Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер Страница 19

Тут можно читать бесплатно Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер» бесплатно полную версию:

«Вы должны быть стройной, способной долго стоять и быть невосприимчивой к холоду».

Заголовок привлек мое внимание.

«Часы работы договорные, оплата минимальная, одежда категорически запрещена».

Вторая строчка возбудила мое любопытство.

«Уметь сдерживать свой мочевой пузырь и язык, воздерживаться от мнений и предложений и быть идеальным живым полотном».

Третья заставила меня нахмуриться.

«Также требуется: не бояться щекотки, быть гибким и послушным. Вам так же должно нравиться, что пока вы обнажены, вас будет рассматривать толпа».

Четвертая заставила меня содрогнуться.

«Позвоните нам или напишите «Ваша кожа, Его холст», если вас заинтересовало предложение».

Финал заставил мое сердце биться быстрее.

Я должна была продолжать пролистывать объявления.

Я должна была подать заявление на скучную работу секретаря с минимальной зарплатой.

Я должна была выбрать любую другую работу, где могла бы остаться в одежде.

Но я этого не сделала.

Я подала заявление.

Мое собеседование завтра…

 

Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер читать онлайн бесплатно

Художник моего тела (ЛП) - Винтерс Пэппер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Винтерс Пэппер

Я не была человеком.

Ни за что.

Я была чем-то большим.

Так гораздо большим.

И впервые за очень, очень долгое время... Я была счастлива.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Олин

Наши дни

— Вот твои деньги.

Я провела пальцами по влажным волосам, слегка спутанным от сушки полотенцем и отсутствия расчески.

— Спасибо. — Я двинулась к нему, поднимая сумку на плечо. Моя одежда вернулась на место, а кожа снова стала мягкой — без страз и иллюзий.

Я осторожно потянулась за конвертом, в котором лежали деньги, чтобы купить еще на несколько дней крышу и стены.

— Цени это, — буркнул он что-то и отвернулся. Как и на мне, на нем не было краски, если не считать единственной темно-синей полоски на подбородке.

Мой желудок слегка перевернулся.

Прекрати, О.(О — Олив)

Просто прекрати.

Гил поднял глаза, когда я слишком решительно сунула конверт в сумку.

— А ты не хочешь пересчитать?

Я покачала головой, не в силах выдержать его взгляд.

— Все в порядке.

— Ты даже не знаешь расценок.

— Нет, но я тебе доверяю.

— Ты действительно не должна.

Я мягко улыбнулась, не отрывая глаз от бетонного пола и умоляя свои щеки не запылать.

Не должна ему доверять?

Он не должен мне доверять.

Я что-то натворила в ванной. За те двадцать минут, что провела в душе, я погрузилась в фантазию, которая казалась слишком реальной. Притворилась, что Гил поцеловал меня той ночью в моем доме. Представляла себе годы совместной жизни, а не расстояния.

И теперь мне было стыдно, потому что я испытывала искушение справиться с бурлящим желанием, с которым он оставил меня, доставив оргазм своей собственной рукой в его душе.

Я этого не сделала.

Конечно, не сделала.

Но желание было почти неоспоримым.

Стоя перед этим зеркалом, полный благоговейный трепет отодвинул в сторону мою настороженность и превратил мои чувства во что-то, о чем я не осмеливалась думать.

У меня не было названия для нахлынувшей сложности эмоций.

Боль.

Надежда.

Прощение.

Сомневаюсь, что когда-нибудь смогу сделать это. Но я могла признаться, что восхищалась им. Значительно. И любая настороженность и обида теперь были омрачены предельной благодарностью.

И изрядной долей сожаления.

Сожаления о прошлом. Сожалею, что не попыталась найти его, когда он исчез.

— Ты невероятно талантлив, Гил, — пробормотала я, наконец, собравшись с духом, чтобы посмотреть на него.

Казалось, он постарел с тех пор, как я оставила его принимать душ. Усталые круги под глазами. Его пятичасовая тень делала его угловатым и неумолимым.

— Просто линии и контрасты.

— Это гораздо больше, и ты это знаешь.

Гил отвернулся и прислонился к столу для смешивания каски, как будто нуждался в поддержке. Язык его тела как можно резче блокировал разговор.

— По крайней мере, заказ выполнен.

— Значит, тебе не нужно, чтобы я вернулась?

— Нет. — Он покачал головой. — Не нужно.

Я снова заставила себя улыбнуться.

— Я понимаю.

Гил прищурился, глядя прямо на меня.

— Тебе нужно уйти, Олин.

Я посмотрела на выход, потом снова на него.

Я могу уйти.

Я должна уйти.

И все же...

— Это больно? Видеть, как исчезают твои время и усилия?

Как он это сделал? Как выдерживал, создавая дизайн за дизайном, никогда не видя и не прикасаясь к нему снова, как только холст осыпался?

