Запретный король - Лора Павлов Страница 25
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лора Павлов
- Страниц: 71
- Добавлено: 2025-12-28 12:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Запретный король - Лора Павлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретный король - Лора Павлов» бесплатно полную версию:Сейлор Вудсон — единственная девушка, которую я не могу иметь. И единственная, которую хочу. Она — младшая сестра моего лучшего друга, и она под строгим запретом. У нас есть прошлое, есть связь — такая, о которой никто не знает. Та, о которой я изо всех сил старался забыть. Я держался на расстоянии долгие годы. Это было несложно, пока она училась вдали. Но теперь она вернулась домой. И повсюду, куда бы я ни пошел, она там. А желание к ней — невозможно объяснить. Она постоянно в моих мыслях. Она — солнечный луч в пасмурный день. Я изо всех сил стараюсь держаться подальше, ведь ее брат — мой лучший друг. Моя семья. Но тяга слишком сильна. Всепоглощающая во всех смыслах. Я хочу забрать ее себе. Хочу, чтобы она принадлежала мне. Мы переступаем черту — сначала осторожно. Пока я не тону в этой девушке и не могу вынырнуть на поверхность. Предательство пускает корни, а чувство вины висит надо мной, как тяжёлое облако. Но как бы я ни старался, уйти не могу. Потому что она заставляет меня хотеть того, о чем я раньше и мечтать не мог. И теперь, попробовав вкус вечности, я готов рискнуть всем, чтобы удержать ее. Но сможем ли мы пережить бурю, что надвигается на нас? Только время покажет.
Запретный король - Лора Павлов читать онлайн бесплатно
Хотя… таких связей у меня никогда не было. Так что зарекаться я бы не стала.
— Готова? — спросила Деми, распахнув дверь. Я тут же обернулась к девочкам.
Руби, Деми и Пейтон были рядом все это время, помогая подготовиться к сегодняшнему дню, и я была им безмерно благодарна.
Они пекли угощения, засиживались допоздна, делали все, чтобы магазин был готов к открытию.
— Да. Готова, насколько это вообще возможно. — Я выдохнула.
— Ты выглядишь как сексуальная библиотекарша, — сказала Пейтон, а Деми с Руби расхохотались.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказала Деми и обняла меня.
— Уже очередь собирается снаружи. Даже боюсь представить, что будет на следующей неделе, когда приедет Эшлан, — добавила Руби, откусив клубнику в шоколаде и застонала. — Боже, как же это вкусно.
— Я подумала, что это идеальный перекус для книжного магазина с романами, — пояснила Пейтон, восхищенно глядя на свое шоколадное творение.
— Почему? — с озорной ухмылкой спросила Деми, тоже потянувшись за ягодой и откусив кусочек.
— Теплый шоколад. Сексуальные мужчины. Кстати, о сексуальных мужчинах — я видела Тренера в очереди с цветами. Похоже, он пришел отпраздновать твой день. Точно не хочешь пролить немного шоколада на его накачанный пресс и слизать его?
— У тебя в голове одна мысль, — покачала головой Руби, но при этом игриво подняла брови. — Но у тебя не осталось шоколада? Я бы взяла его для Ривера сегодня вечером.
Я запрокинула голову от смеха и пригладила подол своего бело-розового платья в цветочек.
— Забирай весь. Мне он точно не пригодится.
Мы с Джаленом остались в дружеских отношениях после того, как я честно призналась, что между нами ничего не будет — только дружба.
Я окинула взглядом помещение перед тем, как открыть двери. Мы выбрали полы из состаренного дерева, книжные полки выкрашены в нежный шалфейный оттенок, с массивным молдингом и красивой отделкой. Стойку, которую для меня собрал Кингстон, венчала белая кварцевая столешница. Джанель, владелица weet Magnolia через пару дверей, принесла мне вазу с розовыми пионами, и они теперь стояли на стойке, будто произведение искусства.
— Ну что, ну что! — позвал Кингстон, заходя через боковую дверь из кофейни Деми вместе с остальными парнями. — Сегодня важный день для нашей девочки!
Хейс и Ривер несли по коробке с бутылками воды. У Ромео в руках было две упаковки пластиковых стаканчиков, которые Деми хотела поставить рядом с лимонадом. Нэш держал за руку Катлера, а Кингстон нес огромный букет цветов.
