Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс Страница 18

Тут можно читать бесплатно Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс» бесплатно полную версию:

Это должно было стать новым началом. Небольшой городок, где я могла бы спрятать свою дочь от прошлого, что до сих пор преследовало нас. Местом, где мы наконец будем в безопасности.Последнее, чего я ожидала, — это его.Мрачный, хмурый, словно выточенный из горы мужчина, который помогает мне спасти раненого оленя во время снежной бури.Теперь Роан Хартли появляется снова и снова — с этими угрюмыми взглядами и недовольными гримасами. Но именно они делают его редкие улыбки и ту мягкость, с которой он разговаривает с моей дочерью, еще более бесценными.Когда призраки прошлого находят нас, именно Роан решает защищать нас любой ценой, даже если для этого придется каждую ночь спать на моем старом потертом диване.Дни сменяются неделями, и от его прикосновений рушатся стены, которые я так долго строила вокруг себя. Но кто-то там, снаружи, не желает, чтобы я обрела счастье. Он не хочет, чтобы я осталась в живых…

Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс читать онлайн бесплатно

Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулс

Глубоко вздохнув, я направилась к сараю. Кормежка уже была позади, теперь предстояло как следует прибраться и выгребсти навоз.

Мэйбл заревела с пастбища, лягнув Финеаса.

— Это нехорошо, Мэйбл, — окликнула я. — Он просто хочет поиграть.

Она рванула вдоль забора, и я остановилась, чтобы почесать ее между ушами. Склонилась и прижала лоб к ее лбу:

— Немного доброты никогда не повредит, мисс Мэйбл.

Она фыркнула, словно говоря: «Как скажешь».

Я не удержалась от смеха:

— Зато ты всегда остаешься собой.

Звук шин по гравию заставил меня выпрямиться и обернуться. Я ожидала увидеть внедорожник Лоусона — решила, что Кэйди что-то забыла. Но вместо этого увидела незнакомый фургон.

Желудок болезненно сжался. Я вытащила из заднего кармана электрошокер и сразу же оценила лучшие пути к отступлению. Выругалась, когда машина остановилась между домом и мной. А телефона при себе не было.

Кровь зашумела в ушах, когда из фургона вышли двое. Глаза расширились, когда я узнала водителя — того самого мужчину из The Brew вчера утром.

Надо было прислушаться к первой интуиции. Той, что подсказывала: с ним что-то не так. Жизнь в Сидар-Ридж изменила мое восприятие. Я стала чаще давать людям шанс. Похоже, это было ошибкой.

— Снова здравствуй, — раздался знакомый голос.

— Это частная территория. Придется вас попросить уйти, — мой голос звучал ровно, почти спокойно. Но я вцепилась в электрошокер так, что ладонь побелела.

Второй мужчина одарил меня улыбкой, которая, как он, наверное, думал, выглядела успокаивающей:

— Мы не желаем зла. Нам просто нужно поговорить с вами минутку.

— Мне все равно, чего вы хотите. Вы на частной территории, и вам нужно уйти. У меня есть друзья в полиции, и они с радостью упакуют вас в машину.

Лоусон и Нэш сделали бы это не задумываясь. Но тогда мне пришлось бы отвечать на слишком много вопросов.

Первый мужчина осклабился:

— Ну же, Аспен, не будь такой. Или, может, мне стоит сказать Тара? Тара Монро, ведь так?

Кровь отхлынула от головы, рот пересох. Они знают. Как? Неужели Джон их прислал?

— Прекрати. Ты пугаешь ее, — рявкнул второй. Он снова повернулся ко мне: — Мы не хотели тебя напугать. Честно. Я Тайсон, а это Стивен. Мы подкастеры.

Тошнота подкатила к горлу. Лучше, чем если бы они пришли убить меня, но ненамного.

— Убирайтесь. Сейчас же.

Стивен обошел машину и пошел ко мне:

— Мы просто хотим задать несколько вопросов. Мы специализируемся на реальных преступлениях.

Ну конечно.

— Замечательно для вас. Но я не хочу иметь к вашему подкасту никакого отношения.

— Да брось. Ты единственная, кто был там той ночью, кроме Джона. Ну, если не считать ту маленькую девочку.

Желчь поднялась к горлу.

— Мы просто пытаемся докопаться до истины, — сказал Тайсон, подходя ближе. — Когда уважаемый врач оказывается в тюрьме за убийство своей прекрасной жены, наши слушатели хотят знать, что произошло и почему.

— Что произошло, уже объявлено в суде. Мне нечего добавить, кроме как: убирайтесь с моей территории, пока я не огрела вас обоих шокером.

Они остановились в нескольких шагах от меня. Губы Стивена сжались в жесткую линию:

— Не все уверены, что в тюрьме сидит тот, кто должен.

Шрам, тянущийся от груди вниз по боку, запекся огнем, дыхание сбилось. Я не могла вдохнуть полной грудью. Не могла уловить нужный кислород. Воспоминания обрушились слишком мощно.

