Книжный бойфренд - Дана Джей Страница 32

Тут можно читать бесплатно Книжный бойфренд - Дана Джей. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книжный бойфренд - Дана Джей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Книжный бойфренд - Дана Джей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный бойфренд - Дана Джей» бесплатно полную версию:

Мы все без ума от плохих парней!
Каждой из нас знаком хотя бы один морально неоднозначный книжный герой, пробуждающий в душе потаенные желания. Но что произойдет, когда эти фантазии неожиданно станут явью?
Розмари — талантливый автор темных романов, и у нее есть особый дар: она создает мужчин, которые очаровывают и полностью пленяют ее читательниц.
Эти мужчины — воплощение силы, власти и опасности, именно такие антигерои, о которых мечтают ее поклонницы.
Но внезапно фантазии превращается в жестокую реальность. Таинственный незнакомец, который заполняет собой все дни и ночи Розмари, будто сошел прямиком со страниц ее собственных книг. Вот только обратного пути нет.
И что же делать, когда он внезапно появляется прямо перед тобой?

Книжный бойфренд - Дана Джей читать онлайн бесплатно

Книжный бойфренд - Дана Джей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Джей

быть правдой. Я смотрю на него, не находя слов. Затем он слегка улыбается, и в моем животе словно просыпаются бабочки. Один его взгляд — и я теряю равновесие.

— Может, просто прогуляемся? Ты, наверное, проголодалась, — нежно предлагает он. Он чувствует мою неуверенность, мои колебания между очарованием и сомнениями.

Кивнув, я беру стакан со вчерашней розой, наливаю свежую воду и аккуратно ставлю его на кухонный стол. Смотрю на лепестки — пышные и красивые, в то время как у другой розы уже опали несколько лепестков.

Краем глаза замечаю, как он наблюдает за каждым моим движением.

Он бережно берет в руки стакан с розами.

— У тебя есть камин, верно? — неожиданно спрашивает он. — Давай поставим их туда. Чтобы ты могла любоваться ими снова и снова.

От его слов по моей коже пробегает дрожь.

— Аромат розы, — едва слышно произношу я, когда внезапное воспоминание вспыхивает в сознании. Это название одной из моих книг — пожалуй, самой темной из всех. И сейчас я осознаю: мы словно воспроизводим сцену из этой книги. Герой дарит своей возлюбленной белые розы, а она ставит их у камина, любуясь их красотой и вдыхая аромат. Параллель очевидна.

Я смотрю на него и понимаю — он это спланировал.

— Точно, Аромат розы, — с гордостью повторяет он. — Одно из твоих любимых творений.

Я польщена, но внутри нарастает тревожное предчувствие… Будто он знает обо мне куда больше, чем я предполагала.

— Да, одна из самых темных книг, — бормочу в ответ.

Он тихонько смеется. Возможно, именно за эту тьму он ее и любит — за то, что она обнажает бездны человеческой души.

Его взгляд еще мгновение задерживается на розе, затем он приближается ко мне.

— Ну что, готова? — наконец спрашивает он.

Он невероятно красив в своем черном одеянии — словно Мрачный Жнец, явившийся по мою душу. Темная вуаль, неспешно и угрожающе окутывающая мою жизнь. И все же… Я не могу не поддаваться его мрачному очарованию, словно мотылек, летящий на пламя.

— Да, — наконец отвечаю я, заставляя себя встретиться с ним взглядом. Не отворачиваясь, не убегая. — Пойдем.

Проходя через гостиную, он аккуратно ставит стакан с розами на камин.

— Идеально.

Его внимание к деталям поражает.

Он берет мою руку, подносит к губам и целует — нежно, но с такой страстью, что я едва не закрываю глаза.

— Все, что угодно для миледи, — с мягкостью в голосе произносит он и ведет меня к выходу.

Мы покидаем мой уютный, защищенный коттедж, и моему взору предстает внушительный черный автомобиль, источающий опасность, словно хищный ягуар.

Он галантно открывает передо мной дверцу, вызывая у меня улыбку. В современном мире редко встретишь настоящего джентльмена, человека, для которого вежливость и уважение все еще имеют значение.

