Наши запреты - Лина Мур Страница 3

Тут можно читать бесплатно Наши запреты - Лина Мур. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наши запреты - Лина Мур

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Наши запреты - Лина Мур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наши запреты - Лина Мур» бесплатно полную версию:

Проблемы как грязный ком свалились на плечи босса семьи Лопес. Он чувствует, что грядет нечто очень смертельно, но не может найти зачинщика. Когда ему открывается новая правда, она разбивает его сердце, но вместе с этим ему приходится скрыться в тайном месте и взять заложницу. Очень наглую, самостоятельную и смелую заложницу, готовую драться сковородками, но не дать себя в обиду. Раны прошлого, страх за детей, кусочки пазла, которые он собирает, опасность и чувства. Доминику придется несладко, но разве это не стоит того?

Наши запреты - Лина Мур читать онлайн бесплатно

Наши запреты - Лина Мур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Мур

своих детей. Я же был напуган. Я был мелким засранцем. У меня эрекция была всего полтора года, и я не знал, что в таком возрасте могу сделать кому-то ребёнка. А потом… из меня просто хреновый отец. Кто-то рождается, чтобы быть отцом. А кто-то рождается, чтобы никогда не иметь детей. Я из последних.

Мой телефон звонит, пока я еду домой, чтобы встретиться с Мигелем и обсудить с ним наши дальнейшие планы. Не буду отрицать, что происходящее это именно то, чего я хотел. Вероятно, это отголоски желания отомстить Грегу и забрать у него самое любимое. Вероятно, это моё уважение к Мигелю и искреннее восхищение им. Вероятно, это моё одиночество и тоска по другу, который меня предал. Не знаю, но мне всё нравится.

— Да.

— Босс, Мигель Новак в данный момент едет в госпиталь. Его сбила машина. Его реанимировали в машине скорой помощи.

— Что? — резко сворачиваю на обочину и нажимаю на педаль тормоза. — Повтори.

— Мигель Новак госпитализирован с многочисленными переломами, и он оставил половину мозгов на дороге. По крайней мере, это выглядит именно так. Мы на месте аварии. Мы разобрались с шокированным шофёром, просмотрели его видеорегистратор. На нём явно видно, что он выскочил на проезжую часть. Его толкнули туда.

— Кто?

— Раэлия, босс. Она его толкнула. У нас есть подтверждение этому.

— Блять, — жмурюсь и ударяюсь затылком о спинку сиденья.

— Какие наши дальнейшие действия? Ида отправилась в госпиталь вместе с Мигелем. Раэлию забрал ирландец.

— Деклан?

— Верно, босс. Я отправил ребят проследить за ними. Они тоже едут в госпиталь. Родители Мигеля так же сразу были отправлены туда. Их дом взорвался как раз в тот момент, когда Мигеля сбила машина.

— Дай мне минуту.

Делаю глубокий вдох и прикрываю глаза. Что за хрень происходит? Раэлия совсем из ума выжила? Нам повезло, что Деклан выпытал у неё информацию по поводу бомбы, заложенной в подвале дома Алекса. Я понятия не имею, как она туда пробралась, но именно Деклан написал мне сообщение о том, чтобы я срочно вывел Алекса и Джен, чем я и занимался. Убедившись, что они в порядке, я оставил там своих ребят, и они нашли бомбу. Но обезвредить её не удалось, поэтому осталось лишь ждать момента взрыва. Блять.

— Очисти всё, поговори с очевидцами, узнай, кто и что видел. Убеди их в том, что это всё съёмка сериала или что-то в этом духе. Если нужно, то припугни. Отправь одну машину в госпиталь. Где Роко?

— Направляется туда же. Ему Ида позвонила при нас.

— Ясно. Пока это всё. Следите за обстановкой.

— Да, босс.

Блять. Блять. Блять.

Ударяю кулаком по рулю и надавливаю на педаль газа. Просто, блять, прекрасно. Теперь ещё и это, словно не хватает того дерьма, которое я ещё не разобрал. Блять. Не хочу взрослеть. Почему я до сих пор не десятилетний пацан? Завидую Энзо.

Как назло, попадаю в пробку из-за аварии впереди, которую мне приходится объезжать, и в этот момент мой телефон снова звонит. Это Роко.

— Ты где? — спрашиваю его, нажав на кнопку, расположенную на руле, чтобы принять звонок.

— Пап, здесь полный пиздец. Рэй…

— Я уже знаю. Ты в госпитале?

— Да, я только приехал. Здесь родители Мигеля… они просто в шоке. Ида орёт и вопит, она вся в крови. И я… ну, блять, зачем? Твоя грёбаная дочь только что вошла в госпиталь. И она, блять, выглядит, как грёбаная наркоманка. Вот сука…

Раздаётся глухой грохот, и на фоне я слышу рычание Алекса, затем голос Деклана и крики Иды. Этот шум начинает нарастать, а затем раздаётся грохот, крики медсестёр, предполагаю, топот.

