Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд Страница 26

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элли К. Уайлд
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-08-31 10:01:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд» бесплатно полную версию:Джуди Холланд годами кропотливо трудится в дизайн-фирме, лелея мечту о заветной должности: стать дизайнером самых модных ресторанов и клубов города. Будучи ассистенткой, она испила полную чашу рутинной работы, прикрывая промахи не слишком талантливых старших дизайнеров, ради того единственного дня, когда и сама займет место в их рядах.
И вот, словно щедрый дар судьбы, в команде появляется вакансия. Начальница Джуди предлагает ей заманчивую сделку: разработать проект нового, ошеломляющего по красоте ресторана для Тео Джордана — крупнейшего клиента фирмы — и, что важнее, убедить продлить контракт. Должность — ее.
Если бы только он подыгрывал.
Тео Джордан печально знаменит тремя вещами: молодой, блистательный шеф-повар, превратившийся в успешного ресторатора; клиент, способный вывести из себя кого угодно; и настолько пленительный, что наводит на мысли о божественном вмешательстве в его творение. Однако Джуди, кажется, совершенно этого не замечает. Она полностью поглощена планом достижения цели, и тот факт, что Тео отличается прямолинейностью, граничащей с грубостью, лишь на руку.
По крайней мере, до той судьбоносной командировки, которая переворачивает все с ног на голову. Внезапно, они не могут оторвать друг от друга взгляда, рук. Шестьдесят процентов времени между ними царит атмосфера странных, волнующих чувств. В оставшиеся же сорок? Они демонстрируют эталон профессионализма, отточенный годами работы.
Тео быстро осознает, что это — задача не из простых. Но с предстоящим открытием ресторана, с мечтой Джуди о карьерном взлете на кону — и с коварной конкуренткой, плетущей интриги, — у него остаются считанные недели на то, чтобы убедить Джуди сделать эти шестьдесят процентов нормой жизни.
Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд читать онлайн бесплатно
— Ты когда-нибудь устаешь от нарциссизма? Лично мне это невероятно утомительно.
— Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Я убираю волосы с шеи, пытаясь скрыть румянец, закручивая их в небрежный пучок.
— Смысл в том, что на всех фотографиях рядом с тобой всегда была высокая блондинка.
Я считаю секунды между заявлением и его ответом, проклиная себя за то, что позволила этим словам сорваться с языка. Я никогда не смогу этого забыть.
Предсказуемо, он откидывается на спинку стула с самодовольным блеском в глазах, обрамленных густыми темными ресницами.
— Что ж, кажется, сегодня ты настроена на откровенность, — произносит он с легким оттенком презрения.
— Что? — отвечаю я, чувствуя, как закипает раздражение.
— Ты, похоже, очень интересуешься моей личной жизнью. Любопытно.
Я позволяю волосам упасть на плечи, поднимаю бокал, вращая янтарную жидкость, прежде чем сделать глоток.
— Ты меня неправильно понял. Меня интересует не твоя жизнь, а ее. Как же все должно быть печально, если пришлось довольствоваться тобой. На Западном побережье все настолько непривлекательны?
Он фыркает, едва сдерживая смех.
— Да, видимо, так и есть. Хотя ей нравилось кататься на моих машинах.
— Золотоискательница35?
Он пожимает плечами, и я замечаю, что это обвинение ничуть не тревожит.
— В каком-то смысле. Все было довольно легко и непринужденно, длилось пару месяцев. Мы расстались, когда я вернулся.
— Она не захотела переезжать?
— Я не спрашивал.
Я округляю глаза, пораженная таким поворотом событий.
— То есть ты променял «Малибу Барби» на что-то более провинциальное? На кого-то местного, кто будет строить тебе глазки?
Он смеется, наклоняясь к пиву.
— Что касается «глазок», то здесь их не предвидится, поверь.
Я бросаю взгляд в сторону бара, где официантка весело щебечет с рыжеволосым парнем.
— Разве мы не в одном помещении? И ты всерьез думаешь, что это не имеет значения? Постельный компаньон, помнишь? Невозможно быть настолько невнимательным.
— Есть разница между невнимательностью и отсутствием интереса, — он запинается на полуслове, и его взгляд останавливается на мне. — Хочешь еще выпить?
Я опускаю глаза на пустой стакан, не имея ни малейшего понятия, когда он опустел, как и о том, когда тарелка с картофелем фри стала идеально чистой. Мне уже пора быть на полпути к номеру.
— Ладно, — не смотря на это, соглашаюсь я.
Тео подзывает официантку и указывает на наш заказ, делая попытку улыбнуться. Улыбка, которой она отвечает, могла бы осветить темную сторону Луны.