Его рука покоится на краю дверцы, пока он склоняется в почти рыцарском поклоне.

— Только после вас, миледи.

Я с благодарностью улыбаюсь и сажусь в машину. Он закрывает дверцу, обходит автомобиль и занимает место за рулем. Мы трогаемся с места, и между нами повисает тишина. Она уютна, но я здесь не для того, чтобы молчать — мне нужны ответы.

Повернув к нему голову, я решаюсь воспользоваться моментом.

— У нас свидание, — говорю я с улыбкой.

Он улыбается в ответ, не отрывая взгляда от дороги.

— Да.

— Хорошо. Ты обещал назвать свое имя. Так как же тебя зовут?

Он бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем ответить: — Вэйл.

— Вэйл, — тихо повторяю я, словно пробуя это имя на вкус. Оно звучит загадочно, как тайна, которую мне не терпится разгадать. — Необычное имя.

— Возможно, — отвечает он, — но оно мне подходит.

— Да, подходит. А твоя фамилия?

— Доусон, — наконец отвечает он.

— Вэйл Доусон, — повторяю я, позволяя словам осесть в сознании. И почему-то это имя действительно идеально ему подходит — элегантному, загорелому, немного отстраненному. — Имя, которое нелегко забыть, — невольно вырывается у меня.

— Надеюсь на это, — бормочет он, не отрывая взгляда от дороги. — Потому что я не хочу, чтобы меня забывали.

Вскоре мы подъезжаем к ресторану. Вэйл выходит из машины, обходит ее и открывает мою дверцу. Он протягивает руку, и когда я беру ее, чувствую холод его пальцев. Имя Вэйл эхом отдается в моей голове.

— Мне нравится, как оно звучит, — думаю я, пока он нежно кладет руку мне на спину и провожает до входа.

В ресторане нас встречает официант и провожает к столику. Вэйл отодвигает для меня стул, ждет, пока я сяду, и тут мой взгляд падает на деталь у мерцающих свечей: изящную вазу с одинокой белой розой. Я хмурюсь и поднимаю глаза на Вэйла.

— Это совпадение? — я не скрываю удивления.

— Я ничего не оставляю на волю случая, детка, — он ухмыляется, открывая меню. Его слова заставляют меня нервно сглотнуть. Столько внимания и усилий — и вдруг мне начинает нравиться эта игра. Я словно перевоплощаюсь в героиню своих книг, где мужчины одержимы своими возлюбленными. Раньше я считала подобное поведение из романов и фильмов пугающим, а не романтичным. Но сейчас, рядом с ним, все выглядит иначе.

Захватывающе.

К столику подходит официант. Едва я открываю рот, Вэйл мягко прерывает меня.

— Можно мне?

Я в замешательстве, но киваю. Его уверенность завораживает. Отложив меню, он делает заказ: — Принесите, пожалуйста, лучшее белое вино из вашего ассортимента и графин воды. На закуску — несколько легких блюд, а так же стейк с жареным картофелем для нас обоих.

Его взгляд ищет мой, словно он хочет убедиться в моем согласии. Хотя обычно я всегда заказываю сама, я все же киваю. Это идеально вписывается в атмосферу вечера.

— Все в порядке? — тихим тоном уточняет он, искренне заботясь о моем комфорте.

— Да, звучит идеально, — отвечаю я, постепенно расслабляясь.

Официант уходит с заказом.

— У тебя здорово получается. Это напоминает…

— Одну из твоих книг? — перебивает он с понимающей улыбкой.

— Да, именно так, — признаю я. — Только я такого не писала.

— Может быть, прямо сейчас мы создаем эту историю вместе, — он поднимает бокал с вином, который только что налил официант, и произносит тихий тост. — За незабываемый вечер.

Я чокаюсь с ним, ощущая на языке прохладный, бархатистый вкус вина. Да, мы словно пишем новую главу, финал которой пока скрыт от меня. Но сейчас все складывается удачно. Возможно, это именно то, что мне нужно.

23

ВЭЙЛ

Вечер с Розмари словно из сказки — почти нереальный, идеальный. Мы смеемся и обмениваемся особенными взглядами, понятными только нам двоим. Вино идеальной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.