Безжалостное королевство - Бекка Стил Страница 18

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Бекка Стил
- Страниц: 53
- Добавлено: 2025-08-31 05:04:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Безжалостное королевство - Бекка Стил краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безжалостное королевство - Бекка Стил» бесплатно полную версию:Плохие вещи случались в тройке, но оказались скрытым благословением. От Королей Кладбища не было спасения, но теперь мы на одной стороне
Пришли наши враги, но мы не позволили им сломить нас.
Они думали, что смогут победить, но недооценили нашу силу.
Теперь три соперника противостоят трем королям и их королеве, и они скоро увидят, насколько безжалостным может быть наше королевство.
Игра в шахматы продолжается, и только одна сторона может претендовать на победу.
Кто будет тем, кто поставит шах и мат?
Безжалостное королевство - Бекка Стил читать онлайн бесплатно
Она, казалось, понимала, что нам нужно обсудить то, что произошло. Пока она прощалась со своими друзьями, я написал Кэлу и Матео, чтобы они встретились с нами в закусочной.
Поездка была довольно спокойной. Мы оба знали, что нам нужно обсудить, но мы подождем остальных. Не было смысла повторять одну и ту же информацию.
Как только мы выехали на дорогу, ведущую на другую сторону города, Кэл и Матео оказались позади нас в грузовике.
Моя рука легла на бедро Эверли.
— Ты хочешь показать им, на что действительно способна эта машина? — Я бросил ей вызов.
Она повернулась ко мне со злой усмешкой. Это чертовски отстойно, что все это время мы были брошены в какое-то глубокое дерьмо. Такие девушки, как Эверли, заслуживали того, чтобы часто улыбаться.
Камаро взлетел, и это было то, что нужно. Когда мы добрались до парковки, мы оба были немного не на взводе.
— Почему вы так долго? — Я спросил Кэла и Матео, когда они припарковались рядом с нами.
Ни один из них ничего не сказал, просто показали мне средний палец.
Придурки.
Мы заняли свои места на нашем обычном месте. Эстер не потребовалось много времени, чтобы прийти и принять наши заказы.
— О-о-о! — воскликнула Эстер. — Та же девушка? Дважды?
Она протянула Эверли меню.
— Моргни три раза, милая, если хочешь, чтобы я тебе помогла.
Мы все засмеялись.
— Почему ты должна быть такой, Эстер? — Матео улыбнулся старой карге.
Она проигнорировала Матео и уставилась на Эверли.
— Из всех них ты выбрала Сэинта? — она воскликнула, указывая на меня. Я понимаю, почему она могла так подумать, поскольку Эверли сидела рядом со мной.
Щеки Эверли покраснели.
— Что, если она моя девушка? — Каллум бросил, и глаза Эверли вспыхнули, и она прикусила губу.
Эстер посмотрела на меня, затем на Кэла и, наконец, на Матео.
— Почему не моя латинская приправа? Ты ведь не расистка, правда? — Она подняла бровь, глядя на Эверли. Было мило наблюдать, как она выкручивается из этого.
— Она определенно не расистка, — подмигнул Матео.
Наступила пауза, пока Эстер соединяла точки.
— О-о-о, дитя, — завизжала она, хлопнув в ладоши, заставив нескольких человек посмотреть в нашу сторону. — Ты — доказательство того, что у людей может быть рай на земле. Я имею в виду, Сэинт симпатичный, но он немного крикливый, так что у тебя есть двое других, чтобы заткнуть его задницу.
Я уставился на нее.
— Вот, я думал, ты меня любишь. — Я прижал руки к груди. — Я долго пытался сказать парням, что ты единственная, но они не слушали.
Все смеялись.
Эстер закатила глаза.
— Тебе повезло, что я не моложе, дорогая, — сказала она Эверли. — В мое время потребовались бы эти трое и их папочка, чтобы удовлетворить такую женщину, как я.
