Один неверный шаг - Оливия Хейл Страница 23

Тут можно читать бесплатно Один неверный шаг - Оливия Хейл. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Один неверный шаг - Оливия Хейл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Один неверный шаг - Оливия Хейл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Один неверный шаг - Оливия Хейл» бесплатно полную версию:

Женщина, которую я люблю, всегда была под запретом. Невеста лучшего друга… а теперь и моя новая соседка.
Я думал, что привык к боли. Харпер годами встречалась с моим лучшим другом, и я должен был стать шафером на их свадьбе. Пока она не разорвала помолвку и не объявилась в Лондоне, устроившись на новую работу.
Дружить у меня никогда не получалась. Именно поэтому и уехал. Но вот я здесь — и снова не в силах перед ней устоять. А когда увидел крошечную, небезопасную квартиру, которую она снимает? Я настоял, чтобы Харпер перебралась в мой гигантский таунхаус в Кенсингтоне. Соседи. Должно было быть нормально.
Или нет. Потому что я нашел список Харпер «Тридцать до тридцати» и решил помочь его выполнить. Показываю Лондон, вожу в поездки, мы спим в одной кровати… помогаю исследовать то, чем ее бывший никогда не интересовался.
Но неважно, насколько мы сблизимся, потому что Харпер только недавно стала свободна, ее не впечатляют деньги, и она даже не догадывается о моей влюбленности. Один неверный шаг — и я могу навсегда разрушить эти отношения.
Каждому, кто однажды проснулся и задался вопросом, когда и где потерял себя... и отправился на поиски этого человека.

Один неверный шаг - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно

Один неверный шаг - Оливия Хейл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Хейл

в внешний круг мишени, приколотой к большому тюку сена.

— Я попала!

— Несомненно, — отвечаю я.

Она улыбается Кэлвину и быстро подготавливает следующую стрелу. Инструктор пару раз поправляет ее стойку, и вскоре Харпер стреляет настолько уверенно для новичка, что я невольно любуюсь.

Я делаю несколько выстрелов, пока она сосредоточена на своей мишени и стоит ко мне спиной. Кэлвин одобрительно кивает и отходит в сторону.

— Буду неподалеку, если понадоблюсь, — говорит он.

Харпер бросает на меня взгляд через плечо.

— Хочешь заключить пари?

— Ого, ты уже настолько уверена в себе?

— Это гораздо веселее, чем я думала. Смотри, я промахнулась всего два раза.

— Впечатляет.

Она переводит взгляд на мою мишень и замечает три стрелы, вонзившиеся в полукруг по внешнему краю.

— Ты и сам неплох, Коннован.

— Высокая оценка.

Она снова принимает стойку: ноги на ширине плеч, плечи опущены, руки напряжены. Выпускает стрелу — и опять попадает в внешнее кольцо.

Мы останемся на стрельбище одни, и на заднем плане слышно, как Кэлвин с кем-то разговаривает вполголоса. Я делаю шаг ближе к ней.

— Да, давай заключим пари, Харп.

Она кивает, кудри подпрыгивают.

— Я уже знаю, чего хочу, если выиграю.

— И чего же?

— Хочу, чтобы ты честно ответил на один вопрос.

Укол страха мгновенно парализует. Будто она вонзила руку мне в грудь и сжала сердце. Но страх быстро отступает, уступая место разумным мыслям. Харпер не может этого знать. Я не дал ни единого повода.

Я поднимаю лук и намеренно целюсь в сторону. Стрела проходит мимо, даже не задевая мишень.

— И ты хочешь, чтобы я согласился на условия, даже не зная, каков будет вопрос?

— Да, — ее голос по-прежнему взволнован, а под кожей будто струится энергия. — Или боишься?

— Ты меня провоцируешь, но, признаю, стало интересно, — я прицеливаюсь и снова нарочно отправляю стрелу в самый низ мишени. Едва-едва зацепив внешний круг. — Ладно. Если выиграешь, ты получишь честный ответ... но если выиграю я, — говорю я, опуская лук, — ты не съедешь, как закончится неделя.

Харпер от удивления опускает лук.

— Что?

Я тянусь за следующей стрелой спокойнее, чем чувствую себя на самом деле.

— Если выиграю я, ты не станешь торопиться с переездом.

— Нейт... я не могу вечно висеть у тебя на шее.

— Ты и не висишь, — я снова поднимаю лук и сосредотачиваюсь на мишени, а не на зеленых глазах, которые буквально чувствую на себе. На этот раз попадаю в самый верхний край. Все еще далеко от центра. — Если выиграю я, ты останешься еще на месяц.

— Месяц... — выдыхает она.

— Да. Без стресса из-за переезда.

