщение с незнакомого номера:
«Какая модель?»
Сердцебиение резко ускоряется, а низ живота приятно сжимается.
Я отвечаю:
«Кто это?»
На самом деле, догадка у меня есть. Телефон вибрирует в руке:
«Ты знаешь, кто я.»
Верно.
Я осматриваю улицу, уверенная, что он подглядывает за мной прямо сейчас. Не видя ни мотоцикла, ни подозрительной фигуры, я возвращаюсь к его сообщению:
«Как ты достала мой номер?»
Я пытаюсь сменить тему, слишком смущённая, чтобы отвечать на его нескромный вопрос.
«Как тебе твоя новая игрушка?»
Зря. Он хочет ответа. Чем я думала? Лёгкое раздражение появляется, я злуюсь на себя за то, что меня поймали с поличным.
«Тебя это не касается!»
«Пластиковый член похож на мой?»
Я читаю его сообщение с широко раскрытыми глазами, щеки пылают.
«Не знаю!»
Хелисс спрашивает:
— С кем ты переписываешься?
Я поворачиваюсь к ней, и её взгляд одновременно игривый и любопытный.
Приходит ещё одно сообщение:
«Наглая маленькая лгунья.»
Это не совсем ложь. Технически я лишь мельком видела форму его члена, без деталей.
Телефон снова вибрирует:
«Могу помочь тебе восстановить память, если хочешь.»
Я сдерживаю крик. Он что, знает, что я видела, как он себя трогал?
Невозможно.
В конце концов, у меня уже было несколько моментов, чтобы мельком увидеть…
— Эм, я переписываюсь с мамой, — отвечаю я.
Я отмахиваюсь от этого и возвращаюсь к разговору, когда телефон снова вибрирует:
«Он толст ый?»
И ещё одно:
«Он больш ой?»
А потом ещё одно:
«Он заполнил бы тебя лучше, чем я?»
Я смотрю на сообщения, вижу, как они идут одно за другим, и чувствую беспомощность, пока во мне растёт смесь возбуждения и смущения. Скоро я больше не смогу притворяться, что всё в порядке, когда будет ощущение, будто я описалась.
Надо идти домой.
* * *
На следующий день университет переполнен больше обычного. Новость быстро разошлась.
Нэйт Купер мертв.
Студенты, которые обычно прогуливают занятия, сделали усилие и пришли. Рано утром, перед лекциями, в самой большой аудитории планируется минута молчания.
Я, Сарa и Хелисс идём вместе с толпой студентов, пришедших почтить память. Мы садимся в ряду ближе к выходу — не собираемся здесь надолго.
Я не рассказывала никому о том, что произошло с Нэйтом на вечеринке. Не хочу быть как-то вовлечённой. Чем меньше людей знает, тем лучше.
Хотя официальная версия утверждает, что это было самоубийство, я уверена, что история совсем другая, и он где-то несёт определённую ответственность. Я закрываю глаза, пытаясь думать о чём-то другом, когда снова чувствую тошноту.
Проходит всего несколько минут, и аудитория полностью заполняется. Те, кто не успел занять место, садятся на ступеньки или прямо на пол.
Декан, весь профессорский состав и сотрудники секретариата присутствуют. Я едва слышу слова памяти и короткие рекомендации по поводу употребления наркотиков — лишь бы всё это поскорее закончилось.
Наконец просят соблюдать тишину. Мы с Хелисс и Сарой встаём вместе со всеми студентами. Звонок объявляет начало минуты молчания.
За исключением дыхания, редких вздохов и шелеста одежды, тишина оглушающая. Через несколько бесконечных секунд раздаётся пронзительный, истерический крик в коридоре.
Я вздрагиваю.
Все мы бросаем взгляд на вход в аудиторию, дверь которого осталась широко открытой. Мы ничего не видим, но слышим душераздирающие крики женщины; слёзы угадываются в её голосе.
Когда она пробегает мимо аудитории, убегая от охраны, пытающейся её успокоить, она, наконец, выкрикивает что-то разборчивое:
— Он никогда бы этого не сделал!
Моё сердце пропускает удар и начинает бешено колотиться в груди. Если бы кто-то видел меня, меня бы мгновенно сочли виновной.
Минута молчания окончательно прерывается. В аудитории поднимаются шепоты, шум и суматоха. Я чувствую, как Хелисс наклоняется ко мне:
— Это студентка сестринства Kappa Хи, я её узнаю. Кажется, они спали вместе.
Я громко сглатываю и чуть не давлюсь, думая, что она только что была спасена от ублюдка.
Ей бы стоило экономить свои слёзы. Или хотя бы плакать от радости.
* * *
Я возвращаюсь с занятий совершенно вымотанная.
Создаётся впечатление, что все темы преподавания сводились к случаю Нэйта Купера.
Самоубийство.
Большая тема в психологии. И я чувствую себя немного виноватой за то, что думала о нём весь день; фантазировала о нём, пока некоторые студенты — студентки — плакали в коридорах университета по поводу смерти Нэйта.
Я подумала о себе… как о больной.
Извращённой. Порочной. Развращённой.
Однако этот вывод… не тревожит меня сильнее, чем обычно.
Как будто он не должен и не должен был тревожить меня уже давно.
Мне всегда было трудно это признать, но факт остаётся фактом: моё удобство и удобство тех, кого я люблю, всегда ставилось выше всего остального.
Выше всего: приличий, честности, морали…
Мама воспитывала меня одна, и я научилась полагаться только на себя, ни на кого не рассчитывать и быть эгоистичной, когда речь шла о моём комфорте и благополучии — физическом или психическом. Ставить своё счастье и счастье мамы выше счастья других.
Я ловлю себя на мысли о секс-игрушке, которую спрятала в ящик прикроватной тумбочки… Но, несмотря на мой индивидуализм, что это делает со мной — пускать слюни по потенциальному убийце? Ставить своё физическое благополучие выше приличий общества, морали?
Весь университет, наверняка, счёл бы меня сумасшедшей. Но… очевидно, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.