Возложение (ЛП) - Карделло Рут Страница 22

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Карделло Рут
- Страниц: 27
- Добавлено: 2025-08-28 04:05:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Возложение (ЛП) - Карделло Рут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возложение (ЛП) - Карделло Рут» бесплатно полную версию:Просто еще один случай, когда отвилочнивание приводит к возложению…
Подруга утверждает, что добросердечный, огромный суперсолдат заточен в вашей ложке, и только вы можете освободить его.
Когда суперсолдат Второй мировой войны, запертый в вилке, понимает, что может снова превратиться в мужчину, вступив в интимную связь с женщиной, он стремится освободить остальных членов своего подразделения с помощью нетрадиционного сватовства.
Но как найти женщину, готовую рискнуть с ложкой?
Шерил не готова услышать, что ее подруга развлекалась с вилкой. Или что результатом этого стал ее горячий жених.
Шерил не хочет иметь ничего общего с этими столовыми приборами… пока впервые не берет в руки ложку и чувствует, что это судьба.
Попытки завязать нормальные отношения не оправдали себя.
Устройства, работающие от батареек, не обнимают вас после секса.
Не хотели бы вы попробовать?
Всего один раз?
Просто чтобы убедиться?
Возложение (ЛП) - Карделло Рут читать онлайн бесплатно
Я тяжело вздыхаю. У меня нет слов, чтобы утешить его. Сомневаюсь, что у кого-то есть. Но я не думаю, что он заслужил то, что с ним случилось.
Желая подбодрить, я меняю тему на все хорошее, что изменилось в мире с 1945 года. Мы теряемся в видеороликах YouTube об истории, путешествиях, современных технологиях, а также о том, что ожидается в ближайшем будущем.
В перерывах между видеороликами он рассказывает мне о своей жизни, семье и миссиях, на которые его отправляли. Мы говорим о других мужчинах в его подразделении, о тех, кто рано умер, и о тех, кто, как он надеется, находится в столовом серебре.
По сравнению с его жизнью моя кажется скучной, но это не мешает ему задавать множество вопросов. По мере того, как мы разговариваем, моя точка зрения меняется. Мои родители всегда подталкивали меня к успеху. Я расценивала это как то, что они считали меня недостаточно хорошей.
Однако, слушая, как Джек рассказывает о том, как Фарли последовательно добивался того, чтобы Джек мог защитить себя и быть независимым, я задаюсь вопросом, не это ли именно то, что родители пытались сделать для меня.
Не для того, чтобы изменять, а для того, чтобы направлять.
До поздней ночи Джек просматривает различные платформы социальных сетей.
— Делятся ли люди каждой частью своей жизни онлайн?
— Все, что они хотят, это показать свою жизнь другим.
Он останавливается на видео с посыльным, которое выглядит так, будто снято сверху.
— Почему у многих такой вид, будто они не знают, что их снимают?
— О, потому что сейчас камеры повсюду. Люди устанавливают их в своих домах. Предприятия устанавливают их внутри и снаружи зданий. Я предполагаю, что кто-то всегда либо наблюдает, либо слушает.
— Итак, почему же преступность все еще существует?
— Люди находят способ, — я вздыхаю. — Они закрывают лица, надевают капюшоны… преступники всегда находят способ.
— Понятно. Кто мог бы нас сейчас слушать?
Я пожимаю плечами.
— Я стараюсь не думать об этом слишком много, но, вероятно, мой телефон. Также все, что подключается к Интернету, могло бы, — он что-то бормочет у меня за спиной, но слишком тихо, чтобы я могла разобрать. — На самом деле это не проблема. Мне нечего скрывать, — его неподвижность позади меня заставляет переосмыслить последнее утверждение. — Если только кто-нибудь не начнет тебя искать.
Несколько минут никто из нас не произносит ни слова.
В конце концов, он бормочет:
— Покажи мне то, чего большинство людей от тебя не ожидают.
Я прикусываю нижнюю губу, затем тянусь к ящику рядом с кроватью.
— Для этого мне понадобится другое приспособление.
Когда я показываю то, что достала, он смотрит на это с интересом.
— Что это?
— Kindle.
— Что он делает?
Я открываю свою библиотеку и показываю обширную коллекцию любовных романов.
— Это приносит мне радость — много радости.
Положив подбородок мне на плечо, он разглядывает обложки книг.
— Девственница для триллионера? — его голос полон юмора.
— О, это старая книга, — я провожу пальцем вниз.
— Монстры любят пофигуристее?
Я снова провожу пальцем.
— Я любитель романов, а ты попросил показать то, чего большинство людей не знают обо мне.
Его руки крепче обнимают меня.
— Я не хотел смущать тебя. Я пытаюсь узнать тебя получше. О чем эти книги?
— Любовь. Ненависть. Дружба. Семья. И много секса.