Харпер прикусывает нижнюю губу. Между ее нахмуренными бровями залегла легкая складка, а задумчивые глаза покрылись тенью. Я чувствую, как Харпер пытается меня разгадать.

— Почему?

— А почему бы и нет? — отвечаю я вопросом на вопрос. Пальцы сжимают очередную стрелу, удерживая ее невесомую тяжесть в воздухе. — Большую часть дня меня нет дома. Приятно осознавать, что за ним кто-то присмотрит.

— В смысле, поливать цветы? — ее голос звучит так недоверчиво, что я не могу сдержать усмешку.

Я проворачиваю стрелу в пальцах. Встречаю ее взгляд твердым своим. Я вел достаточное количество переговоров, чтобы уметь сглаживать неловкость и склонять людей к тому, что мне нужно. Что нужно компании... семье.

— Не хочу, чтобы ты оказалась в очередной помойке под видом квартиры, в районе с дурной репутацией и с часом дороги до работы, — я вкладываю стрелу в тетиву, прицеливаюсь и делаю глубокий вдох. Выстрел.

— Черт, — бормочет она.

Ага. Попал в точности туда, куда и метил... в край мишени. Даже не в саму мишень.

— Не могу же брать на себя ответственность за твою преждевременную смерть, — говорю я и опускаю лук. — Если выиграю, ты закладываешь месяц на поиск чего-то безопасного и комфортного.

Она прищуривается, а затем переводит взгляд на мои жалкие попытки совладать с луком и кивает.

— Ладно. Договорились.

— Хорошо.

— Прекрасно.

Я улыбаюсь.

— Три выстрела, и побеждает тот, у кого больше суммарных очков?

— Ставка принята, — говорит она.

Мы собираем уже выпущенные стрелы и возвращаемся на исходные позиции. Под кожей вибрирует какое-то странное напряжение, от которой я не могу избавиться. Кожа будто стянута, а пальцы судорожно сжимают легкую рукоять лука.

— Дамы вперед, — говорю я.

Она попадает в среднее кольцо и удивленно улыбается собственной удаче. Заразительно видеть такой азарт. Ту же самую увлеченность, что была у нее на выставке в «Лондон Модерн» несколько дней назад.

Счастье.

— Давай, — говорит она.

Я прицеливаюсь. Выдыхаю, концентрируюсь... и отпускаю тетиву. Стрела вонзается в центр мишени с глухим стуком.

Харпер резко втягивает воздух.

— Твою ж мать.

— Повезло, — отвечаю я и опускаю лук. — Твой ход.

На этот раз она попадает во внешнее кольцо и тихо ругается, подсчитывая очки. Я чувствую на себе ее пристальный взгляд и во время второго выстрела. Стрела летит туда же, в край «яблочка». Но засчитывается.

Адреналин заставляет меня ухмыльнуться.

— Нейт, — говорит она. — Как ты сделал это два раза подряд?

Я опираюсь обеими руками на верхушку лука, касаясь наконечником земли.

— В детстве нас с братом регулярно отправляли в разные летние школы и лагеря.

Лишь бы убрать из города и из-под отцовской опеки. Ему и без того хватало хлопот с младшей сестрой и компанией, которой тот посвятил всю жизнь в первые годы после маминой смерти.

Не говоря уже о собственном горе.

— И ты занимался стрельбой из лука.

— Четыре лета подряд, да.

— Я тебя ненавижу, — выдыхает она. — Так те выстрелы, что ты делал до этого, были... чем? Отвлекающим маневром?

— Возможно, просто сознательно ввел тебя в заблуждение, — говорю я. Возмущенный взгляд Харпер заставляет меня рассмеяться. — Ты же знаешь, я не против ложных впечатлений.

— Очевидно, — она сверлит взглядом сначала свою мишень, затем мою, явно пребывая в отчаянии. — Тебе нужно промахнуться, а мне — попасть в яблочко, чтобы был хоть какой-то шанс выиграть.

Я оглядываюсь по сторонам. Кэлвин стоит у дальнего края поля с термосом в руке, беседуя с бородатым мужчиной.

Я подхожу ближе к Харпер.

— Стойка у тебя хорошая. Все делаешь именно так, как он говорил... только опусти руку. Натяни тетиву.

Она послушно делает, как я сказал, удерживая натяжение тетивы. Левый локоть задран слишком высоко. Я становлюсь позади, кладу ладонь на ее левый бицепс и мягко опускаю, пока плечи не выстраиваются в одну линию.

— Вот так, — говорю я. Прядь ее волос щекочет щеку, и я пытаюсь это игнорировать. Безуспешно. — Теперь отведи руку назад, держи стрелу у губ... смотри на центр, и сделай

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.