Захваченная якудзой - Ариэль Лондон Страница 26

Тут можно читать бесплатно Захваченная якудзой - Ариэль Лондон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Захваченная якудзой - Ариэль Лондон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Захваченная якудзой - Ариэль Лондон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Захваченная якудзой - Ариэль Лондон» бесплатно полную версию:

Если, находясь с тобой, я подвергаю себя опасности, то почему чувствую себя в безопасности лишь в твоих объятиях?
Кеничи
Я убивал людей еще в колледже, и мой отец воспитал меня как наследника его короны. Теперь он мертв, и я поклялся отомстить за него.
Я нанял Кассандру, чтобы она сделала одну вещь: обучила меня английскому языку для расширения нашего семейного бизнеса. Прежде чем начинается первый урок, я претендую на ее изящное тело и показываю ей, кто здесь хозяин. Достаточно одного раза, и она становится зависимой от меня. Второй раз – и она оказывается под перекрестным огнем между мной и моими конкурентами.
Они уже неоднократно вмешивались в мои дела. Если думают, что смогут отнять ее у меня, то ошибаются. До смерти ошибаются.
Кассандра
Я приехала в Токио, чтобы преподавать английский, но никак не ожидала, что буду заниматься с боссом мафии Якудза!
После одного жаркого секса перед уроком он – единственное, о чем я могу думать. Его властное отношение заставляет меня хотеть его еще больше. Чем дальше мы продвигаемся, тем опаснее становится. Каждый раз, когда он все ближе приближается к мести, его темная сторона раскрывается, а моя невинность исчезает.
Мне следовало бы знать, что лучше не играть с японской мафией, но как я могу отпустить его, если он – единственный человек, который заставляет меня чувствовать себя живой?
Действие романа разворачивается в мрачном преступном мире Токио. Это самостоятельный роман между опасным мафиози и зажигательной героиней с захватывающими сексуальными сценами, напряженным действием и счастливым финалом!

Захваченная якудзой - Ариэль Лондон читать онлайн бесплатно

Захваченная якудзой - Ариэль Лондон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ариэль Лондон

видела, как я чуть не умер. Она постоянно подвергала себя опасности ради меня, ее похищали, ей угрожали – и все это время ее преданность не ослабевала.

— Прости меня за то, что я пытался порвать с тобой раньше. Неправильно. Поступил как трус, — произнес я, проведя пальцами по ее распущенным волосам. — И спасибо за то, что не отказалась от меня.

Кассандра хихикнула и положила голову на мое неповрежденное плечо.

— Конечно, я бы не сдалась, — она убрала мою руку от своих волос и переплела мизинец с моим. — Ты моя половинка. Мы связаны друг с другом, и ничто и никогда не сможет нас разлучить.

Я вдыхал ее запах, запоминая ощущения от прикосновения ее тела к моему. Я крепко обхватил ее мизинец.

Unmei no akai ito.

Эпилог

Тадао

Я наблюдал за своим братом и его невестой.

Они выглядели такими счастливыми. Меньше чем через месяц после противостояния с Симадзу-кай они поженились. Не сомневаюсь, Ока-сан имеет какое-то отношение к их поспешной свадьбе. Но для них это было неважно, они идеально подходили друг другу. Они должны быть вместе. Предназначенные друг другу влюбленные.

Кассандра выглядела потрясающе, излучая скромность и изящество в своем замысловатом бело-красном кимоно, ее прическа и макияж были выполнены в японском стиле. Меня удивило, что она согласилась на традиционную свадьбу в японском стиле, но я был уверен, что моя мать не оставила ей выбора.

Кеничи и Кассандра выпили по три глотка сакэ, прочитали свои клятвы и обменялись кольцами.

Синтоистские свадьбы – это маленькие мероприятия, предназначенные только для семей, но у Кассандры не было семьи в Японии, поэтому ее подруги Айко и Сумико выполняли их обязанности. Айко плакала, а Сумико пыталась ее успокоить.

Наконец церемония закончилась.

Omedetōgozaimasu, — сказал я брату и Кассандре, когда они подошли к нам. — Поздравляю.

***

После церемонии состоялся прием. Все переоделись из традиционных нарядов в обычную вечернюю одежду. Прием был грандиозным. Здесь была вся семья, все кёдаи и члены дружественных банд Якудзы. Я был уверен, приглашения были отправлены и некоторым нашим конкурентам, просто из вежливости. Кассандра пригласила своих друзей и некоторых коллег по работе.

