Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт Страница 26

Тут можно читать бесплатно Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт» бесплатно полную версию:

Скайлар, молодая француженка латиноамериканского происхождения, приезжает в Чикаго, чтобы продолжить последний год обучения психологии. Но ее жизнь превращается в кошмар, когда она обнаруживает, что стала целью преследователя в маске. Несмотря на ужас, который он ей внушает, она не может игнорировать растущее влечение, которое возникает между ними, стирая границы между разумом и моралью...После автомобильной аварии он потерял все: младшую сестру, лучшего друга, уверенность в себе. Он знает виновного и он полон решимости выследить его и отомстить.

Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт читать онлайн бесплатно

Неизвестный сталкер. Том 1 - Далия Райт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Далия Райт

размазывает фальшивую кровь по моему комбенизону серо-синего цвета.

Танцуя, она трётся обо мне, её зад пытается разбудить то, что у меня между ног. Верёвочка в её стрингах едва прикрывает то, что следовало бы прикрыть. Раньше я уже волок бы такую наверх, чтобы найти комнату и закончить начатое. Но сейчас я напрягаюсь от её прикосновений и отхожу в сторону, не сводя глаз с цели.

Не увидев во мне отклика, она идёт искать другую жертву.

Толпа возбуждённо подпевает припеву, и меня толкают в унисон со всеми.

Я продолжаю идти. Как только достигаю её, её подруга тянет её на танцпол.

Чёрт.

Ну и пусть. Раз уж я здесь, я беру банку пива в холодильнике. Я чуть приподнимаю маску, чтобы одним глотком выпить её и швыряю пустую банку в раковину.

Я не свожу с неё глаз. Даю ей повеселиться. Когда звучит «Psycho Killer» Talking Heads, я подхожу к ней и скольжу сзади. Её подруга замечает меня первой — она лёгко стучит ей по плечу, чтобы та повернулась. Стоя напротив меня, её взгляд сперва падает на мою грудь. Она слегка отступает, и глаза медленно поднимаются к моему лицу. Похоже, она меня не узнаёт. Мне приходится кончиком пальца приподнять её старинный чепец, чтобы освободить обзор. Затем, словно над её головой зажглась лампочка, глаза её расширяются. Я читаю по губам: «Что за…?»

Уже так удивлена?

Уголок моих губ тянется под маской. Как будто она это видит: в ту же секунду её черты меняются с удивления на ярость. В её глазах пляшут огоньки.

И мне лучше бежать.

ГЛАВА 15

Скайлар

Да чтоб я с ума сошла!

Он здесь. На этой, блин, студенческой вечеринке — и он каким-то образом ухитрился сюда прийти. Он никогда не оставит меня в покое. Он как навязчивый бывший, которого у меня никогда не было. И, надеюсь, никогда не будет.

Взбешённая, я хватаю его за запястье, чтобы заставить следовать за мной. Но он даже не шелохнулся. Моя сила ничтожна по сравнению с его, он стоит непоколебимо, словно статуя, вросшая в пол.

Что, мне, может, разрешения у него спросить?

К счастью, он понимает, что я хочу поговорить — объясниться. Он позволяет мне увести его наверх, и я молюсь, чтобы он не додумал себе лишнего. Мы проходим по коридору, где прячутся парочки — кто просто целуется, а кто… и дальше, если захотят. Почти все комнаты заперты изнутри. Другие, наоборот, широко открыты для самых смелых.

Я открываю дверь. Ванная. И натыкаюсь на то, чего так хотела избежать.

— Извините!

Я тут же захлопываю дверь — они едва ли обратили на меня внимание.

Вторая дверь чуть дальше — снова ванная. Пустая. Мы заходим туда, и я закрываюсь изнутри, включая свет. Скрестив руки, я сверлю его взглядом. Но тут же вздрагиваю.

Я внезапно осознаю, что сделала.