Мы трое застонали.
— Мне нужно выкинуть этот образ из головы. — Матео покачал головой.
— Почему ты вообще представил это, Мэтти?
Эверли повернулась ко мне.
— Значит, я была твоим вторым выбором после Эстер?
Мои братья рассмеялись.
Я обнял Эверли.
— Ты была единственным выбором, детка.
Эстер принесла нам еду и напитки. Прежде чем отвернуться, она посмотрела Эверли прямо в глаза.
— Я не брезгливая, дорогая. Если эти три идиота выйдут за рамки дозволенного, ты скажешь тете Эстер, и мы отрубим им члены.
Эверли посмотрела на нас и улыбнулась.
— Думаю, я смогу с ними справиться.
После того, как Эстер оставила нас одних, мы поговорили о том, что произошло сегодня — ну, обо всем, кроме Тифф.
— Он что-то замышляет, — сказал Кэл через некоторое время.
— Это была игра власти, — согласился Матео.
Мартин Уокер думал, что у него есть туз в рукаве, но и у нас тоже.
18
После того, как мы вернулись из закусочной, Сэинт повел меня в свою спальню, где на краю его кровати лежала большая спортивная сумка.
— Вот. Это для тебя.
Я подняла бровь, но подошла к кровати и расстегнула сумку. Как только я увидела содержимое, на моем лице появилась широкая улыбка.
Мой ноутбук, фотография моих родителей в рамке, моя косметичка, книги, одежда… короче говоря, все, что мне было нужно в моей комнате, было там.
— Сэинт. Спасибо. — Подойдя к нему, я обняла его за талию. Он обнял меня и поцеловал в макушку.
— Это ничего. Я подкупил нескольких парней из братства, чтобы они забрали все, что тебе нужно, из твоей комнаты.
— Тем не менее, спасибо. Это все, что мне нужно.
Он полез в сумку, поднимая фотографию.
— Можно мне?
Я кивнула, не понимая, что он собирается делать, но последовала за ним из его комнаты, через весь дом, пока он не остановился в гостиной перед камином. Он аккуратно расставил фотографии в рамках на каминной полке, пока не освободилось свободное место, а затем поставил фотографию моих родителей рядом с ними.
— Хорошо?
У меня в горле встал комок.
— Хорошо, — прошептала я, снова обнимая его. В следующую минуту я почувствовала рядом с собой еще несколько тел. Меня окружили он, Каллум и Матео.
Когда мы оторвались друг от друга, Каллум притянул меня к себе, его рука схватила меня за подбородок и откинула мою голову назад, чтобы я могла посмотреть ему в глаза.
— Ты правда хочешь помочь?
— Да. — Мой ответ последовал незамедлительно.
Он наклонил голову, чтобы поцеловать меня в губы, затем выпрямился.
— Хорошо. У нас есть вещи старика, которые нужно просмотреть. Укажи на все, что выглядит так, будто это может иметь какое-то отношение к Эрику или тому дерьму, которое мы расследуем.
— Я могу это сделать. Покажи мне, где.
Он привел меня в комнату, которая явно была комнатой Дэйва. Там была кровать, небольшой шкаф и стол с бумагами, беспорядочно разбросанными по нему. Я услышала, как Каллум прерывисто выдохнул, когда переступил порог, и я слепо потянулась к его руке. Вложила свою ладонь в его и сжала, пытаясь хоть как-то утешить его. Он улыбнулся мне, останавливаясь перед столом. Переминаясь с ноги на ногу, его взгляд стал отстраненным.
— Ты хочешь услышать о том, как я впервые пришел сюда?
Мои пальцы сжались вокруг его.
— Расскажи мне.
— Хорошо.
Я исследовал дом. Матео и Сэинт были снаружи — я слышал их голоса через открытое кухонное окно. Их волнение было очевидным, и это сделало меня счастливым. Наконец, что-то пошло по-нашему. Они оба сказали это —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.