Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс Страница 31

Тут можно читать бесплатно Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс» бесплатно полную версию:

Это должно было стать новым началом. Небольшой городок, где я могла бы спрятать свою дочь от прошлого, что до сих пор преследовало нас. Местом, где мы наконец будем в безопасности.Последнее, чего я ожидала, — это его.Мрачный, хмурый, словно выточенный из горы мужчина, который помогает мне спасти раненого оленя во время снежной бури.Теперь Роан Хартли появляется снова и снова — с этими угрюмыми взглядами и недовольными гримасами. Но именно они делают его редкие улыбки и ту мягкость, с которой он разговаривает с моей дочерью, еще более бесценными.Когда призраки прошлого находят нас, именно Роан решает защищать нас любой ценой, даже если для этого придется каждую ночь спать на моем старом потертом диване.Дни сменяются неделями, и от его прикосновений рушатся стены, которые я так долго строила вокруг себя. Но кто-то там, снаружи, не желает, чтобы я обрела счастье. Он не хочет, чтобы я осталась в живых…

Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс читать онлайн бесплатно

Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулс

Аспен сглотнула:

— Это то, с чем я могу справиться.

Пульс под моим пальцем участился.

— Я чувствую, когда ты врешь.

Глаза Аспен расширились, она провела языком по губам:

— Она полная стерва. Неудивительно, что ее дочь такая же. Она оскорбляет мою машину, мою одежду, то, как я воспитываю ребенка. Сомневаюсь, что она вообще станет слушать, если я скажу ей хоть слово о поведении ее дочери.

Я с трудом сдержал ярость на лице:

— Завидует.

Аспен фыркнула:

— Думаю, дело скорее в том, что она глубоко несчастна. Ей нужно унижать всех вокруг, чтобы самой чувствовать себя лучше.

Возможно, отчасти так. Но это была не вся правда. Даже близко.

— Ты не видишь, как ярко ты сияешь.

Она подняла на меня глаза, и в зеленой глубине их промелькнуло недоумение.

— Все вокруг это видят. У тебя есть эта притягательность. Она заставляет людей хотеть быть рядом с тобой. У таких, как Кэйтлин, этого никогда не будет. Слишком много уродства внутри.

Дыхание Аспен стало неглубоким, взгляд скользнул к моим губам.

Огонь вспыхнул в венах — такое сильное желание, что от него перехватывало дыхание.

Она была совсем близко — всего в одном вдохе. Одно крошечное движение, и я бы узнал, каково это — утонуть во вкусе ее губ.

— Я готова! — крикнула Кэйди, выбегая из коридора. — Можно я навещу Дори, прежде чем съем свой перекус?

Я отдернул руку от Аспен, будто обжегся. А ведь в каком-то смысле так и было. Не сомневался: даже одно прикосновение к ее коже оставит на мне шрамы.

Аспен опустила голову и поднялась:

— Конечно, Кузнечик. Надень пальто, на улице холодно.

Я двинулся за ней почти не думая. Ее притяжение по-прежнему держало меня, и я не был уверен, что когда-нибудь смогу избавиться от него. Мне следовало держаться подальше. Снова возвести стены. Но впервые в жизни мне этого не хотелось.

Я натянул ботинки у двери, и Аспен остановилась рядом, застегивая куртку:

— Тебе тоже нужно пальто.

— Я в порядке, — буркнул я.

Она фыркнула:

— Что, ты у нас горный человек, которому холод нипочем?

— Нет, он гризли! — крикнула Кэйди, подпрыгивая.

Я рассмеялся и подхватил ее на руки, защекотав по бокам:

— Кем ты меня назвала?

— Гризли! — выкрикнула она сквозь визги и смех. — Большой, высокий, ворчливый и вечно голодный!

Я ухмыльнулся, ставя Кэйди на пол:

— Пожалуй, справедливо.

Она вложила свою крошечную ладонь в мою:

— Пошли.

Грудь сжала боль. Она и не представляла, что значит ее простое принятие для такого, как я. Какую силу оно имеет.

Кэйди потянула меня наружу к сараю, а Аспен заперла дверь за нами:

— Думаешь, Дори будет по нам скучать, когда уйдет?

— Уверен, будет.

Мы старались не подходить к ней лишний раз, только давали лекарства дважды в день. Я надеялся, черт возьми, что это значит — она сможет вернуться в дикую природу.

Кэйди потянула дверь сарая, но та сдвинулась всего на пару сантиметров. Я потянулся над ее головой и распахнул ее.

— Спасибо, мистер Гриз.

Мои губы дрогнули:

— Всегда пожалуйста.

Мы вошли внутрь. Большинство животных были все еще на пастбище, но несколько находились в стойлах. Когда мы шли по проходу, что-то вылетело и ударило меня в руку.

— Что за… — я едва успел прикусить язык, прежде чем выругаться при шестилетнем ребенке.

