Жестокий дикарь - Ана Уэст Страница 3

Тут можно читать бесплатно Жестокий дикарь - Ана Уэст. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жестокий дикарь - Ана Уэст

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жестокий дикарь - Ана Уэст краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жестокий дикарь - Ана Уэст» бесплатно полную версию:

Однажды я поддался искушению любви... и это едва не разрушило всю мою жизнь.
Кто сказал, что другая не закончит то, что начала первая?
Кара Райан воплощает всё то, чем я не являюсь. Слишком идеальная. Слишком хорошая. Слишком невинная. И всё же она враг… Предательство, не за горами.
Я знаю, что она видит во мне – мужчину с разбитым прошлым, с тайной, скрытой во тьме, безжалостного убийцу, который сделает всё, чтобы защитить свою семью. И я тоже, точно знаю, кто она такая... напоминание о предательстве. Женщина, которая во всех отношениях лучше меня.
Но я могу сломать её изнутри…
И тогда она никогда не предаст меня.

Жестокий дикарь - Ана Уэст читать онлайн бесплатно

Жестокий дикарь - Ана Уэст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ана Уэст

Деклан. — Ты просто убиваешь настроение, знаешь ли. С тобой всегда работа, работа и ещё раз работа, и ты никогда не позволяешь напиться в стельку и разгромить всё вокруг.

— Ну, некоторым из нас в какой-то момент пришлось повзрослеть, — невозмутимо отвечаю я.

— Слава богу, что ты сделал это за нас, — смеясь, бросает Деклан. Я сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, и направляюсь к лестнице.

Не успеваю я сделать и шага, как мир взрывается.

Балкон трясётся, пыль и дым заволакивают танцпол. Я хватаюсь за перила, чтобы не упасть. Свет гаснет, погружая нас во тьму, когда здание сотрясает очередной взрыв и пламя вырывается через задние двери клуба. Музыка сменяется криками, по полу стучат убегающие ноги. Каин и его братья в мгновение ока вскакивают на ноги. Грубые руки поднимают меня и тащат вниз по ступенькам.

Мои глаза привыкают к темноте. Это полный хаос. Люди устремляются к двум выходам, расталкивая всех, кто попадается им на пути, в то время как другие забиваются в углы. Я хватаю Каина за рубашку и разворачиваю к себе.

— Выведи всех отсюда, — рявкаю я, толкая его в сторону ближайшего посетителя.

Каин кивает и жестом приказывает своим братьям сделать то же самое. Я осматриваю разгромленный зал. Взрывы доносились из подсобных помещений, где пламя уже пожирало стены и потолок. Я не знаю, сколько человек там было и успели ли они выбраться. Комната быстро наполняется дымом, я задыхаюсь и бреду в самый дальний угол.

Там, обнявшись, стоят две женщины. Дым стелется по их лицам, на которых застыли слёзы. Я хватаю одну, потом другую и толкаю их к выходу. Большинство наших клиентов ушли, укрывшись на улице. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, не остался ли кто-нибудь ещё.

Потолок надо мной стонет и скрипит под тяжестью языков пламени, пожирающих стены. Ещё минута, и всё это рухнет. В дыму появляется Каин, и он выглядит обрадованным, когда наконец замечает меня.

— Давай, нам нужно выбираться отсюда, — рычит он, подталкивая меня к двери. Я позволяю ему это сделать. Кашляя, мы, спотыкаясь, выбираемся из здания.

Деклан и Арчер быстро находят нас, и мы стоим, наблюдая за тем, как рушится здание. Всё, над чем я так усердно работал, рушится. Мы слышим, как бьются стёкла и падают на землю деревянные балки. Воздух наполняют сирены, но до них ещё слишком далеко, чтобы спасти то, что осталось от клуба.

Это напоминает мне о том, что будет дальше.

Я сую папку в руки Деклана.

