Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн Страница 32
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пайпер Рейн
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-01-07 10:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:Когда трудоголик Картер становится шафером на свадьбе своего лучшего друга и приезжает в городок Омела Фолс на рождественскую свадьбу, все идет не по плану. Фестиваль Санта-Клаусов и ошибочная бронь в отеле оставляют ему только один вариант — попросить комнату в мотеле у женщины, которую он когда-то отверг.
К несчастью, эта женщина — сестра невесты...
Что ещё хуже, жених и невеста задерживаются, и Эшли с Картером в последнюю минуту превращаются в организаторов свадьбы, вынутех заключить перемирие,
которого ни один из них не хочет. Но ночная подготовка, шквал праздничных мероприятий и очаровательный маленький городок превращают их язвительность в искру.
Когда они оказываются в снежном плену и каждый почти-поцелуй кажется опасно близким к чему-то настоящему, Картер понимает, что декабрь — это не только дедлайны в конце года. По мере того как их перемирие подходит к концу, остаётся один вопрос: это курортный роман или начало чего-то большего?
Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно
— Я не хочу скрывать это ни от кого. Я хочу, чтобы мы чувствовали себя свободными позволить этому быть тем, чем оно будет быть.
Медленная улыбка расползается по его лицу. Даже в темноте комнаты она каким-то образом освещает пространство.
— Значит, мы на одной волне.
Картер сдвигается с бока, снова оказываясь надо мной. Потом мы целуемся, потом руки двигаются, потом мы делаем все то же самое, что только что закончили.
Во второй раз все даже лучше.
* * *
К обеду следующего дня дорогие, наконец, расчистили достаточно, чтобы мы могли вернуться в Омела Фолс. Это хорошо, но я солгу, если скажу, что не буду скучать по уединению в этом месте с Картером наедине. Без внешнего мира и его требований.
Мы освобождаем номер и выезжаем на шоссе. Снежные сугробы у обочины на много футов выше, чем были вчера по дороге, но дороги чистые.
— Какие планы на остаток дня? — спрашивает меня Картер, когда до города остается минут десять.
Я пожимаю плечами.
— Нужно привязать все банты к спинкам стульев и расставить их в комнате, где будет церемония. Еще пара дел по мотелю, чтобы подготовиться, ведь первые гости приедут через несколько дней.
— Думаешь, найдется время для развлечений? — он быстро смотрит на меня, сверкая ровными белыми зубами.
— Какие развлечения ты имеешь в виду? — я поднимаю и опускаю брови.
Смех Картера согревает мою грудь.
— Ну, этот вид развлечений у меня в голове постоянно. Но я думал, может, покатаемся на санках. Я заметил местечко, когда выезжали из города вчера.
Живот покалывает от возбуждения.
— Я никогда не каталась на санках.
Он резко поворачивает голову ко мне, затем снова к дороге.
— Что? Серьезно?
— Ты забыл, я выросла во Флориде, а сюда переехала уже взрослой. Не то чтобы такое пробуешь впервые в одиночку. Не в этом возрасте, во всяком случае.
Он тянется через кабину и сжимает мою руку.
— Значит, еще одна первая из первых?
— Полагаю, да. — я чувствую себя влюбленной девочкой-подростком, но мне все равно.
— Тогда мы обязаны это сделать. Как насчет того, чтобы поехать домой, разгрузить стулья и отправиться на холм до темноты? Я помогу тебе с остальными делами вечером.
— Звучит здорово. — я в предвкушении от первой поездки на санках, но еще больше радуюсь, что делаю это с Картером.
Через час мы закончили разгрузку всех стульев, и я валюсь на один из них.
— Не знаю, хватит ли мне сил теперь забираться на холм для катания.
Картер усмехается.
— Серьезно. Не помню, чтобы было так тяжело, когда мы грузили их в грузовик.
— У нас тогда адреналин зашкаливал, ведь мы пытались обогнать бурю.
— Возможно. Все еще хочешь поехать?
