Извращённое чувство - Эмили Макинтайер Страница 24

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эмили Макинтайер
- Страниц: 88
- Добавлено: 2025-08-28 09:06:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Извращённое чувство - Эмили Макинтайер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Извращённое чувство - Эмили Макинтайер» бесплатно полную версию:Она — его неогранённый бриллиант. Он — ее самый страшный кошмар.
Ясмин Карам, дочь одного из богатейших людей в мире, никогда не знала проблем.
Поэтому, когда ее любимый отец заболевает, она полна решимости сделать его последние дни самыми счастливыми. Его последнее желание? Чтобы она вышла замуж за человека, которого он выберет. Вот только сердце Ясмин уже принадлежит другому. Слуге. Уличной крысе. Мужчине, которого ее отец никогда бы не счел достойным. Оказавшись между молотом и наковальней, Ясмин заключает отчаянную сделку с Джулианом, правой рукой своего отца, не понимая, что у него есть свои извращенные планы.
У Джулиана Фарами есть одна цель: стать самым могущественным человеком в мире. Он построил будущее на сломанных костях и побледневших синяках, не заботясь о том, кому причинил боль по пути. Но когда его наставник заболевает, он оказывается па грани потери всего, и он не остановится ни перед чем, чтобы унаследовать то, что принадлежит ему по праву. Даже если для этого придется заставить женщину, которую он терпеть не может, выйти замуж.
Ясмин — капризная паршивка, которая говорит без умолку, а он — злодей в ее истории. Но он решает, что она будет принадлежать ему, чего бы это ни стоило.
Извращённое чувство - Эмили Макинтайер читать онлайн бесплатно
Я стоял поодаль, сжимая в руке свой посох, и наблюдал за происходящим. Мне было приятно видеть, как у него лопались сосуды и вылезали глаза, когда она сжимала его. В конце концов, он умер.
— Не бойся, папа. Это будет почти не больно.
И знаете что? В конце концов, он был прав. Я действительно почувствовал себя сильным.
В честь этого момента я сделал свою первую татуировку, чтобы никогда не забыть это чувство. Это копия Изабеллы, которая начинается с моей кисти и закручивается вверх по руке.
Самый большой урок, который преподал мне отец, — это то, что во всем нужно иметь терпение.
С каждым днем мне все труднее помнить об этом, а мы все ближе к тому, чтобы найти потерянную лампу.
Недавно я получил электронное письмо от Джинни, нашего главного археолога в Египте, в то время как Изабелла обвила мои плечи. Разочарование заполняет меня.
Мистер Фарачи,
Пока ничего не известно о потерянной лампе, но я собираюсь проверить новое место раскопок, о котором мне рассказал один из местных жителей. Оно находится в центре Западной Пустыни и закрыто для гражданских, так что я предпочла бы пойти одна и осмотреть местность. Если я возьму с собой людей, мы привлечем внимание, а этого нам точно не хотелось бы.
Но я не хотела делать это без Вашего ведома, а поскольку Тинаше вчера уехал к себе домой, я не знала, как ещё связаться с Вами напрямую, кроме как через электронную почту.
Надеюсь, Вы не против. Буду держать Вас в курсе событий.
— Джинни Грантс
Я не возражаю, но это означает, что мне нужно отправить туда Иэна и мальчишку, хотя бы для того, чтобы Иэн присмотрел за всем, поскольку Тинаше нужен в другом месте.
Я вздыхаю, закрываю экран и протягиваю руку, чтобы ласково погладить Изабеллу по голове. Её кожа тёплая и сухая, и она высовывает язык, когда трётся о мою ладонь.
— Хорошая девочка, — говорю я шепотом.
Несмотря на то, что она была подарена мне отцом, Изабелла стала самым важным живым существом в моей жизни. Она верна до мелочей и делает за меня грязную работу, помогая мне в убийствах и проглатывая их на ужин при каждом удобном случае.
Она не разговаривает и не просит многого, но она умеет дарить любовь так, как может только животное. Она дарит нежное, спокойное общение, не ожидая взамен ничего экстраординарного.
Я чувствую вину за то, что не проводил с ней столько времени, сколько должен был.
