Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра Страница 33

Тут можно читать бесплатно Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра» бесплатно полную версию:

Беккет Тейлор — убийца. Его призвание, его ремесло — разрушение и запугивание, хочет он этого или нет. Он уехал из Покипси, чтобы обезопасить своих братьев, обезопасить Еву. Настроенный на их дальнейшую счастливую жизнь, им будет лучше без него, верно? Но вся его сила воли разрушилась, когда он услышал обезумевший голос его брата Блейка по телефону. Неизвестный враг вторгся на его старую территорию, и Оливию похитили. В одно мгновение Беккет понимает, что потребуется нападение и что вернуть её обратно смогут только он и Ева. Все его клятвы были разорваны в клочья, возможно, вместе с новым человеком, которым он изо всех сил пытался стать.
Даже когда всё запутано и уже далеко не прекрасно, как в сказке, настоящая любовь будет жить, несмотря ни на что.
Настоящая любовь отыщет выход — к лучшему или к худшему, пока смерть не разлучит нас.

Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра читать онлайн бесплатно

Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Дебра

мой телефон? — Беккет улыбнулся. — Вот, возьми гамбургер. Я ещё принёс попить. Тебе они нравятся?

— Ты, наверное, их отравил. Вот что я тебе скажу: уходи сейчас же, и я не дам тебе попробовать железа из своей винтовки. Но я чертовски голоден, — добавил он через мгновение. Джаред вынул гамбургер из обертки и откусил огромный кусок.

Беккет подождал, пока мужчина шумно его прожевал и проглотил.

— И это лучше, чем то дерьмо, которое она пыталась мне подсунуть. Слишком увлёкшаяся заботой о своей сестре. — Джаред решил ещё откусить.

Беккет двигался так быстро, что Джаред был уже прижат к крыльцу с винтовкой, продетой между его руками, прежде чем он заметил, что он пошевелился. Беккет одним коленом стоял на винтовке, а другим держал ноги Джареда неподвижно.

— Какого хера? Свали с меня! — Джаред был в ярости.

Беккет лишь улыбнулся, снимая первый слой трехэтажного гамбургера. В следующий раз, когда мужчина открыл рот, чтобы продолжить протестовать, Беккет с силой засунул туда гамбургер. Глаза Джареда расширились.

— Тебе нужно кое-чему научиться. Понимаешь? — Беккет подождал.

Гамбургер заткнул рот Джареду, который теперь активно старался им не подавиться.

— Ты будешь обращаться с ней как с королевой до тех пор, пока она будет с тобой. Её сестра — твой король. Ей что-то будет нужно? Ты сделаешь это. — Беккет наблюдал, как в глазах Джареда мелькнуло неповиновение. Он покачал головой. — Мы начали плохо. Позволь мне перефразировать

Беккет взял огромный стакан колы и слегка сжал его, чтобы открыть крышку. Он наклонил голову Джареда и вогнал гамбургер глубже ему в глотку. Когда Беккет начал вливать газировку в ноздри Джареда, он увидел, как тот подошёл к своему создателю так близко, как никогда раньше.

Он остановился и позволил Джареду откашляться, чтобы сделать глубокий сиплый вдох. Вернув того к жизни, Беккет наклонил голову.

— Мне любопытно, насколько ты упрям. А теперь расскажи мне, как ты собираешься обращаться с Чери и Верой. Беккет скорректировал свой вес, чтобы сильнее вонзить винтовку в мягкие части рук Джареда.

— Ты сумасшедший. Я люблю Чери и…

Беккет снял второй слой гамбургера и посмотрел на Джареда. Он сжал челюсти и попытался зафиксировать их. Но когда Беккет нашёл мягкую ткань возле уха Джареда и нажал на неё, челюсть мужчины раскрылась. Когда еда была разложена по местам и он снова начал лить газировку, мужчина пришёл в ярость.

— Ты уже видел Иисуса? — Беккет позволил мужчине снова выкашлять бургер. Он повернул голову Джареда набок, как раз в тот момент, когда того вырвало содержимым желудка.

