5 Братьев - Пенелопа Дуглас Страница 18

Тут можно читать бесплатно 5 Братьев - Пенелопа Дуглас. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
5 Братьев - Пенелопа Дуглас

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


5 Братьев - Пенелопа Дуглас краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «5 Братьев - Пенелопа Дуглас» бесплатно полную версию:

На другой стороне города живут пять братьев...
Мейкон — самый старший. Я никогда не видела, как он улыбается.
Арми — отец-одиночка с красивыми зелеными глазами.
Айрон скоро окажется в тюрьме.
Даллас — тот, кого я ненавижу.
Трейс когда-то был моим.
Мне нужно вернуться домой. Подальше от болот и этих мужчин. Я уеду завтра. А сегодня переночую на диване.
Все спят. Кроме одного. Он видит, как я плачу. Я позволяю ему обхватить меня руками и прижать к себе.
Не думаю, что это был Трейс.

5 Братьев - Пенелопа Дуглас читать онлайн бесплатно

5 Братьев - Пенелопа Дуглас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Дуглас

class="p1">— Полегче, мужик. — Блядская ухмылка играет на его губах. — Я не ищу неприятностей.

— Айрон… — пытается успокоить меня Арми.

Но я его не слушаю.

— Тебе здесь не рады, — цежу я.

Майло затягивается сигаретой; шрам, который девушка моей сестры оставила на его лице прошлой весной, всё ещё выглядит красным и свежим. Удивляюсь, как он мог забыть предупреждение держаться подальше, когда оно каждый день пялится на него из зеркала.

— Я заплатил, — заверяет он нас.

Камилла Гонсалес выходит из номера позади него, поправляя чашечки своего топа. Заметив нас, она замирает.

— Иди внутрь, — рычу я.

Будь она проклята.

Она проскальзывает обратно в номер, а я делаю шаг к Майло.

— Держись подальше от наших женщин.

— В то время как вы вовсю развлекаетесь с нашими? — Он бросает взгляд в сторону «Мариетт» и припаркованного перед ним «Mercedes», намекая на Крисджен. Он усмехается. — Вы все хотите их, потому что они молодые, тугие и чистые между ног. Они хихикают и носят розовое, но, чёрт возьми, с ними так хорошо, правда? Твоя сестра это знала. Она тоже любит киски Святых.

Я дёргаюсь вперёд, но чья-то рука хватает меня сзади, останавливая.

— И они текут от любого члена, на котором висит пояс с инструментами. — Майло сотрясается от смеха. — Но, Айрон, они не остаются. Нашим женщинам нужны деньги, чтобы так хорошо выглядеть.

— Клэй не нужны деньги от Лив, — говорю я ему. — И если бы ты, блядь, хоть на что-то годился в постели, то понял бы, что они всегда будут пересекать пути ради того, чего вы не можете им дать.

Он делает затяжку и выдыхает дым, не сводя с меня глаз.

— А вы знали, что в Сент-Кармен есть клуб по обмену жёнами? — говорит он нам. — Мой отец перетрахал жён всех своих друзей. Однажды ночью я проследил за матерью до вечеринки, где она была королевой бала.

Я хмурюсь.

Становится всё понятнее, почему он такой ёбнутый. Господи, какие же эти люди мерзкие.

— Люди женятся по множеству причин, — объясняет он, — которые не имеют ничего общего с любовью, и становятся несчастными. Чтобы сохранить браки, они делятся друг с другом. Исключительно в своём кругу, разумеется, потому что так нет опасности влюбиться или разрушить семьи. Они все повязаны совместным бизнесом, так что каждому есть что терять, и мотивации держать рот на замке у них предостаточно.

Это правда? Они, блядь, пускают своих жён по кругу?

Майло понижает голос, дразня нас:

— Я слышал, Джером Уотсон положил глаз на Крисджен. — Он ухмыляется, и к горлу подступает ком, а живот каменеет. — В качестве молодой жены из Сент-Кармен она получит столько внимания. Может, со временем и до меня снова дойдёт очередь с ней позабавиться.

Я стискиваю зубы, а он вздыхает, вспоминая что-то.

