Разрушение георгина - К. Р. Джейн Страница 20
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: К. Р. Джейн
- Страниц: 111
- Добавлено: 2026-04-07 20:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Разрушение георгина - К. Р. Джейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разрушение георгина - К. Р. Джейн» бесплатно полную версию:Меня продали моим врагам. И не просто врагам. Меня продали чудовищам.
Хотя я должна знать, как выживать среди чудовищ, ведь я из семьи чудовищ.
Мы не просто Мясники, и, конечно же, семья Росси не может быть такой же ужасной, как тот дьявол, который разрушает меня с восьми лет.
Нью-Йорк, могущественная глава Коза Ностры, — мой новый дом. Где Лучиан, Рафаэль и Габриэль Росси теперь считают, что я их собственность.
Чего они не понимают, так это того, что я не такая, какой кажусь.
Георгина всегда лучше всего цвела на свету, и хотя всё в этом месте и в этих людях окутано тьмой, я полна решимости процветать… победить.
Они играют в серьёзную игру, игру, единственное правило которой — отсутствие правил.
Они хотят меня погубить. Но больше всего меня беспокоит то, что мне это, возможно, даже нравится.
Это противостояние меня и их, и только время покажет, стану ли я победителем или потерплю поражение в этих жестоких и беспощадных мафиозных войнах.
Разрушение георгина - К. Р. Джейн читать онлайн бесплатно
— Я думала, что Коза Ностра — итальянская, — поддразнила она, откусив большой кусок ригатони в рот и снова застонав.
Я прикусил губу, пока она продолжала мучить меня.
— Я такой же оппортунист, когда дело доходит до разных культур, — ответил я, обязательно подмигнув ей еще раз, чтобы снова увидеть этот румянец.
Это был лучший ужин, который я когда-либо мог вспомнить. Я налил ей Пино Нуар из коллекции Рафаэля, потому что он, может быть, и был психом, но его коллекция вин была следующего уровня. Как только алкоголь подействовал, она расслабилась и ослабила свою защиту. Она рассказала мне о своей школе-интернате и немного о своей жизни в Лондоне. Я поглощал каждую крошку, которую она давала мне, как собака, просящая милостыню под столом.
Я уже обдумывал остаток ночи и то, как мне удержать ее при себе.
Далия
Габриэль был удивительным… и ужасным одновременно. Он был самым очаровательным мужчиной, которого я когда-либо встречала, и сразу же очаровал меня.
И то, как он смотрел на меня. Как будто он был очарован и абсолютно убежден, что я самая интересная девушка в мире. Никто никогда не смотрел на меня так.
Даже не Рафаэль— прошептал тихий голос, и каждый раз, когда я слышала это предупреждение, я пыталась укрепить свою защиту.
Но это было чертовски тяжело против чистого изобилия Габриэля. Он небрежно прикасался ко мне всякий раз, когда мог. Я пыталась не обращать на это внимания «наверное, сегодня я уже разрушила свою жизнь с одним незнакомцем», но это было трудно.
Я никогда не встречала никого настолько… живого. Он был как очень горячий щенок, полностью сосредоточенный на том, чтобы уделять мне внимание… и привязанность.
Предложение было. Настолько ощутимо, что я практически ощущала вкус секса в воздухе. Я не была уверена, как я превратилась из девственницы в начале поездки в образы горячего секса на полу… или на кухонном столе, но это было трудно не сделать.
Я не знала, что случилось с братьями Росси. Я никогда не слышала о мафиози, желавшем поделиться, если только это не была шлюха, которую они купили на ночь.
Это то, что они думали обо мне? Я была шлюхой, которую они обойдут стороной? Или это была какая-то игра, извращенная форма соперничества между братьями и сестрами, чтобы увидеть, кто первым уничтожит жену будущего босса?
— О чем ты только что подумала? — спросил он меня, стоя слишком близко, пока его взгляд скользил по моему лицу.
— Это был просто интересный день, — сказала я ему, снова жаждая лезвия, чтобы помочь с моими сложными мыслями. — Я немного устала.
— Блять, ну конечно же, — сказал он обеспокоенно, словно не мог поверить, что не подумал об этом первым. Он тоже выглядел разочарованным.
— Давай отведем тебя в твою комнату, — сказал он, без нужды хватая меня за руку и помогая мне подняться со стула.
Проблема была в том, что он не отпускал мою руку, когда начал вытаскивать меня из кухни, оставляя после себя огромный беспорядок. И я не знала, как вежливо отстраниться.
— Эм, может, нам сначала убрать кухню? — спросила я, когда мы свернули за угол и пошли обратно по коридору, который я мельком исследовала, когда искала ванную.
— Неа. Эмилия будет здесь первым делом с утра, и это место будет с иголочки еще до того, как ты встанешь к завтраку.
— Эмилия? — спросила я, не обращая внимания на то, что мне не нравится звук имени другой женщины, слетающий с его губ.
— Она женщина, отвечающая за то, чтобы держать нас всех в узде. Она работала в семье еще до моего рождения. — Он оглянулся на меня через плечо, все еще держа мою руку. — Ей очень понравится, что ты рядом. Она безумно скучала по моей сестре. Она убирает и здесь, и у нашего отца.
Его сестра. На секунду я забыла, что я не единственная женщина в этом беспорядке. Что было еще пять женщин в такой же ситуации, как и я. Я никогда не встречала их и не была уверен, что когда-нибудь увижу. Но я чувствовала какую-то солидарность с ними. Как будто мы были объединены в своего рода сестринствово. Нас всех продали, как собственность… как будто мы были ничем. У меня сжалось сердце от одной мысли о несправедливости всего этого.
— Где живет твой отец? — спросил я, пытаясь отвлечься.
— Мой отец живет на другом конце Манхэттена, в том же коричневом камне, в котором мы выросли, — сказал он натянуто, и при упоминании отца в его голосе не пропала острота.
Габриэль остановился у двери в нескольких дверях дальше, чем я отважилась, и открыл ее.
— Черт, — сказал он, отпуская мою руку и пытаясь закрыть дверь, прежде чем я войду за ним.
— Что это? — Я попросила. Я толкнула дверь и резко остановилась, когда медленно оглядела комнату и увидела, что она… завалена хламом. Там были сломанные стулья, коробки, стопки книг… что-то похожее на мешки с одеждой. Самое главное, что не было ни кровати, ни какой-либо мебели.
— Это должна была быть моя комната? — спросила я, чувствуя, как что-то замирает в животе. Я с нетерпением ждала места, куда я могла бы сбежать после такого долгого дня, и, конечно же, они позаботились о том, чтобы со мной этого не случилось.
— Может быть, они устроили тебя в другой комнате для гостей, — сказал он, нахмурившись, ведя меня к двери рядом с этой комнатой.
Тот был совершенно пуст.
— Должно быть, произошла путаница в направлениях с посохом, — торопливо сказал Габриэль, в его взгляде что-то было похоже на раздражение. Он вывел меня из комнаты, слишком низко положив руку мне на спину, а затем вытащил свой мобильный телефон и начал яростно набирать кому-то сообщение.
Я провела руками по лицу. Этот дневной сон едва ли снял крайнюю степень истощения, которое я испытывала.
Габриэль сунул телефон в карман, а затем протянул руку ко мне, осторожно убирая прядь волос с моего лица.
Почему это движение было таким чертовски сексуальным для меня?
— Как насчет этого — пойдем в мою комнату.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.