— Абсолютно. Просто дай мне переодеться во что-то потеплее.
— Встретимся внизу через десять? — он приподнимает бровь.
— Буду готова.
Поднимаюсь в свою комнату и переодеваюсь. Затем быстро заплетаю волосы в две косички-хвостика, чтобы они не били по лицу и не путались. Через десять минут я уже жду у входной двери в снежных штанах, в шапке и варежках.
Я обычно не авантюрный человек, но мне нравится пробовать новое с Картером. Если это будет похоже на катание на коньках, он будет терпеливым и поддерживающим. Не то чтобы я думала, что в сидении на санях и скатывании с горы нужно много навыка.
Шаги Картера раздаются на лестнице, прежде чем он появляется в поле зрения. Когда он появляется, мои внутренности снова покалывают. На нем тоже теплые штаны и лыжная куртка. На голове темно-синяя вязаная шапка, на руках перчатки. Он совсем не похож на городского парня, каким является в повседневной жизни на Манхэттене. Думаю, я вижу проблеск того, каким он был в детстве в Орегоне.
— Ты готова к… — звонок его телефона в кармане прерывает его. Он достает его, смотрит на экран, хмурясь. — Картер слушает… Привет, Ральф… Да, все должно было быть готово… — плечи Картера опускаются, он смотрит на меня, хмурясь еще сильнее. — Да, конечно. Я сразу же созвонюсь с командой и разберусь… Без проблем… Конечно… Сообщу, как решим. — он вешает трубку и держит телефон в ладони у бедра.
— Проблемы на работе? — я стараюсь, чтобы в моих словах не просочилось слишком много разочарования.
— Извини. Я не смогу поехать. Проблема с крупным клиентом на работе, и моя команда не справляется сама.
— Ничего страшного. — мой голос звучит бодрее, чем я чувствую. — Я просто займусь всеми делами, которые нужно сделать. Наверное, так даже лучше.
Картер убирает телефон в карман и делает шаг вперед, кладя руки мне на бедра.
— Ты уверена? Мне ужасно неловко.
Я кладу руку ему на грудь, сожалея, что не могу почувствовать его мышцы через зимнюю куртку.
— Конечно. Иди и делай, что нужно.
Он целует кончик моего носа.
— Я наверстаю, обещаю.
— Тебе не нужно наверстывать.
— Как только я закончу с этим, ты будешь моей1. — он ухмыляется и приподнимает бровь. — Уловила?
Я хихикаю.
— Очень каламбурно.
Он смеется и оставляет на моих губах целомудренный поцелуй.
— Я найду тебя, когда закончу.
— Буду ждать.
Он сжимает мои бедра и поднимается обратно по лестнице.
Но он не приходит ко мне до самого ужина, потому что проблема оказалась сложнее, чем он ожидал. Я разочарована, но говорю себе, что это не конец света.
ГЛАВА 20
КАРТЕР
Я чувствовал себя мудаком из-за того, что сорвал поездку на санках с Эшли пару дней назад, поэтому в тайне работал над завершением ее сайта таким, каким я его представляю. Она, наверное, думает, что я забыл, ведь я не упоминал об этом с тех пор, как получил все ее пароли и необходимую информацию. Но я надеюсь поразить ее, когда представлю результат. Что случится примерно через пять минут, о чем она не подозревает.
Стеф и Даг должны прилететь завтра, так что сегодня мой последний шанс до начала хаоса, когда Эшли будет полностью поглощена свадьбой своей сестры-близнеца.
Я сказал Эшли, что мне нужно поработать с утра, но на самом деле я наносил последние штрихи и доводил все до совершенства, чтобы спуститься с ноутбуком к обеду и показать ей, над чем я трудился.
Вытащив штекер ноутбука и закрыв его, я направляюсь вниз искать Эшли. Она в столовой чистит серебро. Я помню, она говорила, что Стеф хотела использовать сервировочную посуду их бабушки для ужина после церемонии.
Она поднимает на меня взгляд и улыбается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.