— Прошу прощения? — Его лицо было затянуто темными тучами, предупреждая, что меня не ждут с моими трудностями и болью в сердце.

— Тот шедевр, который ты сделал. Я изо всех сил пыталась смыть его, — я тихонько рассмеялась, хотя и не находила это смешным. Скорее грустно. И немного душераздирающе. — Ты вложил столько времени и энергии во что-то невероятно волшебное. Только для того, чтобы оно исчезло.

Я не хотела, чтобы прошлое вошло в этот разговор, но каким-то образом оно вошло, обволакивая нас, как туман, заставляя его напрячься и черты лица Гила стали более острыми.

Гил был невероятно талантлив, и такого рода мастерство следовало признать — даже если мальчик сбежал и оставил после себя человека с дурными манерами закоренелого аристократа.

Я имела в виду то, что сказала. Казалось варварством смыть столько минут его жизни, искоренить что-то столь прекрасное.

— Где ты научился так рисовать? — тихо спросила я, изо всех сил стараясь скрыть дрожь.

Связь, которая была у меня с ним, исчезла. Он успешно оттолкнул меня, так что, казалось, я больше не действовала на него.

Гил тяжело вздохнул.

Я почувствовала нетерпение.

Почувствовала его раздражение.

Дерзкое отстранение.

Закрытое сердце.

Как и раньше.

Точно так же, как раньше.

У меня пересохло во рту.

Мое сердце свернулось вокруг себя в безопасности.

Прежде чем он успел ответить, моя боль вырвалась наружу. Я спросила нежно. Терпеливо ждала. Если это последний раз, когда я его вижу, мне нужно знать.

Мне нужно знать, чтобы двигаться дальше.

— Почему ты ушел? — Я потерла щеку. — Без единого слова? Почему ты позволил мне влюбиться в тебя, если знал, что не хочешь меня?

Воздух мгновенно стал гнетущим.

Склад больше был не зданием, а тюрьмой, и я оказалась в ловушке вместе с Гилом, когда он медленно раскрутил руки и ноги и, как хищник, оттолкнулся от стола. Его глаза мерцали правдой, но губы выдавали ложь:

— Я решил, что мне не нравится школа.

— Ты почти закончил. Тебе удалось остаться еще на два года. Ты мог бы...

— Довольно. — Подойдя ко мне, он опустил подбородок, прикрыв свой взгляд темными бровями. Его растрепанные волосы лизали ресницы, рассекая лоб черными прядями. — Уходи, Олин. Ты и так уже слишком долго здесь.

Я попятилась к двери, как трусиха. Раньше я бы никогда от него не убежала. Я даже сражалась за него в некоторых битвах. Заступилась за него с мисс Таллап — учительницей из ада. Тайком прятала деньги в его рюкзак, когда он не смотрел, чтобы он мог купить продукты.

Я его не боюсь.

Ты в этом уверена?

— Гил... Я просто хочу понять.

— Тут нечего понимать. — Он повел меня к выходу, умело, безжалостно. На каждый мой шаг он делал свой, выслеживая меня. Его руки по-прежнему были прижаты к бокам, челюсти плотно сжаты, а тело напряжено.

Гил был бы безумно красив, если бы не резкая грань, которая предупреждала, что это не игра для него. Я представляла собой угрозу, и он без колебаний справится с этой угрозой любыми необходимыми средствами.

— Я пыталась двигаться дальше. — Подняла подбородок выше, радуясь, что мой голос не дрожит. — Мне это почти удалось. Но снова увидеть тебя? Это просто напомнило мне, что так много не имело смысла. Ты ведь сам за мной гнался, помнишь? Ты был тем, кто...

— Я помню. — Гил продолжал преследовать меня, гладкий и невозмутимый — совсем не такой, как тот дикий мальчишка в школе. Я не думала, что эта версия умеет улыбаться или смеяться. Он научился хмуриться и воздвигать стены до такой степени, что это был физический выговор.

— Если ты помнишь, тогда поговори со мной. Пойдем, выпьем. Наверстаем. Расскажи мне, чем ты занимался последние несколько лет, и как ты начал «Совершенную ложь».

— Мне неинтересно разговаривать. — То, как его голос стал густым, как река, взбивающая гравий, заставило меня заколебаться.

Мое сердце бешено забилось. Я склонила голову набок.

— А что тебя интересует? — Это был хриплый вопрос. Азартный вопрос. Формально я знала, что его интересует.

Вышвырнуть меня со своего склада.

Но было еще кое-что.

Что-то под поверхностью.

Что-то, в чем у него не было сил признаться.

— Ты ничего не можешь мне дать. Уже нет. — Гил остановился на расстоянии вытянутой руки. Я отступила назад, только чтобы упереться в большую металлическую дверь на роликах. Лязг вибрировал в моих костях, заставляя меня вздрагивать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.