— Ты омерзителен. А теперь скажи мне ещё раз, как ты собираешься обращаться с Чери и Верой. — Беккет немного откинулся на корточках, сжимая ноги Джареда настолько, что они, вероятно, онемели.

— Чери — моя королева, а умственно отсталая — мой король. Правильно, да? Подожди, нет. Я королева Чери?

Беккет посмотрел в ночь и выдохнул. Он начал бормотать:

— Я не убью его. Я не убью его. Я не убью его. Ох. Ну нахер.

Беккет взял последний слой гамбургера и боролся с Джаредом, пока тот не оказался в его глотке.

— Я ненавижу слово «умственно отсталая», — сказал он ему. — Если бы это слово было человеком, я бы его убил.

Глаза Джареда пытались извиниться. Беккет взял газировку, которой осталось всего несколько глотков, и поднёс стакан к носу Джареда.

— Знаешь, говорят, фаст-фуд жутко вреден.

Глава 13

Мыло с лепестками роз

Ева вышла из минивена перед странным невзрачным зданием и подняла руки вверх. Вооружённые люди обыскали её и забрали нож с пистолетом, которые она засунула за верхнюю часть платья. Водитель также был обезоружен. Затем их провели в зону входа, где один из мужчин вручил Мери Эллен пару спортивных штанов. Она надела их под куртку водителя.

— Следуйте за ней, — приказал охранник.

Ева кивнула, и они с водителем последовали за Мери Эллен. Когда они прошли через несколько разных дверей, стало очевидно, что отцу Мери Эллен принадлежало всё здание, и он использовал его как свою резиденцию. У этого человека были такие деньги, которые управляли маленькими странами.

— Мери Эллен! Это ты? Ты сделала это? — Мужчина, направлявшийся к ним, был одет в бархатный халат с монограммой «ПВ». Он указал на огромный телевизор, на экране которого было изображение здания, где проходило собрание Мери Эллен. Место было разрушено.

— Примо, послушай, это была долгая ночь. Я не хочу об этом говорить. — Мери Эллен попыталась пройти мимо брата.

Ева отступила и оглядела сцену. Примо был неполным красавцем. Если бы его отец нанёс еще три толчка, Примо был бы великолепен, как кинозвезда. Но вместо этого он постеснялся трахнуться, как рок-звезда.

— Отца ждёт ещё один инсульт, когда узнает об этом. Что, чёрт возьми, ты пыталась сделать? Как ты думаешь, что теперь будет? — Примо развернулся и сел в дорогое кресло с высокой спинкой. Он раздвинул ноги настолько, что Еве пришлось отвести взгляд. На чуваке не было штанов.

— Он не узнает об этом, Примо. Зачем тебе его расстраивать? И вообще, кто сказал, что это не входило в мой план? Да ладно. У меня была стратегия по отходу. Январь и Леон — профессионалы, и я знала, что они меня вытащат. Всё прошло по плану. — Мери Эллен подошла к бару в роскошной гостиной и налила бокал вина.

Ева сохраняла нейтральное выражение лица, не давая понять, что Мери Эллен чуть с ума не сошла и едва смогла выбраться из здания.

— Январь? Она похожа на одну из твоих танцовщиц. И я знаю, что Леон хороший водитель, но ты видела тот кошмар? Половину центра города закрыли, а отцовский вертолёт превратился в пепел, идиотка. Что, если они отследят его до нас? Сколько твоих людей арестовали? — Примо встал и подошёл за своим бокалом с вином.

Паника на мгновение пробежала по лицу Мери Эллен, но она копнула глубже и пришла в себя.

— С каких это пор тебя вообще волнует, что я делаю, Примо? С каких это пор ты заботишься о ком-то, кроме себя? Пока папа болеет, кому-то нужно подумать о будущем нашего бизнеса.

— Считаешь, ты это сейчас сделала? — возразил он. Мери Эллен коротко кивнула ему, и он открыл рот, чтобы снова заговорить, но затем резко закрыл его. Похоже, он на мгновение задумался. — Знаешь что? Хочешь попробовать управлять папином бизнесом? Дерзай. Если кишка не тонка. Мы все знаем, кто продолжит его наследие. Это буду я. Его сын.

Сказав свою речь, Примо развернулся и оглядел

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.