Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз Страница 3

Тут можно читать бесплатно Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз» бесплатно полную версию:

Одна ночь — один миг, стоивший мне всего.
Мое израненное тело уже не исцелится полностью. Парень, с которым, как я считала, останусь навечно, ушел. Жизни, о которой я всегда мечтала, не будет.
И вот Холт возвращается. Он больше не мальчик, а мужчина с тьмой в глазах и преследующими его демонами.
Он говорит, что приехал для того, чтобы все исправить. Чтобы вернуть хоть немного из того, что мы потеряли. И нет никаких намеков на то, что он планирует покинуть маленький городок, который был моим убежищем.
Присутствие Холта повсюду превращает украденные мгновения в дни. А также его пылающий взгляд и настойчивые прикосновения. Вскоре моя защита падет, и я лишь надеюсь, что давая нашим отношениям второй шанс, не поступлю безрассудно, как мне сейчас кажется.
Но возвращению Холта рады не все. Когда новая трагедия обрушивается на наш городок, я оказываюсь под ударом. И на этот раз Холт, возможно, может меня не спасти…
«Шёпот судьбы» — это роман о втором шансе в маленьком городке из серии «Заблудшие и спасенные» от автора бестселлеров по версии USA Today Кэтрин Коулз.

Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз читать онлайн бесплатно

Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулз

верно, большинство жителей городка беззаботно оставляли двери не запертыми. Но у меня в голове постоянно звучали слова Холта: «Хочу услышать, как щелкнет замок».

Ему безумно не нравилось, что мои родители оставляли меня одну. Снова и снова он вбивал мне в голову, что перед сном надо проверять все двери и окна. Со временем это вошло в привычку. Вынужденную. Я запирала все двери после того, как оказывалась дома. Грэй бесило, что она не могла беспрепятственно попадать ко мне, пока, в конце концов, я не дала ей ключ.

С колотящимся сердцем я заскользила пальцами по экрану телефона. Потребовалось четыре попытки, чтобы попасть в эти три маленькие цифры. Девять. Один. Один.

— Служба спасения Сидар-Ридж. Что у вас случилось?

— Д-двое парней пытаются проникнуть в мой дом. У них оружие, — прошептала я.

— Проклятие. Заперто, — раздалось бормотание Рэнди.

Пол вздохнул и нагнулся, обшаривая крыльцо.

— Где-то должен быть спрятан ключ.

— С кем я говорю, и где вы находитесь?

— Рэн Уильямс. — Затем я выпалила свой адрес.

— Рэн, это Абель. Я посылаю к тебе помощь. Просто держи со мной связь. Ты в безопасном месте?

Я коснулась занавески, следя, как Пол и Рэнди шныряют у дома. С каждым шагом они приближались к проклятой керамической лягушке, которую мама держала на заднем крыльце, под ней лежал ключ… на всякий случай.

— Они ищут ключ, — сообщила я дрожащим голосом, когда парни исчезли из виду. Может, стоит сбежать. Но ближайшие соседи жили в полумиле отсюда. Достаточно одного удачного выстрела, чтобы я пожалела о том, что рискнула.

— Снаружи есть ключ?

— Да, — выдохнула я.

— Рэн, тебе нужно спрятаться. Там, куда они вряд ли заглянут.

Мысли в голове закружились в вихре. Сколько раз в детстве мы с Грэй играли в этом доме в прятки? Слишком много, чтобы сосчитать. Я знала каждый закоулок. И все же не могла заставить мозг соображать.

— Рэн? — настойчиво позвал Абель.

— Я-я не знаю, где.

— Как насчет чердака или подвала? Шкафа? Или под кроватью?

В сознании пронеслась череда образов. Варианты. Не чердак. Дверь была слишком заметна. Вход в подвал находился внизу. Рисковать я не могла. Мысль о том, чтобы залезть под кровать, заставила меня задохнуться от страха.

Значит, шкаф. Я пришла в движение. Мой шкаф будет одним из первых мест, куда они заглянут. Я хотела пойти в родительскую комнату и окружить себя знакомыми запахами, но заставила себя повернуть в другую сторону, во вторую гостевую спальню.

Паника разливалась по венам, пока я осматривала помещение. Ни один из шкафов не обеспечивал должной защиты или маскировки. Их слишком легко обнаружить.

Я метнулась обратно в коридор, в гостевую ванную, где распахнула шкафчик под раковиной. Отложив телефон, поспешно освободила его от содержимого, быстро переложив все вещи в один из ящиков.