— Что мне больше всего нравится в Крисджен, — шепчет он, — так это то, что она даёт сдачи.

Я бросаюсь на него, хватая за шею сзади и швыряя на землю. Ублюдок.

Кто-то хватает меня со спины.

— Нет, чёрт возьми! — ревёт Арми, обхватывая меня за шею и оттаскивая назад, прижимая к себе.

Я рычу, вырываясь, и он отшвыривает меня в сторону, вставая прямо передо мной.

— Прекрати! — орёт на меня Арми. — Он же тебя провоцирует!

Он оборачивается, а я сверлю Майло взглядом, понимая, что нам следовало, блядь, убить его ещё в мае.

Арми тычет пальцем в лицо Майло:

— Проваливай на хрен отсюда!

Майло пятится к своей машине, но останавливается, чтобы плюнуть на нашу землю.

— Наслаждайся своей последней неделей, Айрон, — тяжело дыша, бросает он. — К тому времени, как ты выйдешь, здесь ничего не останется твоим.

И я прекрасно понимаю, о чём он.

Мы смотрим, как он выезжает из Залива, и я стираю пот над губой.

Почему они просто не могут оставить нас в покое? У них есть всё. Наша земля — лишь малая часть того, чем она была раньше, а им всё мало, и они продолжают лезть за добавкой.

К тому времени, как я выйду, всё это исчезнет.

Я вижу, как Крисджен несёт напитки посетителям на террасе, и направляюсь к ней.

— Айрон, — окликает Трейс.

Я игнорирую его, наблюдая, как Крисджен возвращается внутрь.

— Крисджен, — зову я.

Она оборачивается, видит меня и закатывает глаза.

— Я знаю… — Она заходит в ресторан, и я следую за ней. — Мне понадобилось около трёх секунд после твоего отъезда, чтобы понять, что я не хочу сегодня терпеть общество своей матери, так что я принимаю твоё предложение. Но только на сегодня. — Она кивает, заверяя меня: — Я не вернусь. Честно.

Она пытается шутить, но сейчас совсем не подходящее время.

— Просто уходи прямо сейчас.

Она оборачивается и смотрит на меня, а я чувствую, как позади останавливаются мои братья.

— Я серьёзно, — говорю я ей. — Уезжай.

Кто-то шумно выдыхает. Наверное, Трейс. Он хочет быть на моей стороне, но не понимает, что я творю.

Крисджен хмурится и выпрямляется, когда мы все встаём перед ней.

— Что случилось? — спрашивает она нас.

— Ты слышала его, — говорит Даллас. — Уходи.

— Мы тут, блядь, не туристический аттракцион, — заявляю я. — Не херы, на которых вы, девицы, можете скакать, пока вам не надоест. Ищите себе трущобы в другом месте.

— Айрон, хорош, — рявкает Трейс. — Крисджен не такая.

— Для них мы просто посмешище, — говорю я через плечо. — Для них всех. Они нами пользуются.

— Можно подумать, ты, Даллас или кто-либо из вас искал любовь, когда вы бегали за юбками из Сент-Кармен? — презрительно фыркает она. — Умоляю.

— Разница в том… — Я подхожу к ней, понижая голос. — Что мы бы на вас женились.

Её дыхание слегка перехватывает.

— Если бы любили вас, — говорю я ей. — Я был бы так, блядь, горд, если бы ты была моей. Любой из нас был бы. А ты бы стала хвастаться мной перед своими друзьями? Ухватилась бы за шанс жить с нами здесь, в этой помойке?

Она сглатывает ком в горле, но её суровое выражение лица не дрогнуло.

— Если бы я когда-нибудь полюбила кого-то из вас, тогда, может быть.

Даллас хихикает у меня за спиной, но она больше не вступает со мной в перепалку. Сорвав с талии фартук, она хватает за руку маленькую девочку — рискну предположить, это её младшая сестра — и выбегает из ресторана.

— Нет! Я не хочу уходить! — кричит малышка. Альбом для рисования выпадает из её рук, а мелки остаются на столе.

— Прости, — выдавливает Крисджен. — Всё в порядке.

— А что я сделала?

— Ничего, милая. Я с тобой.

Трейс подбирает альбом,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.