Я сидел в баре с Юдзи и Масару. Тацуя был где-то в стороне, гоняясь за женщинами, а Каору уже напился и сидел, положив голову на колени.

— Почему ты выглядишь таким подавленным, Тадао? — спросил Юдзи.

Похоже, я не очень хорошо скрывал свои чувства.

— Ничего, — соврал я. — Просто устал. Недели, предшествовавшие свадьбе, были такой головной болью, и мне приходилось слушать, как Ока-сан все говорит и говорит, — я рассмеялся, покачав головой. — Ну что ж, к счастью, теперь все позади.

— Да, и жизнь вернется в нормальное русло, — добавил Масару.

В нормальное русло. А как теперь будет выглядеть нормальная жизнь? Наша семья отомстила за смерть отца, Кеничи стал Кумихо, а я – его правой рукой. Нам предстояло восстановить «Тайфун», паб, разрушенный во время разборок, избавиться от запасов краденого оружия и наладить связи с группировками Якудза в Калифорнии. Казалось, столько всего нужно сделать.

— Опять это лицо, — подтолкнул меня Юдзи. — Давай, пей. Пришло время праздновать.

Я отодвинул сакэ. Никогда не любил пить. Мой брат достаточно пил за нас обоих.

— Пожалуй, пойду подышу воздухом, — я извинился и вышел на балкон.

Вечерний воздух окутал меня, и сразу стал чувствовать себя лучше. Я облокотился на перила, глядя на город за окном. Все должно было измениться.

— Мне показалось, я видел, как ты вышел сюда, Отуто, — раздался голос Кеничи у меня за спиной. Он вышел на балкон и закрыл дверь. Шум, доносившийся из банкетного зала, резко оборвался.

— Онисан! — удивленно сказал я. — Что ты здесь делаешь? Ты должен быть внутри.

Кеничи называл меня Отоуто, только когда что-то происходило.

— Ух, я устал от рукопожатий. Нужен перерыв, — он прислонился к перилам, засунув руки в карманы. Галстук болтался на шее. — Я хотел поговорить с тобой.

Я напрягся. Вот оно, то, о чем нужно было поговорить со мной в такую ночь, не могло быть хорошим.

— Я хотел спросить тебя раньше, но совсем забыл из-за всех этих волнений, — Кеничи жестом указал на вечеринку внутри. — Кассандра хочет вернуться в штат Вашингтон, чтобы повидаться с семьей и устроить там еще одну свадьбу.

От одной мысли об этом он побледнел. И я сказал:

— Хорошо, это справедливо.

— Но она хочет поехать поскорее, чтобы мы успели вернуться до того, как она снова начнет работать.

— Она все еще собирается вернуться на работу? — пробурчал я.

Кеничи пожал плечами.

— Независимая женщина, — усмехнулся он. — Я пытался сказать ей, что ей это не нужно, но она не слушает. Между нами говоря, я думаю, причина того, что она и Ока-сан так хорошо ладят, в том, что они очень похожи, — добавил он тихо.

Я молчал, ожидая продолжения.

— В общем, пока меня не будет, я хотел попросить тебя подменить меня и убедиться, что все пройдет гладко. Нас не будет всего неделю.

Я с трудом сдержал вздох. Заменить Кеничи? Я полагал, моя работа заключается в том, чтобы быть вторым командиром и все такое.

— Хорошо, я сделаю это, — я не мог допустить, чтобы мои сомнения проявились.

Кеничи улыбнулся и похлопал меня по спине.

— Спасибо. Не волнуйся, все пройдет хорошо. Просто держи все в порядке до нашего возвращения. Легко.

— Легко, точно, — я натянуто улыбнулся.

Я наблюдал за возвращением Кеничи на вечеринку, приветствуя всех, кто останавливался, чтобы поклониться или пожать ему руку. Он встретился с Кассандрой, поцеловал ее и крепко обнял. Я не мог не почувствовать укол зависти. Поморщившись от этого чувства, я постарался отмахнуться от него. Я не мог завидовать брату – он так много потерял и наконец нашел женщину, которая его любит.

Но разве я не прошел через все это?

Нет. Сегодня в моем сердце не должно быть подобных чувств. Мое имя означало «верный человек», и именно таким я и был. Я был правой рукой своего брата. Несмотря ни на что, он был моим братом и моим Кумихо. Мой долг – служить ему, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы позаботиться о нашей семье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.