Схватив телефон, я втиснулась в образовавшееся под раковиной пространство. Я всегда радовалась тому, что была среднего роста, и не выделялась на фоне остальных. Но в данный момент все бы отдала, чтобы быть такой же миниатюрной, как Грэй.

Я попыталась закрыть створки, но они прилегали не полностью. Я теснее прижалась к задней стенке.

— Рэн, где ты? — прорезал линию голос Абеля.

— В ванной. В гостевой ванной. Той, что в коридоре. В шкафчике под раковиной. Как скоро приедет полиция?

Часть меня надеялась, что на вызов откликнется старший брат Холта, Лоусон. Другая часть не хотела, чтобы он оказался здесь.

Диспетчер некоторое время молчал.

У меня замерло сердце.

— Абель?

— Этим вечером было совершено три вооруженных нападения. Все свободные офицеры на вызовах. Двое едут к тебе, но они на горе. На это уйдет время.

Три вооруженных нападения. Это невозможно. Только не в нашем маленьком городке. Худшее, что здесь случалось, это серьезная автомобильная авария с двумя погибшими. Стреляли в больших городах. Не здесь.

Гул в ушах усилился, распространяясь по всему телу. Должно быть, это их рук дело. Рэнди и Пола. Миллион мыслей пронесся в моей голове. Вопросы: кто и почему стал мишенью. Кого-нибудь убили?

В заднюю дверь раздался стук, и я подпрыгнула, ударившись головой.

— Рэ-э-э-эн, я вижу на столе еду. Мы знаем, что ты дома, — позвал Рэнди.

— Ты видела их, Рэн? Узнала кого-нибудь?

— Да. Р-Рэнди Салливан и Пол Мэтьюз. Мы ходим в одну школу.

— И ты видела у них оружие?

— Да. Пистолеты. — Меня будто парализовало, словно все происходило с кем-то другим, а я смотрела сверху.

— У тебя есть оружие?

— Нет, — мой голос сорвался.

Отец Холта, Натан, был непреклонен в обучении всех нас безопасному обращению с оружием, но до сих пор то был единственный раз, когда я держала оружие в руках, если не считать кухонного ножа.

— Офицеры приедут через пятнадцать минут. Скоро они будут у тебя.

— Нашел! — крикнул Пол.

Я услышала, как в замке поворачивается ключ, а запор скользит в сторону. Или, возможно, это мое воображение заставляло шум звучать так, словно у задней двери только что взорвалась бомба.

— Они в доме. — Мои слова были едва слышны, когда вверх по лестнице загрохотали шаги. — Не говорите.

Абель не сказал ни слова, но в трубке раздался щелчок. Едва различимое согласие.

По коридору пронесся хаос… звуки шли из моей комнаты. Ломающаяся мебель и хлопанье дверцами шкафа.

— Где, нах*й, эта целка-недотрога? — прорычал Рэнди. — Любовничка сейчас здесь нет, чтобы защитить тебя, да?

О, боже. Холт. Мой разум боролся сам с собой. Часть меня хотела, чтобы он был здесь и спас от этого кошмара. Но другая часть хотела, чтобы он держался от этого дома как можно дальше.

В сознании промелькнуло перекошенное лицо Рэнди. Гнев, который он затаил после того, как в седьмом классе пригласил меня на свидание, а я отказалась.

Я учащенно дышала, пока Рэнди и Пол переходили из комнаты в комнату. Когда шаги раздались в ванной, воздух в моих легких замер. Кто-то рванул занавеску для душа.

Прогремел выстрел, и послышался звон разбитого стекла.

— Прибереги пули для важных дел, — упрекнул Пол.

— Она где-то здесь, — процедил Рэнди.

— И мы ее найдем.

Внизу послышались слабые шаги, и во мне боролись облегчение и страх. Это Холт или полицейские? Холт позвонил бы в дверь. Значит, полицейские. Это должны быть они.

Дверцы шкафчика распахнулись, и Пол радостно прогудел.

— Рэнди, глянь-ка, кого я нашел. Неужто это наша пай-девочка прячется под раковиной.

Ухмылка исказила лицо Рэнди, когда Пол вытащил меня из укрытия.

— На колени.

Пол толкнул меня. Я ударилась о плитку с такой силой, что в позвоночнике что-то хрустнуло, и мой телефон вывалился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.