Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа Страница 22

Тут можно читать бесплатно Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа» бесплатно полную версию:

Кира Деллэйер прибывает в отчаянии.

Некоторые проблемы, что встречаются нам на пути, кажутся совершенно непреодолимыми. Не имея достаточно средств к существованию и обладая ещё меньшими возможностями, смышленая и полная жизни в свои двадцать два, она отчаянно нуждается переосмыслить все, что происходит с ней. Известная своей благородностью и в тоже время импульсивностью, она придумывает план по спасению, и, возможно, это ее самая сумасбродная идея.

Грейсон Хоторн совершенно теряет надежду.

Некоторые жизненные трудности, с которыми мы сталкиваемся, тяжело преодолеть. Предательство определенно является одним из них. Не имея достаточно средств к существованию, которые к тому же быстро заканчиваются, он, наперекор всем трудностям, стремится изо всех сил возродить семейный виноградник, стремительно терпящий убытки, и, судя по всему, клятву, которую он дал самому себе, придётся нарушить. Но только до того момента, пока однажды в его офис не входит молодая женщина с неожиданным предложением, которое он не в силах отвергнуть.

То, что начинается с простого делового соглашения, в скором времени превращается в нечто более наполненное чувствами, воодушевляя Киру преодолевать жизненные трудности, а целеустремленного Грейсона побуждает желать от жизни большего. Но в тот момент, когда их желание становится обоюдным, и страсть перерастает в пылающее пламя, они понимают, что иногда прошлое воздвигает препятствия, которые невозможно преодолеть, и вся ложь и притворство перевешивают стремление к счастливому будущему.

Когда Кира и Грейсон неумолимо движутся навстречу своей судьбе, они обнаруживают, что некоторые клятвы даются, чтобы их нарушать, а ради других ты поставишь все на карту… даже своё собственное сердце.

 

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа читать онлайн бесплатно

Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеридан Миа

— Нет, нет. Кира, Грейсон говорит чистую правду, — растерянно пробормотала она, хмуря брови. — Он не такой человек.

Я растерянно пробормотала.

— Ворвался наглым образом, вел себя до жути надменно, подсматривал за мной.

— Вел себя надменно? — проговорил Грейсон с веселыми нотками в голосе, изображая при этом полную растерянность. — Я никогда в жизни не вел себя надменно и не подсматривал ни за кем, правда же, Шарлотта?

Шарлотта покачала головой.

— Нет, нет, он никогда не подсматривал ни за кем. — Она подняла внезапно палец, привлекая мое внимание. — Хотя постойте-ка, однажды было, но он тогда был совсем малыш…

Я резко вскинула руки вверх, прибывая в полном раздражении, пытаясь игнорировать Грейсона и его глупые насмешки, а теперь еще и Шарлотту со своей глупой поддержкой.

— Нет, ты не постучался. Потому что, если бы постучался, я бы дала тебе разрешение войти. И ты бы не увидел меня, в чем мать родила!

У него, что, на щеках вспыхнул румянец стыда или мне показалось?

Шарлотта откашлялась.

— О Боже, — услышала я, как она выдохнула.

— Да все произошло настолько быстро, что я едва что-то смог разглядеть. Клянусь невинным малышом Иисусом. И плюс ко всему, если даже я что-то и увидел, то поверь, я уже давно удалил это в своем сознании. Могу поклясться. — Проговорил он с легкой издевкой, будто то, что он увидел, было настолько страшным и неприятным взгляду.

— Что-то верится в это с трудом. — Я стиснула зубы.

Он опять сузил глаза.

— Это была чистая случайность, Кира. Прости меня. И поверь, у меня нет желания видеть тебя обнаженной. Этого больше не повторится. — Он потер пальцем под глазом, будто смахивая несуществующую соринку, затем его голос опять приобрел скучающий тон.

Я выпрямилась, дерзко вскидывая подбородок.

Почему меня так покоробили его слова о том, что у него желания видеть меня обнаженной? Нет, ну а чего я хотела, ради всего святого, чтобы он стоял там, высунув язык от зрелища, что открылось перед ним?

Я прекрасно знала, что не красавица, на которую смотрят с открытым ртом. Купер преподал мне отличный урок. Я скрестила руки на груди, словно обнимая себя, делая глубокий вдох.

— Ну, что ж, ладно, что было то прошло. Что ты хотел?

Грейсон замер на мгновение, изучая меня своими пронзительными глазами.

— Я видел, как ты подъехала. И просто решил зайти и сказать тебе, что наше свадебное соглашение будет готово в среду, так что пожениться мы сможем уже в четверг. — Он посмотрел мне в глаза. — Все нормально?

— Оу, эм, ну да. Все хорошо. — Мое сердце забилось быстрее. — Хорошо. — Когда я проговорила эти слова, мне стало не по себе, чувство тошноты подкатило к моему горлу.

Он посмотрел на меня краем глаза, но ничего не стал говорить.

— Ну, что ж, это звучит, как определенный план, — промямлила я. — Сегодня я собираюсь поужинать в городе, увидимся завтра.