Мы наедине, в замкнутом пространстве, и я, наверное, глупо подвергла себя опасности, запершись с ним без свидетелей.

И всё же… страх — настоящий, животный — больше не то, что я чувствую, глядя на него. Если бы его целью было убить меня, у него уже было множество возможностей. Он этого так и не сделал.

Не совсем.

Нет. Его постоянное присутствие раздражает меня куда сильнее, чем пугает. Моя злость сменяется холодной усталостью.

— Что ты тут делаешь?

Когда я вижу, как он тянется к своему маленькому блокноту в кармане, я тут же его останавливаю, теряя терпение.

— Нет. Знаешь что, мне всё равно. Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое! Перестань ходить за мной повсюду. Особенно сегодня.

Я не жду от него какого-то особого ответа. Мне нужно только, чтобы он принял к сведению мою просьбу. Но он приближается, заставляя меня отступить. Я оказываюсь прижатой к раковине, загнанная в угол его мощной фигурой. У меня вспыхивает воспоминание о той ночи, на моей кухне, одышка, раздвинутые бёдра, податливое тело. Щёки мгновенно заливает жар.

Нет. Не в этот раз.

Его рука тянется, чтобы поймать выбившуюся из моего пучка прядь. Я отшвыриваю её, хлопнув его по запястью, и пытаюсь пробиться мимо.

Да уж… Всё равно что толкать дубовую дверь. Он позволяет мне дергаться, явно забавляясь, и в конце концов отступает.

— Болван, — бормочу я, но уверена, что он услышал.

Я выскальзываю и захлопываю за собой дверь, оставляя его одного. Пусть обдумает то, что я ему сказала.

В коридоре я сталкиваюсь нос к носу с Нейтом, и улыбка вместе с хорошим настроением тут же возвращаются. Он радостно разводит руки, увидев меня.

— Ты здесь!

— Да, — отвечаю я.

Потом я замечаю его костюм: тёмно-синий смокинг. Он перехватывает мой взгляд и, повернувшись, демонстрирует себя со всех сторон.

— Это то, о чём я думаю? — спрашиваю я.

— Фред Уотерфорд собственной персоной, моя дорогая Джун, — он подмигивает. — Называй меня «командир».

Парный костюм.

Серьёзно?

Я поднимаю бровь и скрещиваю руки на груди.

— Ты вообще в курсе, что это злодей?!

— Ну… сегодня же Хэллоуин, не так ли?

Он не ошибается. Я опускаю руки. Выходит, у меня сегодня сразу два палача. Я бросаю взгляд на дверь ванной за собой, где я заперла Майкла Майерса — настоящего. В тот же миг дверь с грохотом распахивается, ударяясь о стену. Я вздрагиваю. На миг время будто замирает в коридоре, но вскоре шум возвращается.

— Эй, поаккуратнее, чувак! — раздражённо бросает Нейт.

Я слышу его дыхание, гулко отзывающееся в маске. Его грудь резко вздымается с каждым вдохом. Он зол. Взгляд Нейта мечется между ним и мной.

— Всё в порядке?

Я улыбаюсь.

— Да!

Когда Майкл Майерс делает угрожающий шаг вперёд, я хватаю Нейта за руку и увожу нас прочь.

Он не испортит мне вечер.

* * *

Я с тех пор не видела Хелисс, но не переживаю. Музыка классная, и я отлично провожу время с Нейтом. Он познакомил меня со своими друзьями из братства. Настоящий клише популярного парня-американца, словно сошедшего с киноэкрана. В глубине души это вызывает у меня лёгкую улыбку.

Мы нашли тихий уголок, где музыка не так бьёт по ушам, и можно спокойно поболтать. Как и на вечеринках во Франции, кухня оказалась идеальным местом для сбора.

Нейт протягивает мне стакан пунша и нарочно задерживает пальцы на моих. Я сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Он заигрывает со мной с самого начала вечера, и хотя особого впечатления на меня не производит, внимание со стороны

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.