Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост Страница 21

Тут можно читать бесплатно Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в Уэйворд Холлоу — место, где незнакомцы становятся семьей, а любовь находит свой путь.
После того, как я застала своего жениха в объятиях моей сестры (да, моей сестры) и родители сказали мне, что я «драматизирую», я собрала вещи, взяла с собой лучшую подругу и то, что осталось от моего достоинства, и сбежала в Уэйворд Холлоу — живописный маленький городок, который выглядит так, будто его взяли прямо из фильмов «Холлмарк1».
Я пытаюсь собраться с мыслями.
Желание всем угодить? Официально ушло на пенсию. Любовь? Не входит в планы.
По крайней мере, таков был план.
Но хаос начинается, когда моя попытка спасти бездомную кошку приводит меня к Генри. Любимый городом ветеринар — добрый, невероятно привлекательный и, похоже, обладающий шестым чувством к сломанному... включая меня.
Как раз когда я начинаю верить в новое начало, прошлое стучится в дверь — громко, незвано и далеко не закончившееся.

Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост читать онлайн бесплатно

Любовь, как тыквенная пряность - Хейли Фрост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хейли Фрост

у него скоро появится новый любимый клиент-зомби. А из-за любви к всему, что содержит кофеин, ему нужно добавить в меню тыквенные специи. Это как объятия в кружке, а его обжарка, возможно, включит мой организм в «режим бодрствования», но она более горькая, чем мой бывший. — Ее глаза слегка расширяются, как будто она не может поверить, что пошутила о причине своего срыва в прошлый раз.

— Осторожнее, — смеюсь я, пытаясь снова поднять ей настроение. — Скажи это ему в лицо, и он отключит тебя быстрее, чем Netflix отменит твой новый любимый сериал. — Ее глаза снова фокусируются на мне, и на ее губах появляется озорная улыбка.

— Тогда, пожалуй, мне понадобится, чтобы ты тайком принес мне капучино из-под прилавка. Считай это нашим первым совместным преступлением, связанным с кофе.

— Первым? — я поднимаю бровь, развеселенный. — Похоже, у тебя большие планы на мой счет. Расскажи мне больше.

— Это только для тех, кому нужно знать, — шепчет она, подмигивая мне, от чего я краснею.

— В любом случае... — Я нервно прочищаю горло. — Это только до следующей недели. Если она будет в норме, ты сможешь увеличить интервал до трех раз в день.

— Хорошо, — говорит она, кивая и выпрямляя плечи. — До следующей недели. Звучит терпимо. — Ее взгляд метнулся ко мне, и ее улыбка наконец выглядит расслабленной, а не нервной или панической. — Спасибо, Генри.

— Не за что, — уверяю я ее, заметив очаровательный румянец на ее щеках. — И, если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. У тебя теперь есть мой номер, не стесняйся звонить, если что-то непонятно. Или, знаешь, пришли мне фотографии этой маленькой кричащей дамочки, потому что она просто очаровательна.

— Пришлю. — Она благодарно улыбается мне, прижимая к груди коробку с маленьким, теперь крепко спящим котенком.

— Спасибо. Правда.

В ее словах есть что-то весомое, что я не могу определить, но они обволакивают меня, словно теплый душ.

— Всегда пожалуйста.

Я жду у двери вместе с Дженсеном Эклсом, пока она не усаживается в машину. Она машет мне рукой, когда уезжает, как раз в тот момент, когда мой телефон начинает вибрировать. Я в замешательстве поднимаю брови. Как, черт возьми, Киран достал мой номер?

Глава 8

Генри

— Уже Хэллоуин? Ты бледная, как привидение! — за робким приветствием Кирана следует более сдержанное: — Серьезно, ты в порядке, Ник?

Я резко поворачиваю голову, услышав ее имя и беспокойство в его голосе. Дженсен вскакивает с радостным рычанием, думая, что мы уходим, но я осторожно толкаю его обратно.

— Прости, прости, мы еще не уходим, — шепчу я, но мой взгляд прикован к ее светлой голове и непривычно взъерошенным волосам.

