Любовь как время Рождества - Хейли Фрост Страница 32

Тут можно читать бесплатно Любовь как время Рождества - Хейли Фрост. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь как время Рождества - Хейли Фрост

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь как время Рождества - Хейли Фрост краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь как время Рождества - Хейли Фрост» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в Уэйворд Холлоу — место, где зимние ночи наполнены смехом и обещают счастливый финал.

Переехав в Уэйворд Холлоу, я пообещала себе три вещи:
1. Пить слишком много кофе.
2. Романтизировать жизнь до чертиков.
3. Наконец-то найти свое место в жизни.
И тут появляется Калеб — вечно недовольный хозяин местного кафе, который относится ко всему праздничному, как к заразной болезни. К несчастью для него, я умудрилась уговорить его разделить со мной прилавок на Рождественской ярмарке, где мы будем продавать имбирные пряники.
Он упрям, язвителен, чертовски привлекателен... и чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я замечаю, что за его грубоватой внешностью скрывается чуткий мужчина. Оказывается, за маской сварливости прячется нежность.
Но едва ли не все начинает складываться как нельзя лучше, как старые призраки прошлого стучатся в нашу дверь, превращая все, что между нами происходит, в задачу сложнее, чем собрать пряничный домик без единой капли глазури.
И все же, почему-то я не могу не задаться вопросом...
А что, если этот городской ворчун — мое самое заветное рождественское желание, о котором я даже не подозревала?

Любовь как время Рождества - Хейли Фрост читать онлайн бесплатно

Любовь как время Рождества - Хейли Фрост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хейли Фрост

к стулу и с грохотом падаю на него. Закрывая лицо руками, пытаюсь осмыслить произошедшее за за последние пять минут.

Дыши, Калеб.

Я скрещиваю пальцы за головой, скучая по знакомой ткани кепки под кончиками пальцев, сжимаю локти, пытаясь удержаться от разрыва.

Я не знаю, сколько времени прошло, пока Лорен не нашла меня в таком состоянии.

Глава 17

Лорен

— Это время веселья, — тихо напеваю я, шагая по заснеженным улицам Уэйворд Холлоу легким пружинистым шагом.

Мне бы очень хотелось ухватиться за один из этих милых фонарных столбов и весело закружиться вокруг него, как в старом фильме. Однако, учитывая, что обе мои руки сейчас заняты, это будет довольно сложно.

В левой руке я держу сумку с кучей вдохновляющих картинок, которые я распечатала после того, как нашла их поздно ночью в Pinterest и, признаюсь, под слишком большим количеством кофе. Да, среди них есть и пикантные: пряничные человечки в черных упряжках, пряничные доминатрикс, и даже инструкции, как придать им «сочные попки».

Удивительно, что может предложить интернет.

В правой руке я держу две коробки с пиццей. Это моя попытка подкупить Калеба и убедить его участвовать со мной в рождественском рынке. Не то чтобы у него был большой выбор, но, может быть, вкусная пицца согреет его сварливое сердце и смягчит его суровое лицо.

Я так взволнована этим. Эти пряничные печенья — идеальная идея для рождественского рынка. Они не только очаровательны, но и дают мне шанс попробовать новое хобби, о котором я давно мечтала: украшение глазурью с помощью кондитерского шприца. На TikTok нет ничего приятнее, чем наблюдать, как люди создают сложные узоры из крема на тортах. И этот маленький голосок в моей голове шепчет: «Это выглядит легко. Ты справишься!»

Да, я знаю, видео ускорены, но мало что доставляет мне такое удовольствие, как наблюдать за тем, как женщина в TikTok украшает один из тех милых винтажных тортов в форме сердца масляными кремами или супермилыми узорами, вдохновленными пирогами.

Прежде чем решиться на участие в рождественской ярмарке, я, конечно же, заказала необходимое оборудование и опробовала его. Однако реальность оказалась куда более суровой: я поняла, что потребуются часы упорной практики, чтобы научиться выводить ровные узоры и освоить тонкости завитков.

Но самым настоящим испытанием стало письмо. Нет, писать я умею — ручкой, а если захочется, то и кистью. Но глазурью? Это был совершенно новый, и весьма непростой, опыт. Тем не менее, теперь я полна решимости освоить это ремесло, скорее из упрямства, чем из чего-то другого. К тому же, это кажется немного проще, чем изготовление мыла или вязание крючком.

