Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн Страница 21

Тут можно читать бесплатно Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:

Когда трудоголик Картер становится шафером на свадьбе своего лучшего друга и приезжает в городок Омела Фолс на рождественскую свадьбу, все идет не по плану. Фестиваль Санта-Клаусов и ошибочная бронь в отеле оставляют ему только один вариант — попросить комнату в мотеле у женщины, которую он когда-то отверг.
К несчастью, эта женщина — сестра невесты...
Что ещё хуже, жених и невеста задерживаются, и Эшли с Картером в последнюю минуту превращаются в организаторов свадьбы, вынутех заключить перемирие,
которого ни один из них не хочет. Но ночная подготовка, шквал праздничных мероприятий и очаровательный маленький городок превращают их язвительность в искру.
Когда они оказываются в снежном плену и каждый почти-поцелуй кажется опасно близким к чему-то настоящему, Картер понимает, что декабрь — это не только дедлайны в конце года. По мере того как их перемирие подходит к концу, остаётся один вопрос: это курортный роман или начало чего-то большего?

Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно

Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пайпер Рейн

в своем носке.

Он отворачивается от елки, и я стараюсь выглядеть совершенно нормальной, словно не подглядывала за ним. Сначала на его лице то же выражение, которое было, когда он решал, что написать, но затем его очаровательная улыбка преображает лицо, и он делает шаг, сокращая расстояние между нами.

— Спасибо. — он берет чашку из моей руки, и наши пальцы касаются.

Наши взгляды встречаются, невидимая нить между нами натягивается. Рот Картера приоткрывается, и мне отчаянно хочется знать, что он собирается сказать, но сбоку подходит Эстер, вырывая нас обоих из того, что, как я чувствовала, должно было стать важным моментом.

— С Рождеством, вы двое.

Мы оба бормочем «С Рождеством».

— Рада снова видеть тебя, Картер. Как тебе твой визит в Омела Фолс?

Картер приходит в себя быстрее меня, поворачиваясь, чтобы одарить ее своей обычной ухмылкой.

— Это замечательный городок.

— Знаешь, у меня сейчас есть свободный номер в мотеле, теперь, когда Санты уехали из города. — ее заявление повисает в воздухе, и Картер смотрит на меня, словно пытаясь понять, хочу я, чтобы он остался в моем «ночлеге с завтраком», или нет.

Паника скручивает мой желудок при мысли о его отъезде.

Он, должно быть, видит что-то в моем выражении лица, потому что поворачивается обратно к Эстер.

— Я ценю это, но я уже устроился, и теперь, когда нам с Эшли приходится помогать со свадьбой, так немного проще.

Она поворачивается ко мне, во взгляде беспокойство.

— О? Что случилось?

Я объясняю ей, что произошло с графиком моей сестры и как мы с Картером взяли на себя обязанности, чтобы все прошло гладко в их большой день.

— Ну, я уверена, вы оба справитесь. Я слышала, Нил починил твой холодильник.

— Да. Еще раз спасибо, что направила его ко мне. — мне удается удержать улыбку на лице. Ни одна мать не хочет слышать, что ее сын был немного настойчив, приглашая на свидание.

— О, он был более чем рад помочь. Он должен был прийти сегодня вечером, но кое-что возникло.

Я смотрю, как Картер делает большой глоток гоголь-моголя, и когда он убирает чашку ото рта, его губы сжаты в твердую линию.

— Ну, я действительно ценю его помощь, — говорю я.

Эстер поворачивается к Картеру, и он скрывает суровость своего выражения под более нейтральным.

— Ты будешь участвовать в мероприятиях позже? — ее голова наклоняется набок.

Взгляд Картера скользит ко мне, но я качаю головой, не зная, о чем она.

— Каких мероприятиях?

— Стриптиз Санта-Клаусов. Это новинка в этом году. Играет праздничная музыка, пока Санта раздевается до нижнего белья, но чтобы песня продолжалась, каждые двадцать секунд нужно жертвовать деньги. Все деньги идут в местную начальную школу.

