Ночь беззакония - Дилейни Фостер Страница 18

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дилейни Фостер
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-04-05 19:02:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ночь беззакония - Дилейни Фостер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ночь беззакония - Дилейни Фостер» бесплатно полную версию:Когда речь шла о Ромео и Джульетте, поцелуй никогда не был просто поцелуем.
Братство.
Был только один вход и один выход: смерть.
Сила.
Это был кодекс, по которому мы жили. В нашем мире это было как религия. Люди сражались за нее. Умирали за нее. Убивали за нее.
Жертвовали собой.
Это был образ жизни. Семья. Свобода. Наши души. Все, что мы имели, досталось нам дорогой ценой.
Любовь.
Это была самая большая иллюзия из всех.
Я облажался и влюбился во врага. Она слишком хороша для меня, слишком хороша для этого мира, который я был создан, чтобы покорить. Но я не мог оставаться в стороне. Когда я был рядом с ней, чудовище под поверхностью просилось на свободу.
Она была незапятнанной. Я хотел осквернить ее.
Она была безупречна. Я хотел разрушить ее.
Она была светлой. Я хотел утащить ее во тьму.
Она была запретной. Я все равно взял ее.
Я перешел черту и начал войну. Обе наши семьи жаждали крови.
Вопрос только в том, кто прольет кровь первым?
Ночь беззакония - Дилейни Фостер читать онлайн бесплатно
Он кивнул головой в сторону черноволосого чувака справа от него и рассмеялся. — Хорошая попытка. Итан видел, как вчера ее машина въехала на твою подъездную дорожку, придурок.
Почему его волновало, что или кто сделал Лирике Мэтьюс?
Посмотрел на Итана. — Похоже, Итану нужно заниматься своими гребаными делами. —Я ухмыльнулся, потому что, да пошел он.
Линкольн оскалил зубы. — И не думай, что я не знаю о моей сестре, о твоем маленьком представлении вчера вечером в Палате. — И вот оно. Он ухмыльнулся. — Одной девочки-подростка тебе было недостаточно? Тебе пришлось сделать и мою сестру своей шлюхой?
Какого хрена он только что назвал ее?
— У тебя есть пять секунд, чтобы убраться с моей дороги и пойти извиниться перед своей сестрой.
— Да? Или что? — Он зарычал и набросился на меня.
Линкольн был дикарем.
Но я был богом.
Я схватил его за горло и ударил его головой о лобовое стекло, которое он только что разбил. Он ударился об осколки стекла с тошнотворным треском. Осколки полетели внутрь моей машины, через капот и на землю.
Рука Линкольна взлетела вверх и схватила меня за руку, пытаясь ослабить хватку, но это только заставило сжаться сильнее.
Итан подошел ко мне сзади.
Я посмотрел на него через плечо, ярость кипела в каждой поре моего тела. — Тронешь меня, и ты следующий.
Пока он отступал, а другой парень наблюдал издалека, я поднял Линкольна с разбитого стекла и прихлопнул его на своем капоте. Его губы посинели, а цвет медленно исчезал с лица, из носа через рот бежали сопли, а из глаз текли слезы.
Я наклонился вниз, остановившись в нескольких дюймах от его лица, ослабив хватку настолько, чтобы он смог вдохнуть воздух. — Если ты еще раз придешь ко мне домой с этим дерьмом, я тебя прикончу. Понял? — Я держал свой тон спокойным, совсем не похожим на дикого зверя, зарождающегося внутри.
Он стиснул зубы в знак протеста и я сжал его горло в ответ. Наконец, он кивнул.
— Хорошо. — Схватив кусок разбитого стекла и поднес острый край к его лицу, к скуле, чуть ниже глаза. — Но на случай, если ты забудешь... — Затем надавил достаточно сильно, чтобы край стекла прорвал его кожу, и прочертил след вдоль боковой стороны его лица. Ничего такого, что не смогла бы скрыть приличная борода, но достаточно, чтобы напомнить, с кем он имеет дело.