Я прочищаю горло.
— Если честно, я немного заинтригована.
— Заинтригована… чем? — ре указывает большим пальцем на свою грудь.
Я пожимаю плечами, и его брови взлетают вверх под густыми кудрями, падающими на лоб.
— Ты своего рода загадка на местной гастрономической сцене.
— Загадка? — спрашивает он, приподнимая бокал. — Не слишком ли драматично?
— Разве? Ты практически знаменитость в нашей индустрии, но до сегодняшнего дня я не могла бы назвать ни одной детали о тебе, кроме самых общих фактов.
— Например?
— Знаешь, — отвечаю я, снова пожимая плечами, когда он смотрит на меня с недоумением. — Обычных вещей, которые люди говорят о тебе, — я начинаю загибать пальцы. — Ты талантлив, упрям, ты…
Он поднимает брови, ожидая продолжения. Черт.
— Ты… знаешь, — произношу я, размахивая рукой в его сторону. — Должно же быть какое-то завершение этого предложения?
Я вздыхаю, чувствуя, как силы иссякают.
— Люди считают, что ты… довольно привлекателен.
Тео давится пивом.
— Я известен этим? — спрашивает он, задыхаясь и вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Черт возьми, если это правда, то что-то действительно пошло не так. Я шесть раз был назван шеф-поваром, за которым стоит следить, в «Время обедать», клянусь. И это то, что люди запоминают?
Он выглядит настолько ошеломленным, что я не могу сдержать смех. Этот звук, кажется, шокирует его. Тео замирает, брови снова взлетают вверх, вероятно, осознавая, как и я, что это первый раз, когда смеюсь над его шуткой, а не над ним самим.
Я неловко прочищаю горло в тот самый момент, когда к столику подходит официантка и ставит на стол новые напитки, забирая пустые стаканы.
— Спасибо, — говорит Тео, хватая новый бокал, но взгляд остается прикованным ко мне. Он жует внутреннюю сторону щеки. — Почему ты меня ненавидишь?
Вопрос неожиданный.
— Разве мы забыли про то самое голосовое сообщение…
На его лице на мгновение проскальзывает неподдельное беспокойство.
— Верно, справедливо. Но это все?
В его взгляде читается серьезность вопроса. Я чувствую, что он не шутит.
— Хочется спросить: это ловушка?
— Нет, не ловушка. Мне просто любопытно. Скажи, что ты думаешь обо мне, оставив в стороне голосовые сообщения.
Я неуверенно ерзаю на стуле.
— Слушай, я уверена, что ты способен на доброту…
Но он перебивает нетерпеливым жестом.
— Не лги. Если есть что-то, что я знаю о тебе, Холланд, так это то, что ты не испытываешь постоянной потребности приукрашивать правду, как девяносто девять процентов населения. Не начинай сейчас.
— Я приму это как комплимент.
— Это и есть комплимент. Давай, — он указывает на свою грудь. — Расскажи самое худшее.
Я с трудом отстраняюсь, настороженно оценивая направление нашего разговора, но смелость, придаваемая виски, течет по венам.
— Ладно, я в игре. Первое, что приходит на ум: твоя походка. Эта… надменная походка, будто ты владеешь каждым сантиметром пола, по которому ступаешь.
Он хмурится.
— Что еще?
— Есть и четвертое качество, о котором люди обычно говорят. Что ты… в целом неприятный человек. И я видела, как ты довольно жестко расправлялся с людьми за простые ошибки.
— Например?
— Например, была проблема с плиткой в «Ниволи». А через несколько недель, когда мы поняли, что они испортили водопровод для бара.
Он притягивает к себе руки и сжимает их на столе.
— Обе ошибки стоили недель в графике запуска. Если кто-то ожидал, что мы будем их хвалить после такого, то это их проблемы, а не мои.
Я плотно сжимаю губы.
— Пожалуй, справедливо. Но тебе не стоило быть таким резким. Нам пришлось из кожи вон лезть, чтобы сохранить отношения с тем поставщиком плитки после инцидента. Они согласились продолжать сотрудничество только при условии, что больше никогда не будем привлекать их к твоим проектам.
На мгновение его лицо искажает гримаса недовольства, словно он готов возразить. Похоже, он не был в курсе этого нюанса.
— Я просто хочу сказать, что, возможно, они и ошиблись, но зачем доводить людей до сердечного приступа?
Тео пристально смотрит на меня. Через некоторое время он вздыхает и делает большой глоток пива.
— Справедливо. Так, это все? Моя походка и то, что я иногда веду себя как козел?
Я пожимаю плечами.
— А еще ты чуть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.