Тени тебя - Кэтрин Коулc Страница 28
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтрин Коулc
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-01-12 00:02:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тени тебя - Кэтрин Коулc краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени тебя - Кэтрин Коулc» бесплатно полную версию:Это должно было стать новым началом. Небольшой городок, где я могла бы спрятать свою дочь от прошлого, что до сих пор преследовало нас. Местом, где мы наконец будем в безопасности. Последнее, чего я ожидала, — это его. Мрачный, хмурый, словно выточенный из горы мужчина, который помогает мне спасти раненого оленя во время снежной бури. Теперь Роан Хартли появляется снова и снова — с этими угрюмыми взглядами и недовольными гримасами. Но именно они делают его редкие улыбки и ту мягкость, с которой он разговаривает с моей дочерью, еще более бесценными. Когда призраки прошлого находят нас, именно Роан решает защищать нас любой ценой, даже если для этого придется каждую ночь спать на моем старом потертом диване. Дни сменяются неделями, и от его прикосновений рушатся стены, которые я так долго строила вокруг себя. Но кто-то там, снаружи, не желает, чтобы я обрела счастье. Он не хочет, чтобы я осталась в живых…
Тени тебя - Кэтрин Коулc читать онлайн бесплатно
— Пока нет, но скоро буду.
Я хмыкнул:
— Справедливо.
Отвернувшись от диспетчерской, я прошел между рядами столов к кабинету Лоусона. Нэш поднял голову от коробки с пончиками:
— Что ты здесь делаешь? — спросил он с набитым ртом.
Я поморщился:
— Не говори с полным ртом, черт тебя дери.
Нэш закатил глаза и проглотил:
— Приоритеты.
А у него приоритет всегда один — еда. Я потянулся взять пончик, и он шлепнул меня по руке.
— У меня всего полдюжины, — огрызнулся он.
— В сорок лет ты заработаешь сердечный приступ.
Нэш откинулся на спинку кресла и похлопал себя по животу:
— Никогда. Я в форме.
Я только покачал головой:
— Мне надо поговорить с Лоусоном по делу.
— Скажи, если тебе там понадобится настоящий шеф. Я все решу в два счета.
Я фыркнул и направился к кабинету шефа, постучав в закрытую дверь.
— Войдите, — откликнулся Лоусон.
Я вошел и закрыл дверь за собой.
— Привет. Я просматриваю отчет криминалистов по убитому оленю. Пока ничего особенного, кроме того, что порезы точно нанесены ножом.
Я опустился в кресло напротив его стола:
— Я передал в «Охрану дикой природы» и в лесную службу, чтобы они присматривались к подозрительному поведению.
Лоусон кивнул, и свет выхватил круги под его глазами, которые стали темнее, чем пару дней назад.
— Ты в порядке? — спросил я.
На его лице мелькнуло удивление:
— Конечно. А что?
— Без обид, но выглядишь ты хреново.
Лоусон поморщился:
— Просто сейчас слишком много всего.
— Оно и было слишком много весь последний год.
Он вздохнул:
— Знаю. Я собираюсь попросить о помощи.
— О помощи?
Лоусон не из тех, кто полагается на других. Он будто считал просьбу о помощи обузой, хотя сам всегда был готов ее оказать.
— Я начал искать няню.
Я вскинул брови:
— Серьезно?
Он пожал плечами:
— У детей теперь куча занятий, и я не могу поручить Люку присматривать за младшими.
В его голосе прозвучала боль. Похоже, подростковые гормоны Люка доставляли отцу немало хлопот.
— Это неплохая идея. Просто я удивлен, что ты решился, — сказал я.
Лоусон пожал плечами:
— Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
— Скажи, если я могу чем-то помочь.
— Скажу.
Но я знал — не скажет. Думаю, мы все, Хартли, носили в себе багаж и секреты.
Я поерзал на месте:
— Хотел обсудить кое-что еще.
Лоусон откинулся на спинку кресла:
— Валяй.
— Это между нами.
Лоусон тут же насторожился:
— Это про…
— Нет, — перебил я, зная, о чем он хотел спросить. — Это про Аспен.
Его глаза расширились:
— Что с ней?
— Для начала — ее имя не всегда было Аспен Барлоу. Раньше она была Тарой Монро.
