Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc Страница 26

Тут можно читать бесплатно Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc» бесплатно полную версию:

Иногда то, чего вы меньше всего ожидаете, оказывается именно тем, что вам нужно. Последним недостающим фрагментом. И иногда это нечто приходит в виде высокого, задумчивого шерифа, который намерен мешать вам на каждом шагу.
Ридли Сойер знает, что значит скучать по кому-то, чувствовать, что частичка тебя исчезла, потому что это случилось с ней в ту ночь, когда пропала ее сестра-близнец.
Теперь Ридли превращает эту потерю в надежду, путешествуя по стране и расследуя нераскрытые дела для своего подкаста о настоящих преступлениях. Возможно, она не нашла справедливости для своей сестры, но это не мешает ей искать ее для других.
Пока на пути не встает шериф Колтер Брукс.
Кольт знает, каково это, когда репортеры съезжаются в город после трагедии, и не собирается позволять дерзкой подкастерше создавать проблемы. Неважно, что ее завораживающие голубые глаза говорят ему, что в истории Ридли есть нечто большее, или что он не может перестать представлять, каково это — прикоснуться к ней.
Но когда в старом деле появляются новые зацепки и Ридли оказывается под прицелом, у Кольта не остается другого выбора, кроме как вмешаться. Мгновение, и бум, девушка уже живет в его доме, пьет его виски и завоевывает расположение его собаки. А также доказывает, что представляет собой гораздо больше, чем он подумал в первый раз.
И по мере приближения к истине, игра, в которую они играют, становится смертельно опасной...

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc читать онлайн бесплатно

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулc

за решетку, и, возможно, со временем он расскажет мне какие-то подробности, которыми не поделился с полицией. Ведь иногда одна деталь, пусть даже самая крошечная, может раскрыть дело.

Я сохраняла непринужденную позу.

— Я просто имею в виду, что вы, вероятно, видели то, что другие могли пропустить. Видели то, что игроки и тренеры, возможно, пропустили, потому что они были внутри. Взгляд со стороны зачастую имеет преимущество.

Грейди продолжил идти, но заговорил не сразу. Он привел меня к месту, где лес встречался с газоном в парке.

— Я работал на этом участке, когда они тренировались в тот день. Та девочка была звездой. Это было легко заметить. Никто в той команде и в подметки ей не годился. Были и те, кто был недоволен этим.

— Вы знаете имена ребят, которые могли завидовать? — спросила я, гадая, назовет ли Грейди те же два имени, что и тренер Керр.

Он покачал головой.

— Брюнетка в очках. Еще одна блондинка в такой короткой юбке, что я бы точно свою дочь в такой не выпустил.

Значит, имена не те. Мне нужна была командная фотография, может быть, для ежегодника. Школы стали строже относиться к тому, что они выкладывают в сеть, и я ничего не нашла ни на сайте средней школы Шейди-Коув, ни в местных газетах. Но, возможно, там была статья о команде, которая могла бы мне что-то дать.

— Но я не виню их за ревность, — продолжил Грейди. — Этот тренер плохо делал вид, что она не является его главной целью.

— Главной целью? — спросила я, стараясь, чтобы в моем тоне не прозвучало никакого мнения.

Грейди насмешливо хмыкнул.

— Жадность. Возможно, он думал, что она отправится на Уимблдон, и собирался оседлать ее хвост. Могло быть и что-то еще...

Он оставил это «что-то еще» висеть в воздухе. Мы оба знали, что это могло быть за «что-то еще». Что-то более темное.

Я не стала уточнять. Не тогда, когда тренер был оправдан записью с камеры, и было много других заинтересованных лиц.

— Когда вы уходили тем вечером, команда еще тренировалась?

— Да. Они не собирались прекращать занятия еще как минимум полчаса.

— А вы знаете, что Эмерсон часто продолжала тренироваться после того, как ее товарищи по команде уходили?

Грейди сжал руки в кулаки.

— Я видел ее пару раз по дороге домой после пива в «Бочонке».

— И вы пошли за пивом в тот вечер? — спросила я.

— Да. Выпил пива с приятелем, а потом отправился домой.

Вот только между тем, как его друг сказал, что он ушел из «Бочонка виски», и тем, как жена Грейди сказала, что он пришел домой, прошел целый час.

