Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси Страница 19

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Холл Джесси
- Страниц: 98
- Добавлено: 2025-03-25 22:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси» бесплатно полную версию:Блуд — это грех.
В Библии говорится, что мы должны избегать сексуальной распущенности. Любой другой грех, который совершает человек, находится вне тела, но сексуально безнравственный человек грешит против своего собственного.
Они учат нас, что эти мысли и действия безнравственны. Но та темная сторона, которая живет внутри каждого из нас, истинная природа человека, заставляет нас искать потребность, которая горит внутри и требует освобождения. Глубоко внутри нас таится внутреннее желание, от которой мы отчаянно пытаемся убежать.
Врожденное поведение, которое, казалось бы, не поддается нашему контролю.
То, что кричит о грехах, которые, как они говорят, мы осуждаем.
Эроу — это горло, через которое я могу кричать.
Темные стороны меня, которые я хочу скрыть от этого мира, — это все, что он видит, когда смотрит на меня из-под очередной маски.
Он — демон, утапливающий меня в моих собственных скрытых желаниях.
Возможно, он никогда не остановится. Этого не произойдет, пока я не признаю свою правду или не умру под тяжестью его безжалостной хватки.
Потому что, по его словам, жизнь, которой я живу, — это ад, гораздо худший, чем смерть.
Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси читать онлайн бесплатно
— Эроу! — выругался Аластор.
Я поворачиваюсь, снова бросаюсь к нему и обхожу его стол. Хватаю его за шею, поднимаю его со стула и бросаю его в стену. Он отшатывается назад, падает на неё, и рамы с фотографиями падают с крючков, разбиваясь о пол. Я крепко сжимаю пальцы, перекрывая ему доступ к кислороду.
— Тебе лучше не вмешиваться в мои дела, Ал, — рычу я, мой тон стал жестким. — Дела могут стать очень грязными, когда в них вовлечено слишком много рук.
Мой взгляд устремляется к холодильнику на его столе и его взгляд следует за моим. Я оглядываюсь на Ала с поднятыми бровями и ухмылкой, подпитываясь его страхом.
— Я когда-нибудь подводил тебя, Ал? Разве я когда-нибудь подводил тебя, когда дело доходило до выполнения наших договоренностей?
Он быстро качает головой, его глаза выпучиваются, когда жир под его подбородком дрожит над моей хваткой.
— Ну, тогда я бы посоветовал тебе позволить человеку, который пачкает свои руки для тебя, продолжать делать свою работу.
Кивая, пока хриплые звуки эхом разносятся по комнате, он падает вперед, когда я отпускаю его шею, его руки опираются на стол, помогая ему сохранять равновесие, пока он задыхается.
Я подмигиваю его ассистентку, лицо которой теперь мокрое от слёз, в то время как я иду к двери.
— Погоди! — восклицает Аластор, всё ещё хрипя от нехватки воздуха.
Положив руку на дверную раму, я поворачиваюсь к нему лицом.
— Разве ты не собираешься… — он указывает на холодильник. — Что я должен делать с…
Он взволнован. Испуган. В ужасе. Чувствует всё то, что я не могу испытывать, чтобы заниматься тем, чем я занимаюсь. Он хочет вмешаться и поиграть в убийцу на один день? Я позволю ему хоть раз в его жизни самому разобраться с его собственным дерьмом. Этот человек и дня не проживет на улице, если попытается. Эти люди, они скользкие, жадные и жаждущие денег. Более чем готовые бросить немного денег на преступления, которые, по их мнению, не могут их коснуться. Я — перчатки, закрывающие его грязные руки, но именно он — тот, у кого грязь под ногтями.
— Разобраться, блять, самому в этом, — говорю я, прежде чем повернуться, чтобы уйти.
16. Прощение
Мое тело болит. Мышцы устали. После уборки беспорядка, устроенного благодаря играм, в которые играл Эроу, я приняла долгий, горячий душ, а затем, наконец, забралась в свою кровать и провалилась в дезориентированный сон. В нем я не могла определить, что было реальностью, а что было просто игрой моего подсознания.
Возможно, мне это приснилось, но я могу поклясться, что почувствовала, как кровать опустилась рядом со мной. Я была почти уверена, что его пальцы провели по моей щеке, рисуя линию по изгибу моего тела, прежде чем я услышала вздох возле шеи.
Мне это приснилось? Или он действительно вернулся?
Так или иначе, я проснулась с новой страницей Библии. Эта была вырвана из послания Ефесянам 4:32.
Но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
Красными чернилами над отрывком было написано его послание.
ПРОЩЕНИЕ — Эроу
Положив его в ящик тумбочки вместе с другими, я провожу руками по лицу, гадая, закончатся ли эти игры и когда. В состоянии сонливости я продолжаю одеваться и готовиться к уроку. Вытаскиваю из ящика нижнее белье, и мои брови хмурятся при виде разорванной ткани.
Подняв кусок, я понимаю, на что смотрю.