— Передай это Сиене и Данте, — приказываю я. Повернувшись к его братьям, я бросаю на них суровый взгляд. — А вы двое, выясните, что, чёрт возьми, произошло сегодня вечером. Копы будут здесь с минуты на минуту. Соберите всю возможную информацию и ничего не раскрывайте.

— Мы знаем, что делать, — огрызается Каин. Его руки сжаты в кулаки, а взгляд убийственный.

Глядя на остальных, я понимаю, что они думают о том же, о чём и я. Это был не несчастный случай. Это был удар. Нападение.

Деклан исчезает, растворяясь в толпе, как раз в тот момент, когда прибывают полиция и пожарные. Я сразу же направляюсь к офицеру, Арчер и Каин следуют за мной.

— Что, чёрт возьми, здесь произошло? — Спрашивает офицер, глядя на нас так, словно мы во всём виноваты. Остальные обходят нас, сдерживая толпу и давая пожарным возможность работать.

Я поправляю пиджак, критически глядя на него.

— Это то, что я надеялся услышать от вас.

Офицер игнорирует меня и поворачивается к Каину.

— Вы владелец?

Каин ухмыляется.

— Нет. Это он. — Он кивает головой в мою сторону, скрестив руки на груди.

Я жду, когда до бедняги дойдёт осознание. Как только он это осознает, на его щеках появляется румянец.

— Мне нужно, чтобы вы трое остались здесь. У нас будут вопросы.

— Я уверен, что так и будет, — холодно говорю я. — Мы будем здесь.

Офицер отворачивается и выкрикивает приказы остальным. Я остаюсь на месте и киваю Каину и Арчеру, чтобы они разузнали, что можно. Они исчезают в толпе, внимательно всё осматривая и прислушиваясь. Я не сомневаюсь, что это было инсценированное нападение, нам просто нужно выяснить, кто за этим стоит. Это мог быть кто угодно: русские, ирландцы, картели. Даже небольшие преступные группировки, которые думают, что могут рискнуть и выйти сухими из воды.

Но они ошибаются. Они напали на мой бизнес. Не только на бизнес моей семьи, но и на мой собственный. И я не оставлю это без внимания. Я найду виновных, и они заплатят за свою ошибку.

Я смотрю, как пламя угасает, не оставляя после себя ничего, кроме тлеющего пепла и сломанных балок. Это заняло больше времени, чем я думал, но, с другой стороны, там много выпивки.

К тому времени, как пожар был официально потушен, было уже почти четыре утра. Но толпа всё ещё не разошлась. Каин появляется у меня за плечом и наклоняется ко мне, а Арчер стоит прямо за ним.

— Говорят, это была самодельная бомба.

— Было два взрыва, — замечаю я.

— Возможно, это была отсроченная реакция на первый взрыв, — предполагает Каин. — В любом случае мы знаем, что это не было случайностью.

— Расскажите об этом страховым компаниям, — бормочу я. Это будет непросто.

— Вы, — рявкает полицейский, поворачиваясь ко мне. — Мистер...

Я читаю имя, прикреплённое к его жилету, прежде чем сделать шаг вперёд.

— Скарано.

Как только это осознается его крошечным мозгом, он слегка бледнеет.

— Мистер Скарано, у нас есть несколько вопросов.

— Конечно. — Меня не может не забавлять его реакция. Во времена правления моего отца, Скарано боялись, но они всегда находились в тени Розани. Однако после женитьбы Данте на Сиене наше имя стало таким же печально известным. Таким же пугающим.

Офицер Роулинг достаёт блокнот и ручку и переворачивает страницу.

— В какое время произошёл взрыв?

Я смотрю на Арчера, который выходит вперёд.

— Около половины третьего.

Роулинг записывает это, прежде чем прочистить горло.

— Вы заметили что-нибудь подозрительное перед взрывом? Что-нибудь необычное?

У меня в голове мелькают рыжие волосы.

— Нет, — отвечаю я немного нетерпеливо. — Это клуб. Или был им. Я был слишком занят, чтобы замечать что-то необычное.

Роулинг бросает на меня взгляд, но ничего не говорит.

— Последний

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.