Потребовалось несколько секунд, прежде чем на лице Лоусона проступило изумление:
— Черт побери.
— Знаю, — тихо сказал я. — Помнишь это дело?
Он кивнул:
— Вокруг него ходили какие-то безумные теории заговора. Некоторые считали, что она соврала о нападении мужа.
Челюсть у меня сжалась до каменного состояния:
— Идиоты.
Лоусон согласился с мрачным рыком:
— Брызги крови на его одежде ясно показывали, кто был нападавшим.
— Но людям не хотелось верить, что обаятельный доктор способен на такое.
Лоусон покачал головой:
— Даже не могу представить, через что ей пришлось пройти. — Он изучающе посмотрел на меня. — Я знаю ее уже много лет, и она ни разу не сказала ни слова. А ты знаком с ней всего несколько дней и она открылась.
Я неловко поерзал. Это не был вопрос, но ответ напрашивался:
— Случайность, вот и все.
Слова казались ложью, но я их не стал исправлять. Я рассказал Лоусону обо всем, через что прошла Аспен, и к тому моменту, как закончил, он выглядел так, будто готов разнести свой кабинет к чертям.
— Что не так с людьми? — рявкнул он.
— Вот именно.
Лоусон провел рукой по лицу:
— Что ты знаешь об этом подкасте?
— Судя по всему, у них огромная аудитория. Почти полмиллиона подписчиков в соцсетях.
— Черт, — проворчал он. — Думаешь, они восприняли твое предупреждение всерьез?
— Нет. Проезжал мимо их домика по дороге в город — они все еще там.
Лоусон несколько секунд просто смотрел на меня:
— И как ты узнал, где они остановились?
Я пожал плечами:
— Неважно.
Он вздохнул:
— Роан…
— Я же не прошу тебя использовать эту информацию в суде.
— Я знаю, но…
— Все, о чем тебе стоит беспокоиться, — это официальное предупреждение, после которого они свалят. А если не послушают — я сыграю плохого полицейского.
Лоусон нахмурился:
— Но ты не полицейский.
— Ладно, тогда сыграю «если вы не уберетесь отсюда к хренам и не оставите Аспен в покое, пожалеете».
Лоусон долго молчал, словно тщательно подбирая слова:
— Все это наверняка всколыхнет у тебя старые раны.
Я напрягся:
— Дело не в этом.
— Может, и не в этом, но это не значит, что демоны не проснутся. Половина города тогда считала, что ты сделал нечто ужасное.
— Я в курсе, — процедил я сквозь зубы.
Воспоминания ударили о стены, которые я возводил в своей голове. Кулак, врезающийся в мою челюсть. Сапог, летящий в ребра. Борьба за то, чтобы не потерять сознание.
— Роан, я знаю, что это тебя сломало.
Горло обожгло. Но он не знал. Никто из семьи не знал. Ложь за ложью, одна на другой.
Вместо того чтобы прийти в себя и рассказать кому-то, что произошло, я ползком добрался до врача и сказал, что упал с велосипеда на трейле. Доктор отнесся к этому скептически, но так как мне уже было за восемнадцать, он ничего не мог поделать. Медицинская тайна.
Родители были так выбиты из колеи стрельбой и переживаниями за Рен, что даже не усомнились в моей версии. Братья и сестра — так же. Был момент, когда я подумал, что Лоусон догадывается, что я что-то не договариваю, но он никогда не настаивал.
Я посмотрел брату прямо в глаза:
— Поверь, я знаю, как это меня покалечило.
Сильнее, чем он когда-либо поймет. Я так и не увидел их лиц. До сих пор хожу по городу и думаю, кто это был. Думаю каждый раз. Каждый встречный остается подозреваемым. Дело не только в физических травмах. Психика пострадала не меньше.
Я сглотнул жжение, поднимающееся к горлу.
Я не позволю, чтобы с Аспен случилось то же, что случилось со мной.
18
АСПЕН
Мэдди и Кэйди во все горло распевали Shake It Off, пока мы въезжали на парковку начальной школы. Ни одна из них не попадала в ноты, и от этого мне только сильнее хотелось улыбаться.
Мэдди заглушила мотор и убавила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.