Встав, я выхожу из домашнего кабинета, поднимаюсь по лестнице, пока не оказываюсь в коридоре, где находится моя спальня, прохожу в соседнюю комнату и помещаю Изабеллу обратно в ее террариум, который тянется вдоль всей дальней стены.
— Я приведу домой нового друга, — говорю я ей. — Так что веди себя хорошо. Она друг, а не еда.
Изабелла игнорирует меня, свернувшись калачиком на дне своей огромной стеклянной клетки.
Я поворачиваюсь, но перед уходом делаю паузу и добавляю напоследок.
— Она временная, так что не привязывайся.
* * *
Я стучу костяшками пальцев по тяжелой дубовой двери домашнего офиса Али, затем поворачиваю ручку, чтобы войти, ожидая увидеть его напряженно работающим за своим столом. У нас есть новая линия рождественских украшений, до выхода которой осталось несколько месяцев, и я отправил ему макеты на утверждение. Чего он не знает, так это того, что они уже одобрены и направляются в нашу рекламную команду, но это то, о чем ему знать и не следует.
С тех пор как Али попал в хоспис, я регулярно сообщаю ему о том, что уже сделано. Это помогает ему чувствовать себя нужным и полезным.
Если бы я был на его месте, я бы хотел, чтобы кто-то делал это для меня. Принять смерть — это тяжело, но ещё тяжелее осознавать, что ты бесполезен, пока жив.
Однако, когда я захожу в кабинет, я вижу Али, лежащего на диване в дальнем углу комнаты. Рядом с ним сидит медсестра из хосписа Шайна.
— Что случилось? — спрашиваю я, быстро подходя к нему.
Шайна качает головой и отмахивается от меня, обходя кровать, чтобы проверить его жизненные показатели.
Али лежит с закрытыми глазами, и это вызывает у меня тревогу. Я смотрю на него, замечаю, как ровно поднимается и опускается его грудь, и пытаюсь успокоиться, напоминая себе, что для меня лучше, если он будет ближе к смерти.
— Что-то не так? — спрашиваю я, на этот раз более настойчиво.
— Всё в порядке, — хрипло отвечает он. — Просто… я сегодня немного устал.
Я киваю, поджимаю губы и снова обращаю внимание на Шайну.
— Выйди.
Она невесело усмехается и снова качает головой, прежде чем выпрямиться.
— Вам лучше следить за своим тоном, мистер Фарачи. Я не работаю на Вас.
Её неуважение раздражает меня, и мне приходится сделать глубокий вдох, чтобы сдержать гнев, который так и хочет вырваться наружу. Она выполняет свою работу.
— Всё в порядке, Шайна. Дай нам немного времени, — отвечает Али, открывая глаза, налитые кровью.
Она поджимает губы, прежде чем вздохнуть.
— Пойду, приготовлю Вам чай, чтобы успокоить желудок. А Вы, — говорит она, поворачиваясь ко мне. — Не делайте ничего, что могло бы повысить его давление, вы поняли? Ему нужен отдых.
Я коротко киваю.
Она приподнимает бровь, прежде чем, наконец, развернуться и оставить нас одних.
Я прохожу через комнату и хватаю один из стульев, стоящих перед его столом, тащу его, пока он не оказывается рядом с диваном, а затем сажусь, опираясь локтями на колени.
— Шайна слишком опекает меня, — жалуется он.
— Она выполняет свою работу, — отвечаю я с той же уверенностью, с какой только что успокаивал себя.
Он усмехается.
— Я прекрасно могу справляться сам.
Я подаюсь вперед, когда он двигается, кладу руку ему на спину и подпираю подушки позади него.
— Сегодня воскресенье, — говорю я, пытаясь убедить его вернуться на место. — И нет ничего важнее, чем отдых, который тебе сейчас необходим.
Он качает головой, пытаясь сдержать кашель.
— У меня нет на это времени. Сегодня на ужин придет кое-кто, чтобы познакомиться с Ясмин.
Я наклоняюсь вперёд и понижаю голос: — Мне неприятно говорить тебе это, старик, но… у тебя вообще не осталось времени.
Али смеётся.
— Придурок.
Я хихикаю и откидываюсь на спинку стула.
— Суть в том, что ты должен беречь свою энергию для вещей, которые имеют значение.
Его лицо становится серьёзным, и он поворачивается ко мне.
— Это важно, Джулиан. Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.