Полный Шатдаун - Рут Стиллинг Страница 26

Тут можно читать бесплатно Полный Шатдаун - Рут Стиллинг. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Полный Шатдаун - Рут Стиллинг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полный Шатдаун - Рут Стиллинг» бесплатно полную версию:

План был прост: только я, мой сын и хоккей.
Я неприступный капитан НХЛ с репутацией человека, который пережёвывает репортеров в интервью, нападающего на льду и останавливающий любого, кто пытается приблизиться ко мне. И это то, что мне нравится — никаких чувств, никаких осложнений и нулевой шанс снова пережить горе, которое я испытал, когда моя жена умерла семь лет назад.
Но иногда самые продуманные планы рушатся, и именно это и делает Коллинз Маккензи, когда однажды вечером после игры заходит в бар и дает мне почувствовать тот же холод, которым я одариваю всех окружающих.
Единственный человек, которого она не игнорирует? Мой сын. На самом деле, она зажигает его своими розовыми волосами и идеальной подведёнными глазами, очаровывая его и сводя меня с ума.
Есть только одна проблема: она на девять лет моложе, убеждена, что я не её тип, и она не заводит отношений. Она даже не задерживается в одном городе дольше нескольких месяцев. Проблема в том, что я хочу, чтобы она была рядом со мной постоянно — на диване за просмотром фильмов или в моей постели ленивыми утрами.
Я готов преследовать её, куда бы она ни пошла и как бы быстро она не сбежала. Эта девушка — аттракцион, с которого я никогда не захочу слезать.
18+

Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читать онлайн бесплатно

Полный Шатдаун - Рут Стиллинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Стиллинг

я войти или нет?

Невольно усмехнувшись, я нажимаю кнопку, чтобы впустить его, и открываю свою дверь, распахивая её настежь.

Через несколько секунд появляется Сойер, одетый в красную кепку "Blades", надетую задом наперед, спортивную форму, включающую серые спортивные штаны, и белые кроссовки Nike.

Перепрыгивая через три ступеньки за раз, он останавливается, когда добирается до верха, и видит, что я одета в длинную черную футболку с надписью Metallica и пижамные шорты, хотя он, вероятно, не видит их, поскольку это короткие шортики.

Сойер чешет висок.

— Я...ух... — он умолкает, опустив глаза в пол.

— Предполагал, что я буду одета? — я ухмыляюсь, чувствуя себя незащищенной, несмотря на то, что ранее он буквально был зарыт лицом между моих бедер.

У него беспокойный взгляд, щеки порозовели, россыпь веснушек на переносице стала более заметной.

Он переступает с ноги на ногу и слегка шаркает по полу.

— Я хотел поговорить о том, что произошло.

Я делаю пару шагов назад и держу дверь открытой.

— Мы говорим о том, что произошло в моем гараже или в баре?

— И то, и другое, — растягивает он слова, его южный акцент действует на меня.

— Что ж, давай обсудим это внутри, где нас не услышит половина здания и моим соскам не грозит опасность порезать стекло от холода.

Он снова краснеет.

Боже, это слишком просто.

Когда мы заходим внутрь, я провожу нас на свою простую, но более чем удобную кухню. Благодаря столешнице из дерева, которая служит разделочной доской, и стеллажам из нержавеющей стали эта кухня не похожа на обычную кухню — она сильно отличается от роскошного серого мрамора и полированных шкафов Сойера.

Он останавливается посреди комнаты и разворачивается, чтобы осмотреть моё маленькое пространство открытой планировки. Черный кожаный диван и телевизор стоят в единственной нормальной комнате, которая у меня есть, не считая спальни и ванной слева, хотя двери в обе комнаты закрыты.

Он засовывает руки в карманы, всё ещё не зная, что с ними делать. Он выглядит взволнованным, и я не могу не задаться вопросом, действительно ли это из — за того, что он посмотрел несколько фотографий или спас меня от придурка.

Сжалившись над ним, я хватаю свой халат со спинки стула, который спрятан под моим маленьким обеденным столом на двоих, и набрасываю его. Хотя я не собираюсь снимать напряжение и начинать разговор первой, я хочу услышать, что он хочет сказать.

После долгой паузы его глаза встречаются с моими, на его лице отражается множество эмоций. Я задерживаю дыхание, мне ещё больше становится любопытно, что творится у него в голове.