— Ты точно знаешь, как сделать комплимент женщине, — отвечает Ник с явным сарказмом в голосе, а затем шутливо отталкивает Кирана в сторону. — Калеб. Мне нужен кофе. Срочно. У меня он закончился, а спала я всего два часа. Тройной эспрессо, пожалуйста.

— Ты уверена, что это разумно? — Калеб хмурится, его взгляд мечется от ее лица к окну, как будто он ищет путь к отступлению. Но она кивает и нетерпеливо указывает на его кофемашину. Я ловлю взгляд Кирана поверх стойки, вижу, как в нем горит желание расспросить ее о работе, и едва заметно качаю головой.

Не знаю, почему он считает это важным. В конце концов, это всего лишь работа. Он не так уж удивился, узнав, что я ветеринар, или что Калеб владелец кафе.

— Два. Часа. Калеб. Поторопись, в моей машине котенок, и мне нужно прийти в себя. — Она хлопает рукой по столешнице, а потом тихо ругается, когда ее ладони становится больно. — Пожалуйста.

Калеб широко раскрывает глаза и без лишних слов поворачивается. И когда Ник оборачивается, его реакция становится понятной. Я не видел ее последние пять дней. С тех пор, как она принесла мне котенка, который мог бы составить конкуренцию Мэрайе Кэри в ее расцвете лет, но сейчас она выглядит... расстроенной. Как будто пережила драку в баре. И проиграла. Дважды.

Её налитые кровью глаза выглядят так, будто она бы сожгла ими весь мир, если бы могла. Под глазами тёмные мешки, а цвет лица напоминает молоко, которое Калеб взбивает, чтобы сделать её эспрессо хоть сколько-нибудь пригодным для питья.

— Теперь мы уходим, — шепчу я Дженсену, хватая кружку с кофе и вставая. Калеб бросает на меня взгляд, который, вероятно, должен означать: «Не делай этого, чувак», но я не могу ничего с собой поделать.

Я знаю, что не дает ей спать. И я ни за что не смогу доверить жизнь крошечного котёнка женщине, которая проспала всего два часа. Когда я стал ветеринаром, я поклялся посвятить свою жизнь спасению животных — я действительно обязан вмешаться. То, что я делаю — это совершенно бескорыстный героический поступок.

— Да, ты не будешь это пить. — Я забираю бумажный стаканчик из рук Калеба, когда он пытается передать его ей.

— Я спрашиваю это со всем должным уважением, Генри, но ты хочешь умереть сегодня?

Ее сердитый взгляд сверлит меня, но я не сдаюсь. Я ставлю стаканчик перед Кираном, подальше от нее. Затем я беру пустой стаканчик с другой стороны стойки, выливаю в него свой кофе и, наконец, кладу оба в подстаканник.

— А ты хочешь? Тебе осталось всего каких-то три зевка, и твоя история превратится в поучительную. Пойдем, пока ты не вырубилась прямо на глазах. Давай же.

— Отдай мне кофе, — жалуется она, но я не даю ей до него дотянуться.

— Мы поедем на моей машине.

— Черта с два, мы поедем, — спорит она, почти врезаясь в стеклянную дверь.

— Ник. — Я подхожу ближе и наклоняюсь, пока мои губы не оказываются прямо у ее уха. — Ты едва можешь идти по прямой. Ты вот-вот заснешь стоя. Позволь мне отвезти тебя домой и позаботиться о котенке. Может, со стороны не заметно, но я кое-что понимаю в том, что делаю.

— Но...

— Никаких «но». — Я кладу руку ей на поясницу, чтобы провести ее через дверь к моей машине. Дженсен Эклс послушно следует за нами и запрыгивает в багажник, как только я его открываю. Ник не так послушна, но после нескольких невнятных ругательств она садится на пассажирское сиденье, пристегивается ремнем и пристально смотрит на подстаканник в моей левой руке.

— Не трогай это.

— Но...

Мой свирепый взгляд заставляет ее замолчать и скрестить руки на груди. Не могу поверить, что она довела себя до такого состояния из-за котенка, вместо того, чтобы попросить помощи у Лорен или позвонить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.