— Вам потребовалось время, чтобы добраться туда. — Это был не вопрос, но я все равно его задала.

Янтарные глаза Грейди стали золотыми, пылая от гнева.

— Я говорил копам. Иногда мне нужно прокатиться, чтобы проветрить голову после долгого дня.

— Кто-нибудь видел вас во время поездки? — спросила я, сохраняя спокойствие в голосе.

— Если бы я знал, что эти свиньи начнут до меня докапываться, я бы установил чертову камеру наблюдения. Но откуда мне было знать? — огрызнулся он.

— Ваша жена сказала, что вы обычно возвращаетесь домой поздно, а ваш друг, Уоллес, сказал, что обычно вы дольше засиживаетесь в баре. Почему в тот вечер все было по-другому?

Грейди сжимал и разжимал кулаки, снова и снова.

— К чему ты клонишь? Я думал, это шанс очистить мое имя.

Я никогда так не говорила. У меня не было фактов, чтобы понять, нужно ли очищать имя Грейди.

— Я сказала, что это шанс рассказать вашу историю.

— Хочешь знать мою историю, сучка? Вот моя гребаная история. Я полжизни работал за минимальную зарплату. Я проливал кровь и пот за этот город. И как они мне отплатили? Копы затолкали меня на заднее сиденье чертовой патрульной машины на глазах у моих детей.

Он сплюнул на землю.

— И они продолжали приходить. Раз за разом. Мой босс сказал, что, по его мнению, будет лучше, если я сам уволюсь, чтобы ему не пришлось увольнять мою задницу. У меня не было выбора, потому что я не мог рисковать еще одним черным пятном в своем послужном списке.

Мое сердце бешено колотилось о ребра, я опустила руку, готовясь в случае необходимости достать электрошокер. Этот тонкий баланс между тем, как долго я могла ждать, чтобы узнать, был ли Грейди просто в ярости или в нем была склонность к насилию.

Мужчина двинулся ко мне, сделав шаг, затем другой, как пантера, готовая к нападению.

— О, теперь я понял. Думаешь, придешь сюда и свалишь все на меня? Не выйдет. — Он сделал замах рукой. — Ты не хочешь знать, что случается с маленькими любопытными сучками...

Между нами возникла фигура. Солнце стояло на небе под таким углом, что мужчина казался мне тенью. Но почему-то я все равно узнала его широкие плечи и темные волосы. Но еще больше — по ауре, которую он излучал. Эта аура превратилась в ярость, когда он обратился к Грейди.

— Даже не думай поднимать на нее руку.

ГЛАВА 15

КОЛЬТ

Я чувствовал, как от Грейди волнами исходит ярость. Но эта ярость только разжигала во мне злость, доходящую до точки кипения. Я видел его запал с другого конца парка, наблюдал, как он приближается к Ридли, нависая над ней. Это что-то перевернуло во мне, разжигая чувство защиты, которое не имело никакого смысла.

— Она берет у меня интервью, — прошипел Грейди. — Что? Теперь мне запрещено высказывать свое мнение? Это защищено Первой поправкой.

— Только не тогда, когда слова являются угрозой, — процедил я.

Он схватил маленький микрофон, прикрепленный к рубашке, и швырнул его на землю.

— Мне не нужно это дерьмо. — Его взгляд метнулся к Ридли. — Попробуешь меня похоронить, и я приду за тобой. Обещаю, — сказал он и зашагал прочь.

Черт возьми.

Я медленно повернулся, пытаясь сдержать свой гнев, но мне это не удавалось.

Ридли смотрела ему вслед, в ее выражении лица не было страха, только любопытство. Как будто она пыталась сложить кусочки головоломки.

— О чем, черт возьми, ты думала? — процедил я сквозь зубы.

Взгляд Ридли переместился на меня, глаза расширились.

— Ты обвиняешь в этом меня?

— Это ты задавала вопросы. Нарывалась на неприятности.

Ее челюсть сжалась, подбородок приподнялся.

— Поиск правды — не значит нарываться на неприятности.

Вот тут она ошибалась.

— Что бы случилось, если бы меня здесь не было, а? — спросил я.

— Если бы он попытался дотронуться до

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.