Я уже знаю, как Картер выглядит в костюме Санты, но теперь я представляю, как он выглядел бы без него. Конечно, мои щеки отражают мои мысли, нагреваясь так сильно, что я чувствую себя будто перед камином.

Картер, должно быть, тоже это замечает, потому что он посмеивается.

— Я не уверен, Эстер. Посмотрим.

Она поворачивается ко мне.

— Знаешь, женщины тоже могут участвовать. Это ради благого дела.

Мои глаза расширяются, а щеки становятся еще горячее.

— Эм… Я, пожалуй, пас. Я пожертвую.

Она открывает рот, и я боюсь, что она будет настаивать, но, к счастью, вселенная меня бережет, потому что мой телефон жужжит в заднем кармане. Я вытаскиваю его и вижу, что это моя сестра.

— Извините, я просто выйду, чтобы ответить, — я показываю телефон и выбегаю в коридор, не желая пропустить этот звонок. — Я пыталась связаться с тобой несколько дней, — отвечаю я, выходя из комнаты.

— Знаю, прости. График был адским, поскольку мы пытаемся закончить это до праздников. Если я не на съемочной площадке, то сплю. Как дела? Как продвигается подготовка к свадьбе?

Мне нравится волнение в ее голосе, так что я откладываю свое раздражение тем, что она мне не перезвонила.

— Отлично, не беспокойся. Мы уже провели дегустацию, и твоя еда будет восхитительной. Мы забираем стулья через несколько дней, и у меня завтра встреча с портнихой, чтобы примерить платье и сделать небольшие изменения.

— О, Эш, ты лучшая. Большое спасибо, мы бы не справились без вас, ребята.

Моя грудь согревается от признательности в ее голосе.

— Конечно. На что еще годится сестра-близнец, если не подменить тебя в последнюю минуту и не организовать твою свадьбу?

Мы обе смеемся.

— А как с Картером? Пока не убили друг друга, я так понимаю? — она пытается скрыть свою тревогу юмором, но я знаю ее слишком хорошо.

Мне ненавистна мысль о том, что Стеф беспокоится, что ее большой день будет испорчен, потому что мы с Картером не можем отложить наши разногласия. Хотя я даже не уверена, что у нас остались хоть какие-либо разногласия. С тех пор как мне пришлось проводить больше времени с Картером, я поняла, что он не так уж и плох. На самом деле, он совсем не такой, каким я его представляла.

— Не беспокойся о нас. Мы ладим нормально. Возможно, он не такой уж и ужасный парень. — носком ботинка я пинаю трещину в старом полу.

— Я же говорила! Ты же знаешь, я не стала бы лучшей подругой мудака.

— Ну, ты не можешь винить меня после моего первого опыта с ним.

Наступает секунда молчания.

— Эш… мне кажется, в твоем голосе чувствуется интерес…

Моя спина напрягается.

— Что? Ни в коем случае. Я не поставлю себя в такое положение снова. Никаких шансов.

— Если ты просто…

— Стеф, этого не произойдет.

— Хорошо, хорошо, я отстану.

— Спасибо. Так, нужно ли мне что-то еще сделать? Мама звонила мне сегодня днем, чтобы убедиться, что я справлюсь со всем сама, наверняка, хочет приехать и все взять на себя.

— Не удивительно. — я практически вижу, как Стеф закатывает глаза.

Наша мама немного помешана и склонна манипулировать, чтобы взять на себя управление любым проектом, в котором она предлагает помощь. Поэтому Стеф четко дала понять, когда начала планировать свадьбу, что помощь мамы не потребуется, потому что она наняла свадебного организатора.

— Я удивлена, что она еще не села на самолет и не появилась на твоем пороге, — говорит она.

— Единственная причина, по которой она этого не сделала, вероятно, в том, что она так ненавидит холод.

Мы обе смеемся.

— Верно. Она, вероятно, пытается ограничить количество дней, которые ей придется провести на “северном полюсе”, — говорит Стеф.

Мы обе хохочем. Так моя мама всегда называет то место, где я живу… Как там на “северном полюсе”? Стало уже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.