Хлопнула дверь, и я резко повернулась на звук. Сначала я не смогла разглядеть фигуру — паника застилала глаза. Но когда высокий мужчина решительно зашагал к нам, я увидела ярость на его лице.

— Какого хрена вы творите?

13

РОАН

Незнакомая машина насторожила меня, как только я свернул на Хаклберри-лейн. Что-то в ней было не так. Арендованная. Не в то время.

Я повернул на подъездную дорожку Аспен инстинктивно — и то, что увидел, моментально залило глаза кровью. Она стояла, прижатая к забору, вся дрожала. Эти два ублюдка загнали ее в угол, и я был в двух шагах от того, чтобы разорвать их на куски.

Высокий, тощий развернулся ко мне, глаза расширились, когда я положил руку на кобуру:

— Мы просто хотели задать пару вопросов. Всего лишь.

— О чем? — прорычал я.

Более коренастый, с черными волосами, скосил на меня взгляд:

— Не думаю, что это тебя касается.

— Аспен — это мое дело, — слова сорвались прежде, чем я успел их обдумать. — И тот факт, что вы загнали женщину в угол, и я из полиции, делает это моим делом вдвойне.

Коренастый фыркнул:

— Аспен даже не ее настоящее имя.

Я не дрогнул. Умение держать лицо — мой конек. Но сейчас это стоило мне усилий.

— Документы, — рявкнул я.

— Нет, — огрызнулся он.

— Стивен, — тихо предостерег его высокий, вытаскивая кошелек и протягивая мне водительские права.

— У него нет на это права, — процедил добряк Стивен.

— Вы находитесь здесь незаконно. Я могу арестовать вас обоих. — Я бросил взгляд на Аспен: она была ненормально бледна. — Хочешь, чтобы я это сделал?

Она покачала головой:

— Я просто хочу, чтобы они ушли.

В ее голосе не было жизни, не было привычного огня. И это простое обстоятельство вызывало во мне желание прикончить обоих и закопать так, чтобы никто не нашел.

— Документы. Или я арестую тебя, — прорычал я Стивену, сфотографировав удостоверение Тайсона.

Стивен пробормотал что-то невнятное и вытащил кошелек, резко сунув мне свои права. Я быстро сделал снимок и вернул их.

— Убирайтесь. И если снова свяжетесь с мисс Барлоу — я лично отвезу вас в участок.

Стивен выругался и зашагал к фургону, но оглянулся через плечо:

— Эта история выйдет в свет с тобой или без тебя.

— Заткнись, — сказал Тайсон, поспешив за ним.

Я не сдвинулся с места, пока эти уроды не скрылись из виду. Лишь тогда подошел к Аспен. Она все еще дрожала, в руке у нее что-то было зажато. Я осторожно обхватил ее пальцы и раскрыл кулак — электрошокер.

Попытался забрать его, но она вцепилась мертвой хваткой. Я сжал ее руку:

— Ты в безопасности. Можешь отдать его мне. Не хочу, чтобы ты поранилась.

— Предохранитель включен, — пробормотала она.

Я посмотрел ей в глаза — мутные, расфокусированные:

— Он тебе сейчас не нужен. У меня есть оружие.

Аспен сглотнула, но взгляд по-прежнему скользил сквозь меня:

— Я не могу отпустить.

Я наклонился, чтобы наши глаза оказались на одном уровне:

— Доверяешь мне защитить тебя?

Просить об этом — все равно что просить невозможного. Доверия, которого я, черт возьми, не заслуживал. Но я все равно попросил.

Что-то в моих словах вернуло фокус в ее взгляд. Будто она впервые меня увидела. Ее зеленые глаза изучали мои, и пальцы немного разжались.

Я быстро забрал электрошокер, проверил предохранитель и сунул его в карман куртки.

— Пойдем.

Я направил Аспен к дому. Она шла слишком покорно. Ни колких замечаний, ни попыток упрямиться. Просто позволила мне вести ее к крыльцу, моей рукой на ее спине.

Мы поднялись по ступенькам, и Аспен механически достала ключи. Но когда попыталась открыть дверь, ее рука дрожала слишком сильно.

Я мягко взял у нее ключи и занялся замками. Всеми тремя. Тремя линиями защиты — ради короткого выхода на утренние хлопоты.

Я распахнул дверь. Она вошла внутрь, направилась прямо к дивану и опустилась на него. Чонси подковылял к ней и положил голову ей на колени. Она гладила его по морде и шее, чесала за ушами.

Она была слишком тихой. И я ненавидел это. Аспен всегда была громкой: в том, что носила, в своем смехе, в самой жизни, исходящей от нее. Она никогда не была вот такой.

Я сел на другой конец дивана, повернувшись к ней. Не сказал ни слова — просто ждал.

Аспен смотрела на пса, поглаживая его ровными длинными движениями:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.