Всё моё нижнее белье было уничтожено.
Когда Эроу взбежал по лестнице, он явно порылся в ящике с моим нижним бельем, поднося нож к каждому из них и разрезая его на мелкие кусочки. Я примеряю одну пару, но большая дыра в промежности обнажает всю меня под юбкой. Вскрикнув от раздражения, я бросаю наряд на пол.
Юбки — это установленная форма для женщин в Академии. Эроу знает об этом. Это более чем очевидно по его игре. Он также знает, что я не могу надеть юбку, если мне нечего надеть под неё. Я стону, схватив пару чёрных брюк, которые уже много лет лежат у меня в шкафу, но никогда не были нужны. Примеряя их, я заправляю в них свою рубашку из Академии Завета и смотрю на себя в зеркало.
Я получу выговор за это. Настрою себя на встречу с епископом после школы в офисе; как раз в то время, в которое я надеялась успеть вздремнуть до того, как Мия придёт, чтобы вместе со мной подготовиться к губернаторскому балу.
Быстро заплетя волосы в две косички, я выхожу из двери и сажусь на пассажирское сиденье недавно отремонтированного джипа Сэйнта.
— Тяжёлая ночь? — спрашивает он, игриво глядя на меня и рассматривая мои брюки.
— Ты даже не представляешь, — я вздыхаю, прислонившись головой к стеклу пассажирской двери.
Его выражение лица становится серьёзным.
— Ты в порядке? Чувствуешь себя хорошо?
Я потираю затылок, снова садясь ровно.
— Да, я в порядке. Со мной всё будет хорошо, — говорю я, отмахиваясь от его вопроса.
Он выглядит так, будто хочет что-то сказать по поводу моего выбора наряда, но не хочет меня обидеть.
— Стирка, — говорю я, качая головой. — Накапливается, даже когда дома только я.
Рассмеявшись, он прикусывает нижнюю губу, одарив меня застенчивой улыбкой.
— Епископ Колдуэлл будет в восторге от твоего наряда, девочка.
Я вздыхаю, устраиваясь поудобнее в сиденье.
— Я знаю.
— Ну, надеюсь, он отпустит тебя из исповедальни на достаточно долгое время, чтобы ты смогла посетить со мной губернаторский бал сегодня вечером, — шутит он, проводя рукой по своей бритой голове. — Ты всё ещё согласна быть моей парой, верно?
Мои щеки вспыхивают от его очаровательной улыбки. Он ведет себя так застенчиво и мило по отношению ко всему этому свиданию. Я нахожу эту его новую кокетливую сторону несколько интригующей.
— Да, — я улыбаюсь ему в ответ. — Буду выбирать платье сегодня после занятий.
Он качает головой, усмехаясь почти в неверии.
— Ты будешь выглядеть потрясающе.
Я смеюсь, когда он мечтательно смотрит на меня.
— Ты даже не знаешь, что на мне будет надето.
Он берет мою руку с моих коленей в свою, пока я задерживаю дыхание. Он смотрит вниз, медленно проводя своими пальцами по моим. И тут же я гадаю, не понадобятся ли ему новые шины к концу этого опыта держания за руки. Посмотрев вниз на свой большой палец, который нежно поглаживает верхнюю часть моей руки, он поднимает взгляд, ища мои глаза.
— Я просто знаю, что так и будет. Ты прекрасна, Брайони.
— Вижу, твоё лобовое стекло починили, — быстро говорю я, прочищая горло, когда убираю свою руку из его руки, меняя тему разговора. — Как ты объяснил это своему отцу?
Он смотрит на меня секунду, прежде чем заговорить. Секунда, которая говорит о многом. Секунда, которая говорит мне о том, что какой бы разговор с отцом у него ни был, он был достаточно волнующим, раз он задумался о том, что мне сказать.
— Не знаю, заметила ли ты, но в последнее время здесь происходят странные вещи, — говорит он, поворачиваясь лицом к дороге и переводя джип в движения. — Вещи, которые на самом деле не имеют смысла. Это одна из них, — он кивает в сторону лобового стекла.
Мои нервы разгораются, и чувство тошноты снова накатывает. Я хватаюсь за брюки, закрывающие колени.
— Мой друг уехал из города. Он просто… исчез.
Головокружение одолевает меня, и я плотно закрываю глаза.
Сэйнт поворачивается и смотрит на меня, когда я открываю их, и я притворяюсь, что выгляжу смущенной, надеясь, что он не видит меня насквозь.
— Какой друг? Кто? — спрашиваю я, точно зная, о ком идёт речь.
Он вздыхает, оглядываясь на дорогу перед нами.
— Джейкоб Эрдман.
Я чувствую, как слюна скапливается у меня во рту, потребность сглотнуть никогда не была столь острой. Но я не хочу этого делать. Я буду выглядеть виноватой, если сделаю это прямо сейчас. Меня переполняет тревога.
— Ч-что значит… уехал из города?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.