Отпустил Линкольна, толкнув, отчего он попятился назад. Кровь стекала по его лицу и капала на голубую футболку. Он позволил ей упасть и даже не попытался вытереть. Линкольн ухмылялся и носил это дерьмо как почетный знак. Может быть, он был так же болен, как и я.
Он ткнул пальцем в мою сторону и крикнул. — Это еще далеко не конец.
Я подошел и поднял биту с дорожки, осмотрел ее на мгновение, затем подбросил. Я молча наблюдал, как он забрался в машину и уехал, потому что один мудрый человек однажды сказал... абсолютно ничего. Он позволил глупцам кричать громче всех, в то время как месть говорила сама за себя.
Затем вернулся в дом и угостился фруктами, которые оставила Татум, не дав брату опомниться.
В конце концов, угрозы были всего лишь фантазиями, пока кто-то не решил воплотить их в жизнь.
***
— Ты хоть представляешь, как круто ты облажался? — Мой отец стоял в своем кабинете, засунув руки в карманы, и смотрел сквозь стену окон, выходящих на мамин сад.
Никогда не хотел причинить Линкольну Хантингтону необратимый вред. Все, что я хотел сделать — это предупредить его, чтобы он не лез не в свое дело. Но как только ее имя прозвучало из его уст, я потерял дар речи.
— Он получил то, что заслужил. — Я прошел по персидскому ковру и остановился перед его столом, провел кончиком пальца по скошенному краю темного дерева. Ни пылинки на виду.
— Может быть. — Он повернулся и поднял подбородок, затем ухмыльнулся, как будто ему нравилось смотреть на меня сверху вниз. — Но расправа была жестокой.
Я встал прямо и посмотрел ему в глаза. — В отличие от того, чтобы испортить тормоза и создать видимость несчастного случая, когда он врезался в дерево? — Это был удар ниже пояса, и я знал это.
Отец никогда не пачкал руки так, как я только что, но он и близко не был таким святым, каким притворялся.
Его челюсть напряглась. Видно, задел за живое. — Он не собирается выдвигать обвинения.
Я сложил руки на груди. — Может, мне послать ему открытку с благодарностью?
Он вытащил руки из карманов и подошел к противоположному краю стола. Я уставился на ряды книжных полок, выстроившихся вдоль стены позади него. Здесь были в основном юридические книги и автобиографии, но некоторые из них были классической литературой. Я провел здесь часы своего детства, читая, пока он занимался своими делами.
— Господи, Каспиан. Это серьезно. — Он ущипнул себя за переносицу. — И в довершение всего, теперь ты трахаешь его сестру.
Мои глаза переместились на него.
Он усмехнулся. — Думаешь, я не видел, как она уходила сегодня утром? Да ладно, Каспиан. Ты должен быть более осторожным, если хочешь обвести меня вокруг пальца.
Я не пытался его обвести вокруг пальца. Иначе бы не попросил его дворецкого проводить Татум до ее машины, которая была припаркована у парадной двери. Меня просто раздражало, что он выбрал этот момент, чтобы затронуть эту тему.
Отец подошел к барной стойке и налил себе наполовину полный стакан виски. — И поскольку ты устроил шоу, приведя ее домой, ее отец тоже об этом знает.
Черт.
Очевидно, поговорка «Палата хранит свои секреты» относилась только к общению с людьми вне нашего круга. Любой внутри круга был честной игрой.
Повернувшись, я уперся задницей в его стол. — Я поговорю с ним.
Он взял бокал. — Не отрицаю.
Я сглотнул и выдержал его взгляд. Ожидал ли он, что солгу?
Отец выпил еще, осушив содержимое, затем поставил пустой стакан на шкаф. — Хорошо. — Он глубоко вдохнул и выдохнул, подойдя к тому месту, где я стоял. — Ты уезжаешь утром.
Я встал прямо. — Не хочешь сказать мне, куда я поеду? Нужно ли мне упаковать плавки?
— Айелсвик.
Чуть не подавился слюной. — Европа? Потому что я трахнул девушку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.