— Не обращая внимания на ветер и погоду, — бормочу я еще один стих, сбившись с ритма, и ускоряю шаг, когда вдруг начинает идти снег.

Снег прекрасен, снег великолепен — но только не тогда, когда в руках у меня коробки с пиццей, которая рискует промокнуть и испортить долгожданный ужин. А я так жду эту пиццу!

Улицы Уэйворд Холлоу пустынны. Ну, почти. Кортни закрывает свой цветочный магазин, унося внутрь последнюю коробку с венками.

Через огромное окно, выходящее в приемную, я вижу Андреа. Она сидит за стойкой своего отеля, погруженная в книгу, а оранжевый свет ее лампы пронзает пасмурную ночь, словно спасительный маяк.

Наконец, дом Калеба. Я почти у цели. Удивительно, но никаких сугробов на коробках, и я не поскользнулась на тротуаре — чего, честно говоря, совсем не ожидала. Ура мне!

— Фалалала — а? — громко удивляюсь я. Уже далеко за шесть, так почему в его кафе все еще горит свет?

Мы должны встретиться в ветеринарной клинике Генри, где, как оказалось, он живет. Точнее, над ней. Интересно. Я была уверена, что он обитает над своим кафе, чтобы максимально сократить путь до работы.

Так почему же в «у Калеба» все еще горит свет?

Я делаю несколько шагов и заглядываю внутрь через одно из уличных окон. Стулья по-прежнему аккуратно расставлены вокруг столов. Странно. Обычно он ставит их на столы, чтобы робот-пылесос мог беспрепятственно убрать кафе ночью, или чтобы ему самому было легче подмести пол утром. На одном из столов даже осталась посуда.

Я начинаю беспокоиться. Это совершенно на него не похоже. С ним все в порядке?

Мой взгляд скользит по прилавку, отчаянно пытаясь его найти. И тут я вижу его. Мое сердце замирает.

Он склонился над столом, закрыв лицо руками, его плечи дрожат.

— Что за черт? — бормочу я и от шока чуть не роняю коробки с пиццей. Что здесь происходит? Кому я должна дать под зад? Быстро хватаю коробки с пиццей обеими руками и спешу к двери, каким-то образом умудряюсь приоткрыть ее локтем и врываюсь внутрь.

— Калеб?

Резким движением он поворачивает голову и смотрит вверх. Мое сердце замирает. Не отрывая от него глаз, я ставлю коробки на прилавок и спешу к нему.

Его лицо бледнее снега за окном, глаза — два красных уголька. Гнев исказил его черты: между бровями залегла глубокая борозда, щеки пылают на фоне мертвенной бледности, взгляд лихорадочно блестит, челюсть сжата, мышцы напряжены до предела

— Что случилось? — мой голос звучит тише, чем я хотела. Я сажусь рядом с ним, стараясь не нарушить его личное пространство.

Его глаза продолжают метаться по комнате — на пол, на стену, куда угодно, только не на меня. У меня скручивает живот. Я хочу помочь, но даже не знаю, что мне нужно исправить. Я не знаю, что сказать, и нужно ли вообще что-то говорить. Боль снова прочерчивает морщину между его бровями, а дрожащая губа показывает, что он находится на грани срыва.

Я жду, не шевелясь. Он тяжело сглатывает, втягивая щеку между зубами, затем губы, словно пытаясь проглотить невысказанное. Я жду рядом с ним, пока напряжение не начинает покидать его плечи, а выражение лица наконец не смягчается.

— Ты в порядке? — шепчу я. Пальцы покалывает, побуждая меня протянуть к нему руку.

— Нет. — Это слово, произнесенное обычным тоном, звучит громче крика. Боль. Гнев.

Он вскакивает, опрокинув стул с грохотом.

— Нет, я не в порядке, — его голос дрожит, и он проводит ладонью по лицу.

Он начинает ходить по комнате, бросая на стул убийственный взгляд, прежде чем поднимает его и грубо ставит на место.

— Как они смеют сюда приходить? — бормочет он под нос, делая несколько шагов, а затем резко останавливаясь. Его рука дрожит, когда он поднимает ее к голове, снимает шапку и бросает ее в угол,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.