— Роко, мать твою, что там происходит! Роко! — ору я, сжимая руль.

— Скорее, сюда! У неё пена… — Я различаю голос Деклана.

— Роко, блять, подними грёбаную трубку! Роко!

— Разойдитесь! Дайте пройти! Остановка сердца! Скорее!

— Роко, блять! — У меня на лбу выступает пот. Я ненавижу, когда этот ублюдок так делает, а делает он так постоянно. Однажды я даже услышал, как ему отсасывал Дрон, и это было очередной травмой для меня.

— Роко! Возьми ты…

— Пап, — выдыхает Роко.

— Что там, мать твою, происходит? — рычу я.

— Рэй… она… у неё остановка сердца. Они пытаются…

— Повысить разряд!

Блять. Блять. Блять.

— А, может быть, остановить их? — странным и отчуждённым голосом спрашивает сын.

— Прости, что?

— Может быть, не надо её реанимировать? Может быть, приказать им остановиться.

— Роко…

— Послушай, это же… она толкнула Мигеля под машину. Он, блять, труп, пап. Он не выживет. И это уже не первый раз, когд�� она делает это с ним. Рэй сошла с ума, пора бы признать это, пап. Пора признать, что она конченый человек, и ей уже ничем не помочь. Она наркоманка, у неё шла пена изо рта, у неё передозировка. Она ходячая проблема, пап. А проблемы мы решаем. Ты сам сказал, что есть лишь один выход, чтобы её оставить, и это утилизация. Она неконтролируемая психопатка. Ты только подумай… подумай, насколько всё будет проще без неё. Подумай. Я могу…

Не верю, что слышу это от того мальчика, который закрывал собой свою сестру. Не могу поверить в то, что мой сын стал таким чудовищем за какие-то пару секунд.

— Роко, — рявкаю я. — Живо сделай три шага назад от палаты, в которой находится твоя сестра. Живо. Это приказ.

— Но, пап…

— Это приказ твоего босса, Роко. Живо. Три шага назад от палаты.

— Ладно. Они всё равно её вернули. Но я могу убить, пап. Я могу. Я… я… они будут её откачивать, но я могу убить. Я смогу. Я…

— Закрой свой рот, Роко. Заткнись, услышал меня? Заткнись! — ору я, вытирая пот со лба. — Стой на месте, понял? Стой там. Есть кто-нибудь поблизости рядом с тобой?

— Дек. Он притащил её сюда. Я могу убить, пап. Я могу…

— Отдай телефон Деклану. Живо. Это приказ. Исполняй мои приказы, Роко, иначе я тебя вздёрну на хер.

Раздаётся шуршание, а затем я слышу подавленный голос Деклана.

— Да, босс.

— Делан, слушай меня очень внимательно. Сейчас я вызову своих ребят, и они заберут оттуда Роко. Он не в себе. А ты, пока они не подойдут, — одновременно хватаю второй телефон и посылаю приказ сделать то, о чём я говорю, — не подпускай Роко к Раэлии, понял? Если надо будет, стреляй в него. Сделай боссу одолжение, Деклан, и я отвечу тем же.

— Да, босс. Я понял, — отвечает Деклан.

— Хорошо, я уже еду.

— Нет! — выкрикивает Деклан, и я хмурюсь. — Роко, мать твою, иди сюда. Давай. Секунду, босс.

В трубке снова раздаётся какое-то шуршание, а мне осталось всего пару километров до госпиталя.

— Роко со мной, я вижу его, но я… не надо, слышишь? — шепчет Деклан. — Тебе нельзя здесь появляться. За тобой идёт охота. Направляйся на нейтральную зону, десятый склад. Я буду ждать тебя там. Всё не так. Я могу распоряжаться от твоего имени? Это важно, Доминик. Клянусь тебе, это важно.

— Хорошо. Ты можешь распоряжаться от моего имени. Но если, блять, мои дети…

— Они будут в безопасности. Я и так перешёл черту, меня всё равно убьют. Встретимся на месте. Я еду туда. Твои парни забирают Роко в машину.

Деклан обрывает звонок, и теперь я, вообще, ни хрена не понимаю. Мне приходится снова развернуть машину и остановиться. Мигаю фарами, подзывая свою охрану, следующую за мной.

— Да, босс, — один из ребят останавливается у моего окна.

— Дальше я сам. Будьте на связи. Увижу хвост, вы трупы. Вам приказ ехать в госпиталь и держать меня в курсе. Следите за Роко. Не выпускайте его из машины, наденьте на него наручники. Ясно?

— Принято, босс. Вы точно уверены, что мы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.