— Во — первых, я хотел извиниться за то, что действовал за твоей спиной и просматривал эти фотографии. Обычно я не такой человек… — он снимает кепку, проводит рукой по своим явно немытым волосам, прежде чем снова надеть её на голову.

Почему это простое действие так чертовски сексуально?

Прекрати, Коллинз.

— Я не из тех, кто вторгаются в чью — то личную жизнь, — заканчивает он. — Кроме того, я хотел лично поблагодарить тебя за то, как ты отнеслась к Эзре. Я понимаю, ты хотела, чтобы мы держались на расстоянии, и я правда не думал, что он когда — нибудь встретит тебя, не говоря уже о том, что он станет одержимым тобой и твоими мотоциклами, — он усмехается и, морщась, потирает затылок. — Когда я говорю “одержимым”, я имею в виду более любопытный и... — он отпускает шею, и его рука хлопает себя по бедру.

Я бы посмеялась, если бы не чувствовала его неловкость. Парень сейчас едва может связать три слова.

— Не беспокойся о фотографиях, — говорю я, и выражение его лица сразу смягчается. — Что касается Эзры, я имела в виду то, что сказала — он может приходить в мой гараж в любое время, когда захочет. Я думаю, это здорово, что он так увлечен чем — то.

Тепло согревает мою грудь при воспоминании о его волнении. Он ехал сзади на моём мотоцикле, как профессионал, смеясь, а ветер бил ему в лицо.

Сойер кивает.

— Думаю, именно поэтому я шокирован тем, как быстро у него появился интерес к...мотоциклам, не обязательно к тебе. Я имею в виду, ты замечательная.

Он издает смешок, и, честно говоря, я хочу, чтобы земля разверзлась и поглотила нас обоих.

— Я понимаю, о чём ты говоришь, — говорю я.

Сойер улыбается, возвращая руки в карманы.

— Ты всё равно хорошо к нему относишься.

Я приподнимаю бровь и разворачиваюсь к кофеварке, доставая две чашки с полки, расположенной над ней.

— Раз уж ты заявился ни свет ни заря, как насчет кофе?

— Сейчас половина десятого, не то чтобы рано. Я заехал по пути с утренней тренировки.

Я оборачиваюсь через плечо.

— Так ты хочешь или нет?

— Да, пожалуйста, — отвечает он, подходя ко мне.

Я отворачиваюсь, и покалывание, с которым я часто борюсь, чтобы подавить его, появляется снова.

— Я ещё не закончил то, что хотел сказать.

Его горячее дыхание щекочет мне затылок, и я останавливаюсь, готовя кофе.

— Продолжай, — выдыхаю я, нажимая “Пуск”.

Аромат кофе проникает в пространство вокруг нас.

— Посмотри на меня, Коллинз, — говорит он.

Мой пульс учащается, покалывание охватывает все мое тело — от кончиков пальцев до кончиков пальцев ног.

Сильная рука обхватывает моё бедро. Сквозь халат и футболку я не должна была чувствовать тепло его ладони или так ясно помнить, когда она была там в последний раз, когда он просил меня уйти с ним.

Но я всё помню.

— Посмотри на меня, Коллинз, — повторяет его грубый голос.

Кофеварка выключается, и, крепче сжимая меня, он поворачивает меня к себе.

Мы близко, наши тела в нескольких дюймах друг от друга. Покалывание переходит в боль, поселяясь между моих бедер, и я ненавижу, что он оказывает на меня такое воздействие. Для стороннего наблюдателя я, возможно, немного дикая, но в глубине души я всегда контролирую ситуацию. Каждый парень, к которому я прикасаюсь, безопасен, прост и не представляет никакой угрозы для того, как я живу своей жизнью. И, следовательно, моё мимолетное присутствие в их жизни не ранит. Я не хочу причинять боль этому человеку — или его сыну.

Он притягивает меня к себе, мои глаза встречаются с его, и мы оба учащенно дышим.

— Что ты хотел сказать? — я с трудом узнаю свой собственный голос, который звучит намного выше, чем обычно.

Взгляд Сойера скользит по моим губам, а затем возвращается к глазам. Если бы он попытался поцеловать меня, я не уверена, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.