Второй шанс - Линн Пайнтер Страница 25

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Линн Пайнтер
- Страниц: 62
- Добавлено: 2024-03-11 10:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Второй шанс - Линн Пайнтер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс - Линн Пайнтер» бесплатно полную версию:После катастрофического Дня Святого Валентина Эмили Хорнби отправляется к бабушке за утешением и пинтой мороженного. Заснув на диване, она просыпается в своей кровати — и снова на дворе День Святого Валентина. Но кошмар на этом не заканчивается: каждый следующий день оказывается для Эмили тем же проклятым праздником. Она застряла во временной петле, вынужденная день за днём наблюдать за изменами своего парня Джоша.
Помимо регулярных измен, Эмили никак не может избежать загадочного Ника, с которым она то и дело сталкивается, зачастую не самым приятным образом. Сколько ещё дней ей суждено безучастно наблюдать, как её жизнь идёт прахом? И когда что-то хорошее начинает происходить в эти ужасные дни, что случится, когда Вселенная перестанет предоставлять ей второй шанс?
Второй шанс - Линн Пайнтер читать онлайн бесплатно
Когда я вышла на улицу и холод ударил мне в лицо, я услышала гудок прежде, чем увидела Криса. Этот дурак сигналил под мелодию «We Will Rock You», и у меня катились слезы от смеха к тому моменту, как я добралась до машины.
— Ты могла идти ещё медленнее? — крикнул он в окно.
— Конечно, могла, — крикнула я в ответ, смеясь ещё сильнее, когда потянулась к дверной ручке, а она была заперта. — Впусти меня!
— Ладно, — он нажал на кнопку разблокировки и сказал: — Но только потому, что мне нужно десять баксов на бензин.
— Как всегда, — я села в его машину, и когда захлопнула дверь, то увидела Ника Старка через ряд, возившегося с двигателем своего грузовика. Я опустила окно и крикнула в его сторону: — Тебе нужна помощь?
Он перевёл взгляд с двигателя машины на моё лицо, и мне мгновенно стало тепло.
Он улыбнулся той саркастической полуулыбкой, когда крикнул: — Без обид, но я шестнадцатилетний парень. Мне не совсем безопасно разговаривать с незнакомцами.
Я рассмеялась и крикнула: — Мы не незнакомцы, Ник Старк.
Его полуулыбка стала широкой и искренней. — Точно — мы напарники.
Я снова засмеялась и услышала, как Крис издал какой-то звук. Я проигнорировала это и сказала: — Серьёзно, тебе нужна помощь? Или подвезти?
— Я что, теперь твой «Убер»? — пробормотал Крис.
— Нет, но спасибо, — ответил Ник. — Она завелась, так что всё нормально.
— Ну тогда ладно. — Почему я была разочарована? — Увидимся.
Он посмотрел на меня таким взглядом, который казалось остановил время, прежде чем жизнь вернулась в прежний ритм.
* * *
— Привет, милая, — мой папа вышел из кухни с полотенцем через плечо. — Как дела в школе?
Я улыбнулась и положила рюкзак. По дороге домой я уже сняла браслет подаренный Джошем и засунула поглубже в рюкзак, чтобы не думать об этом.
— Хорошо. Эй, можно тебя на секунду? — ответила я папе.
— Мне нужно помешать соус, но, конечно.
Я пошла за ним на кухню и забралась на один из стульев.
Он готовил спагетти с фрикадельками по рецепту бабушки Макс и они пахли изумительно.
— Так что случилось?
Я протянула руку и взяла яблоко из миски с фруктами. — Мама рассказала мне о повышении, — конечно, это была ложь, но я опережала события.
— Да ты издеваешься надо мной? — Плечи моего отца опустились и он выглядел разъярённым. — Я сказал ей, что хочу сначала поговорить с тобой…
— Нет, всё хорошо, — я откусила яблоко и сказала: — Она неправильно поняла кое-что из того, что я сказала, и подумала, что я уже знаю.