— Эмма, — укоризненно сказала Кэйди. — Так некрасиво.

Она шагнула к эму, но я схватил ее за рубашку сзади:

— Не думаю, что это хорошая идея.

Я уставился на птицу. Эта тварь могла легко откусить кусок от Кэйди.

Но девчонка только улыбнулась и вывернулась из моей хватки. Прежде чем я успел ее остановить, она подошла к стойлу, и эму опустила голову ей на плечо — почти как будто обняла.

— Эмма просто хочет обнимашек, — сказала Кэйди, поглаживая птицу.

— Ну ни черта себе, — пробормотал я.

Я почувствовал, как рядом со мной остановилась Аспен, просто наблюдая за дочерью.

— У нее тот же свет, что и у тебя. Даже животные его чувствуют, — тихо сказал я.

— Она особенная. Гораздо больше, чем я когда-либо мечтала быть, — прошептала Аспен.

Я наклонил голову, чтобы посмотреть на нее:

— Вы обе. И однажды ты это поймешь.

Горло Аспен дернулось, когда она сглотнула.

Кэйди отпустила эму и пошла дальше по проходу, взяв меня за руку и потянув за собой:

— Посмотришь на ее раны?

Я знал не так много, как доктор Миллер, но достаточно.

Кэйди влезла на ящик с амуницией, чтобы заглянуть в стойло:

— Она спит, — прошептала она.

Я заглянул внутрь. Олень свернулся клубком, и нам было хорошо видно ее бок.

— Она почти полностью зажила. Выглядит отлично.

Кэйди вздохнула, положив подбородок на край стойла:

— Я рада за нее, но буду ужасно по ней скучать.

Это знакомое давление вернулось в грудь. Как кто-то вообще может быть злым с этим маленьким лучиком света?

Я повернулся к Аспен:

— Позволь мне отвезти Кэйди на следующий урок танцев.

Ее глаза расширились:

— А там не случится кровавой бойни, если я это сделаю?

Я растянул рот в улыбке:

— Я изгой в этом городе не просто так. Все меня боятся.

И, наконец, это могло пойти на пользу.

24

АСПЕН

Я протирала один стол за другим, двигаясь по The Brew. Обычно я просто погружаюсь в музыку, тихо звучащую где-то на фоне, но сейчас никак не могла выбросить из головы слова Роана: «Я изгой в этом городе не просто так. Все меня боятся».

Я не успела возразить, потому что нас прервала Кэйди — она хотела вывести мистера Гриза посмотреть на своих козочек. Но эти слова не шли у меня из головы. Мне было больно от того, что Роан чувствует себя настолько чужим и презираемым.

Эта боль осела внутри и с тех пор не отпускала. Мне хотелось помочь, что-то изменить для него, но я понятия не имела, с чего начать.

Над дверью зазвенел колокольчик, и я подняла взгляд — в кафе вошла Элси. Я улыбнулась ей:

— Привет, как все прошло сегодня?

Она улыбнулась в ответ:

— Просто офигенно. Сделала кучу классных снимков. Но наверху, даже чуть-чуть повыше, чертовски холодно.

Я кивнула и направилась за стойку:

— Достаточно и пары метров. Хочешь чего-нибудь горячего?

— Пожалуйста. Я бы с удовольствием выпила чаю, любой на твой вкус. Ты никогда не промахиваешься.

— Что-нибудь поесть? Зик ушел на вторую половину дня, но у нас есть несколько готовых сэндвичей, — я кивнула в сторону витрины.

Элси осмотрела варианты:

— Возьму тот, с куриным салатом.

— Уже несу.

Пока я собирала для нее заказ, Элси не сводила с меня глаз. Этот пристальный взгляд нервировал, и я приготовилась к разговору.

— Ты в порядке? — мягко спросила она.

Я напряглась, но не позволила себе остановиться, пока выкладывала сэндвич на тарелку.

— О да. Все хорошо.

Элси водила пальцем по углу стойки:

— Что им было нужно? Ты говорила, что это что-то семейное…

Она умолкла, но я и без слов поняла, что она имеет в виду. Элси знала, что я недоговариваю.

Я сосредоточилась на дыхании. Вдох на два счета, выдох на два. Снова и снова, пока подбирала слова, которые не были бы ложью, но и не открывали всей правды:

— Им нужно было заявление по делу, в котором когда-то участвовала моя семья. Я не захотела ничего говорить.

Челюсть Элси отвисла от удивления:

— Это были репортеры?

— Подкастеры.

— И ты уже просила их оставить тебя в покое, — заключила она.

Я кивнула:

— Они не слишком хорошо воспринимают слово «нет».

Лицо Элси потемнело:

— Мне так жаль. Если когда-нибудь захочешь поговорить или потребуется, чтобы кто-то получил коленом между ног — только скажи.

Я фыркнула:

— Спасибо. Не отказалась бы отправить одного придурка в нокаут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.