— Ох, — я чувствую его улыбку на своей щеке. — Возможно, я захочу Kindle и себе.
— Или мы могли бы разделить мой, — боже, мне нравится, как легко быть с ним. Так не должно быть. Мы знаем друг друга не больше дня, но я чувствую иное.
— Я бы этого хотел, — он утыкается носом в мою шею. — Я бы очень этого хотел.
Я поворачиваюсь, чтобы наши губы встретились, и все остальное перестает быть важным. Его прошлое, любая опасность, которая может таиться, или то, что может сулить нам завтрашний день… ничто из этого не имеет значения. Я отбрасываю Kindle в сторону и поворачиваюсь так, чтобы оказаться на коленях между его ног.
Я принадлежу ему.
Он мой.
Остальное выяснится само собой.
Глава шестнадцатая
‡
Джек
Провиденс, Род-Айленд
2024
Утром, когда я выскальзываю из ее постели, Шерил крепко спит и похрапывает. Не в силах сопротивляться, я наклоняюсь и нежно целую ее в губы, прежде чем заставляю себя отойти и собрать одежду. Я бы сказал ей, куда иду, но если в ее доме действительно подслушивают, лучше мне ничего не говорить. Я звоню Хью, чтобы узнать его адрес. Он предлагает заехать за мной домой, но я не хочу вовлекать Шерил в то, что запланировал на день. Он говорит, что в моем телефоне есть приложение, которое вызовет мне машину и отвезет к нему домой. С его стороны требуется немного объяснений, но я в состоянии это сделать и обеспечить безопасный путь.
Я оставляю свой телефон и спускаюсь вниз, чтобы встретить машину. Она приезжает, как и обещал телефон. Я усаживаю свое крупное тело на заднее сиденье маленькой машины.
Водитель — молодой бородатый мужчина в кепке, надетой задом наперед. Его улыбка жизнерадостна.
— Ты футболист? — спрашивает он.
— Нет.
— Баскетболист?
— Нет.
— Будь я твоего роста, я бы играл в высшей лиге какого-нибудь вида спорта.
Я смотрю в окно и надеюсь, что он замолчит, если я перестану отвечать. Некоторые здания выглядят так же, как в мое время, но люди на улицах — нет. Все стало громче, насыщеннее и концентрированнее. Когда я с Шерил, я могу думать только о ней. Расстояние от нее дает время и ясность мысли, чтобы задаться вопросом, не было бы ей лучше без меня.
Прошлой ночью я не спал. Вместо этого я лежал и думал о том, как я дошел до этого, и о том, что последними словами Рэя были извинения. Мне нужны ответы от него, а также от Хью. Но сначала нужно разобраться с человеком, который накачал Шерил наркотиками. Хью здесь дольше меня. Он знает, как его разыскать.
На парковке перед домом Мерседес водитель напоминает мне оставить ему хороший отзыв. Я говорю, что оставлю, хотя понятия не имею, что это значит.
Хью встречает меня в вестибюле здания. Я спрашиваю его, есть ли у него с собой телефон. Он достает его. Я говорю ему выключить его и следовать за мной на улицу. Он без колебаний делает и то, и другое.
— Я рад, что ты здесь, — говорит он. — Мне есть о чем рассказать тебе.
Он идет в ногу со мной.
— Ты знаешь, как мы стали столовыми приборами?
— Пока нет.
— Знаешь, существует ли все еще проект «Чернильница» в какой-либо форме? Они проводят эксперименты на других мужчинах?
— Я не знаю.
Мои руки сжимаются в кулаки.
— Тогда что, черт возьми, ты хочешь сказать, Хью? Чем ты здесь занимался все это время?
Его лицо бледнеет, как будто я ударил его.
— Мы не можем вернуться назад, Джек. Нашей целью сейчас должно быть освобождение нашего подразделения и обеспечение им нормальной жизни в этом времени. Всем им понадобится то, что мы дали тебе — новая личность. Нам дали второй шанс.
Я бросаю на него косой взгляд.
— Почему ты не злишься, что кто-то сделал это с нами?
— Я злился, — он вздыхает. — Но как только привык, жизнь в будущем стала не такой уж плохой. Ты почувствуешь то же самое через несколько недель.
Я поворачиваюсь к нему, хватая за воротник рубашки.
— Нет, я не привыкну. Кто-то отнял у меня все, и я выясню, кто это был, — понимая, что я вымещаю свой гнев на ком-то, кто ничего не сделал, чтобы заслужить это, я отпускаю его. — Наша новая миссия должна заключаться в том, чтобы убедиться, что никто ни с кем другим не сделает того, что сделали с нами.
Хью поправляет рубашку. Он не сердится, что означает, что он, по крайней мере, частично со мной согласен.
— Прежде чем мы это сделаем, нам нужно освободить остальную часть подразделения, и пока что это небыстрый процесс.
— Ты все еще не можешь контролировать возвращение?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.