— А. — Он закрыл рот и помешивал соус, глубоко задумавшись.
Мой папа был одним из тех отцов, которые сохранили молодой вид: шевелюра была на месте, и он не поднабрал. И всё же на висках у него было несколько седых волосков, намекавших на его истинный возраст.
— Да, итак, могу я быть откровенной? Я хочу, чтобы вы, ребята, смогли переехать в город своей мечты. Правда хочу. Но… — сказала я, пытаясь набраться смелости, чтобы сказать это правильно. — Мне невыносима сама мысль о том, что ты уезжаешь от меня. То есть, я люблю маму, но дом там, где я с тобой.
Мой голос надломился в конце, и всё внутри меня хотело объяснить, что всё нормально и ему не стоит об этом волноваться, но я заставила себя не делать этого. И посмотрела вниз на красную кожуру яблока.
— Вау. А-а, буду честен, Эм, я этого не ожидал. — Я подняла глаза вовремя, чтобы увидеть, как он потирает затылок, как будто ему неудобно. — Наверное, я думал, что это не будет иметь для тебя большого значения.
— Твой переезд через всю страну? — Я быстро заморгала, потому что слёзы никогда не помогали. Я всё ещё не могла поверить, что расплакалась, как ребёнок, перед Ником на химии, даже если он не знал, что это произошло. — Как это могло не иметь значения? Ты же мой папа. Мальчики — мои братья. Это мой дом.
Он перестал помешивать. — Но ты выглядишь такой счастливой с мамой. Наверное, я просто…
— Предположил. Ты предположил. — Слова казались горькими на языке, и мне было ещё что сказать, но я не хотела портить безупречный день. — Я люблю маму, но ты — мой дом.
Он сглотнул, и я увидела, как раздулись его ноздри, прежде чем он сказал:
— О, Эм, мне так жаль.
Я покачала головой и сдержала слезы. — Не стоит. Ты не знал, потому что я никогда ничего не говорила. — Я никогда не хотела раскачивать лодку. — И я не хочу мешать вам с переездом. Я просто, эм, я не знаю, я подумала, может, мы могли бы найти какие-то варианты заставить это работать.
Он подошёл к стойке и сел на стул рядом со мной. Он сказал мне, что мысль о том, что он не сможет видеть меня каждый день, убивала его, а также, что мы — он, Лиза и я — сядем завтра и найдём способ сделать так, чтобы это работало.
Когда я поднялась в свою комнату в тот вечер, меня переполняло счастье. Я чувствовала себя ближе к отцу, чем когда-либо, я не разбила машину, летняя программа всё ещё была возможна, и мы с Джошем прекрасно провели День Святого Валентина.
Я залезла в постель и подумала о серебряном браслете. То есть, он был очень красивым, и выглядел дорого. Почему я придавала большое значение тому, что он забыл о моей аллергии?
Мой телефон зажужжал, и я потянулась к тумбочке, где он заряжался. Я думала, что это Джош, но это был Ник Старк.
Ник: Твоя гигиеничка у меня в машине.
Я: Что?
Ник: Я только вернулся домой, и когда взял рюкзак, твоя гигиеничка лежала на полу под ним.
Он, видимо, говорил о «Burt's Bees», которую я не могла найти целый день.
Ник: Я принесу её на химию, просто хотел сообщить тебе об этом.
Я: Спасибо. Как ты прошёл тест?
Ник: Сдал на отлично.
Я: Вау. Самоуверенно.
Ник: Признаю. Я чертовски хорош в химии.
Я: Ты действительно классный парень.
Ник: Я знаю. Твой парень подарил тебе цветы на День Святого Валентина?
Я: Вообще-то конфеты и браслет.
Ник: Так ты сейчас в своих драгоценностях и запихиваешь шоколад в своё личико?
Это меня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.