Он продолжал буравить меня подозрительным взглядом, не произнося при этом ни слова. Я развернулась и направилась прочь от дома. Когда я забежала в свой крошечный домик, то закрыла входную дверь позади себя.

***

Мы с Грейсоном избегали друг друга на протяжении нескольких дней. Или, по крайней мере, мне так казалось. Не буду отрицать, что видела его мельком пару раз, но все свое время я проводила в гордом одиночестве. Я совершала длительные прогулки по Напе, прогуливалась по винограднику Грейсона, читала, помогала Шарлотте с приготовлением пары блюд, которые не были для Грейсона. Но мне безумно нравилось общаться с Шарлоттой. Она была очень общительной, и напоминала некоторым образом по характеру мою бабушку. Даже несмотря на то, что я едва ее знала, она смогла заполнить пустоту в моей душе и моем сердце, которая была вызвана потерей бабушки.

Пару раз на экране моего телефона мелькал номер моего отца, но я продолжала стойко игнорировать его попытку сблизиться со мной. Наконец, я все-таки отправила ему сообщение о том, что я хотела бы провести немного времени наедине с собой, и когда придет время, я сама с ним свяжусь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В одиннадцать утра в среду мы встретились с Грейсоном возле большого дома, и направились на встречу с его адвокатом. Мы отказались от необходимости в двух адвокатах, чтобы сэкономить время и деньги. После того происшествия, когда он увидел меня обнаженной, между нами воцарилась напряженная тишина. Я не могла понять свои чувства по этому поводу, было это злостью или неловкостью, или может и тем и другим? Я чувствовала, что Грейсон испытывал буквально ощутимую злость, которая исходила от него волнами. Я не могла понять причину того, почему он чувствовал себя таким образом? Скорее всего, это потому, что я не знала его слишком хорошо, чтобы рассуждать о его чувствах и эмоциях. Я напомнила себе, что мне не грозит узнать его, потому что все это временно.

Когда мы припарковались, то поняли, что пришли немного раньше оговоренного времени, я спросила у него не возражает ли он, если я зайду в небольшой магазинчик поблизости, что находился на этой же улице. Я хотела приобрести что-нибудь для Шарлотты, которая с присущей ей отзывчивостью и добротой приняла меня в доме Грейсона, помогла немного разобрать домик, помогала почувствовать себя менее напряженно, и плюс к этому она еще и занималась своими обязанностями. Я хотела показать ей, что ценю ее участие.

Когда мы оказались внутри, Грейсон начал просматривать коллекции вин, которые располагались в передней части магазина, а я направилась к дальней части, где располагались мелочи для кухни и винные штопоры. Я рассматривала симпатичные подносы для сыра, когда услышала, что говорила женщина громким шепотом непосредственно рядом со мной.

— Ты видела Грейсона Хоторна, он в передней части магазина? Раньше я была влюблена в него без памяти.

Я слегка вздрогнула, когда вторая ей ответила, мерзко хихикая.

— А кто не был влюблен? Иди, поговори с ним. Я имею в виду, что тебе не нужно приводить его домой, а можно просто поразвлечься. Трах на одну ночь еще никому не навредил. Он потрясающе горяч.

— Может, я сделаю именно так. Он чертовски сексуальный.

Вторая захихикала, и когда я поняла, что они направляются ко мне, метнулась в противоположную сторону и схватила Грейсона за руку, быстро выводя его из магазина.

— Полегче, что такое? — проговорил он, пытаясь подстроиться под мой темп.

— У них не было того, что я искала, — объяснила я ему, не понимая своего расстроенного состояния.

— А что именно ты смотрела?

— Эм, подносы для сыра или может красивую тарелку под пирог, ну что-то в этом роде. Я не знаю, — уклончиво ответила я.

— Пойдем обратно, у них все это есть.

— Стой, — выдавила я из себя, делая глубокий вдох, и немного замедлила свой шаг. — Я слышала, как тебя обсуждали две женщины, и почувствовала себя неуютно, будто я подслушала их. — Я замолчала. — Просто… это все так странно, мне было неудобно и не понравилось, что они говорили.

Грейсон смотрел на меня сосредоточенно, не сводя своего взгляда. Когда я повернула к нему голову, он, в свою очередь, приподнял бровь.

— Обсуждали меня?

Я махнула неопределенно рукой.

— Эти женщины, они… ну, они…считают тебя привлекательным по какой-то причине.

— Привлекательным?

— Горячим настолько, что готовы сбросить трусики от одного твоего взгляда, — уточнила я, нехотя.

Грейсон остановился, и мне тоже пришлось, я повернулась к нему. Я взглянула на него и поняла, что ему эта вся ситуация казалась забавной.

— Мне эта тема очень интересна. Я хотел бы ее обсудить.

Я фыркнула, развернулась и продолжила идти. Он схватил меня за руку и развернул так, что он оказался передо мной, его выражение лица было до отвратительного самодовольное.

— Стой, а может ты почувствовала себя там некомфортно, потому что… я тебе…нравлюсь, маленькая ведьма?

В это мгновение в моей голове застучали его слова: «У тебя нет ничего, чего бы я не видел ранее».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.