— Это от нас всех, и Бифкейк сам выбирал их в лавке у Джанель, — сказал он, протягивая мне букет. Я не упустила взгляд, которым он быстро окинул меня с ног до головы.
— Огромное спасибо, — сказала я.
— С открытием твоего магазина любви! — воскликнул Катлер, и я удивленно уставилась на него.
— Спасибо. А мне нравится твоя шляпа.
— Это федора. Она крутая, да? Я хотел надеть что-то особенное в твой важный день. — Он отпустил руку отца, и я наклонилась, чтобы его обнять. — Мне нравится, что ты теперь живешь здесь постоянно, Сейлор. Я буду приходить в твой магазин и читать все книги.
Нэш прокашлялся:
— А как насчет тех волшебных книг, что мы недавно тебе купили? Может, начнешь с них?
— Но я хочу покорять дам. Дядя Кинг сказал, что в этих книгах все про это. Что они научат меня всему, что нужно знать.
Нэш прикрыл уши сына ладонями:
— Да твою ж… Ты серьезно?
Кингстон лишь улыбнулся, и у меня учащенно забилось сердце. Его широкие плечи натягивали белую футболку, джинсы подчеркивали стройные ноги и подтянутую попу. На ногах — ковбойские сапоги, волосы взъерошены, будто он просто провел по ним рукой перед выходом. Он был до невозможности сексуален, и в последнее время я все сильнее чувствовала это притяжение и все труднее было его игнорировать.
— Убери руки от его ушей, и я все объясню, — сказал он с озорной улыбкой.
Нэш убрал руки и поднял бровь в ожидании.
— Я сказал своему маленькому мужчине, что любовные романы — это книги, которые читают женщины. А значит, в них то, чего женщины хотят. Так что когда Бифкейк вырастет, он должен считать эти книги… ну, учебником по тому, как покорять женские сердца.
— Подожди. Это твоя защита? Ему шесть лет, — прошипел Нэш.
Кингстон пожал плечами:
— Сегодня ему шесть. Мне тоже недавно было шесть. Вот только мне никто тогда про эти книги не рассказывал. А теперь я читаю их каждый вечер и, скажу вам, многое узнаю о том, чего хотят женщины. — Он подмигнул мне.
— Ты ведь ненавидишь читать, — сказал Ривер, покачав головой и рассмеявшись.
— Уже нет. Я сейчас читаю серию Горы Лендмарка от Уиллоу Астер и эти парни знают, как обращаться с женщинами. Вам бы у них поучиться.
— Ты читаешь любовные романы? Ты кто вообще такой и куда дел Кингстона Пирса? — спросил Хейс, ставя коробки с водой рядом с наполненным льдом контейнером.
— Не судите, пока не попробуете, — сказал Кингстон, не отводя от меня взгляда. — Вам, ребята, есть чему поучиться.
— Уверен, все женщины в Магнолия-Фоллс будут в восторге от того, что ты полюбил любовные романы, — Хейс покачал головой, смеясь, и продолжил складывать бутылки в лед.
— Я вообще-то всегда был за то, чтобы радовать женщин, — сказал Кингстон, не отрывая от меня взгляда.
Руби прочистила горло, и я резко повернулась к ней. Она приподняла бровь.
— Думаю, пора открывать двери.
Я была благодарна, что брат чем-то занят, да и все остальные погружены в свои разговоры и, кажется, не заметили, как Кингстон на меня смотрит. И как я, скорее всего, смотрю на него. Но Руби точно заметила.
Я отмахнулась от этих мыслей и подошла к двери.
Сегодняшний день был особенным. Как будто начиналась новая глава моей жизни.
Я повернула замок и распахнула дверь.
Ну что ж, вперед.
12 Кингстон
— Ты получаешь за это комиссию? — спросил Хейс, плюхаясь рядом со мной на розовый бархатный диван, который Сейлор поставила у одной из стен книжного. Это был первый раз, когда я сел с тех пор, как она открыла двери.
Весь город пришёл ее поддержать. И это было чертовски круто. Никто не заслуживал этого больше, чем Сейлор.
Я вытянул ноги и скрестил их в щиколотках, мельком глянув на Катлера, который болтал с Оскаром Дейли, владельцем продуктового магазина в городе —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.