Любовь на кафедре - Дженнифер Смит Страница 17
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дженнифер Смит
- Страниц: 17
- Добавлено: 2026-05-03 14:00:07
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Любовь на кафедре - Дженнифер Смит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь на кафедре - Дженнифер Смит» бесплатно полную версию:Лила Картрайт работает координатором кафедры истории, втайне мечтая стать лексикографом. А еще печет восхитительное печенье и отходит от болезненного расставания. Все идет неплохо — пока однажды, столкнувшись в баре с токсичным бывшим, Лила в панике не хватает первого встречного и не называет его своим парнем. К несчастью, им оказывается заносчивый — и чертовски привлекательный — преподаватель ее кафедры Рис Обри. Рис тоже не в восторге от Лилы, но, когда ему срочно нужно убедить семью, что в жизни у него все отлично, и в карьере, и в отношениях, а Лиле — избавиться от назойливого внимания прежнего ухажера, фейковый роман оказывается как нельзя кстати. Игра в любовь начинается. Но чем дальше заходит притворство, тем сильнее стирается грань между фантазией и реальностью. Смогут ли они сыграть свои роли до конца — или невинный обман перерастет в нечто большее?
Любовь на кафедре - Дженнифер Смит читать онлайн бесплатно
— Да все нормально, я просто упала, — робко проговорила она. — Поскользнулась на листьях.
Джейсон обвиняюще уставился на Риса. Тот выдержал его взгляд.
— Посмотрим твои рентгеновские снимки. — Джейсон достал черно-белые снимки и поднес их к свету, хотя прямо на стене за его спиной имелся световой экран. Ну что за претенциозный долдон!
— Хм. Все понятно.
Джейсон сел в свое кресло, подкатился слишком близко к Лиле и дотронулся до ее лодыжки, лежавшей на подножке.
— Нога не сломана, просто сильное растяжение. Я пропишу тебе обезболивающее и наложу повязку, но ты должна отдыхать. — Он взглянул на нее из-под длинной челки. Да этот козел из кожи вон лез, чтобы произвести на нее впечатление! Он будто прочел статью о том, как флиртовать, и решил применить все трюки разом.
— Вот и отлично. Спасибо, — отрывисто произнес Рис. Он вспомнил, как Джасмит отругала его, что он не повел себя так, как повел бы «настоящий» парень.
Джейсон взглянул на него и откинулся на спинку кресла под гневным взглядом Риса.
— А ты где был, когда Лила упала? — неприкрыто обвиняющим тоном спросил он.
— Рядом стоял, Джейсон, — едко ответил Рис. Что-то в этом Джейсоне его бесило. Возможно, тот факт, что он был абсолютным придурком.
— Ясно. — Джейсон повернулся к столу и стал заполнять историю болезни. — Ясно.
Если Джейсон пытался вывести его из себя, у него это отлично получалось.
— И что тебе ясно? — спросил Рис.
— Ясно, что ты даже присмотреть за ней нормально не можешь, — буркнул Джейсон себе под нос.
Рис взглянул на Лилу. Та смотрела на свои ладони, сложенные на коленях. Почему она не отвечала Джейсону? Почему не заступалась за себя? Ладно. Если она не может за себя постоять, это сделает он, ее фиктивный парень.
— За Лилой не нужно присматривать, Джейсон. Кажется, на днях мы об этом уже говорили. Она сама может за собой присмотреть, — огрызнулся Рис.
— Рис, — тихо проговорила Лила, и он резко сел. Пусть он ее фиктивный парень, он не позволит этому ублюдку, возомнившему себя невесть кем, так с ней обращаться.
Джейсон ухмыльнулся, и Рис заскрежетал зубами. Жалко, что он сегодня пропустил тренировку по кикбоксингу. Он бы сейчас с удовольствием побоксировал.
— Ли, вот рецепт, давай я наложу тебе повязку и отвезу в аптеку, — сказал Джейсон.
— Рис может меня отвезти, но спасибо, — тихо ответила Лила.
Джейсон снисходительно кивнул и принялся искать бинт в ящике стола.
Он забинтовывал лодыжку целую вечность, украдкой поглядывая на Лилу и улыбаясь ей. Будь Рис на самом деле ее парнем, он бы уже взбесился. Не говоря о том, что у Джейсона, вообще-то, тоже была девушка. Что бы она подумала, если бы узнала, что Джейсон проливает слюни по своей бывшей? Ведь именно этим он и занимался. Лил слюни, как гребаный подросток!
— Ли, если тебе хоть что-то понадобится — просто пиши, — сказал Джейсон и открыл дверь, чтобы Рис мог выкатить Лилу в коридор. — Я всегда буду твоим другом и готов держать тебя за руку.
— Джейсон, да заткнись ты уже, — вырвалось у Риса. — Ты, наверное, очень плохо ее знаешь. Ее не нужно держать за руку!
— Я знаю ее лучше, чем ты, — фыркнул Джейсон. — Мы были вместе семь лет.
— Ага, а потом ты облажался, братишка, — парировал Рис, не в силах совладать с гневом. Когда он злился, у него прорывался валлийский акцент и сленг. Давненько он никого не называл братишкой.
Джейсон шагнул к нему.
— Ребята, — умоляюще пролепетала Лила.
Ерунда какая-то. Лила даже не его девушка. Джейсон свой выбор сделал, встречался с другой, но пытался соревноваться с ним из-за Лилы? Зачем?
— Ребята, не ссорьтесь. Я устала и хочу есть. Я просто хочу домой, — тихо проговорила она и умоляюще взглянула на Риса, чтобы тот увез ее из кабинета: — Рис, поехали домой, пожалуйста.
Рис посмотрел на нее и нахмурился. Казалось, она вот-вот заплачет: голос надломился, горло сжалось от переполнявших ее эмоций. Почему она так расстраивается? Как будто ей не плевать на Джейсона. Или правда не плевать?
Как бы то ни было, Рис чувствовал себя ужасно оттого, что позволил бывшему Лилы ее задеть и расстроить.
— Да, конечно, — сказал он и развернул кресло.
— Если что-то понадобится, Ли, сразу звони мне, — с усмешкой в голове крикнул Джейсон им вслед.
Рис так вцепился в кресло, что аж костяшки побелели. Он направился в аптеку по лабиринту больничных коридоров.
Оставив Лилу возле аптеки, он отдал фармацевту рецепт на обезболивающие с надеждой, что Лиле выдадут еще и костыли.
Рис искренне недоумевал, что происходит. На работе Лила вела себя совсем иначе, казалась яркой и жизнерадостной. Но при Джейсоне будто становилась бессловесной рабыней, не способной на самостоятельные действия. Лила, которая заставила его пойти на онлайн-курс, была совсем другим человеком.
— Почему ты позволяешь ему думать, что ничего не можешь сделать сама? — спросил он, присев рядом с ней.
Лила грустно на него посмотрела:
— Потому что иногда так и есть.
Она беспомощно пожала плечами, и по ее щекам покатились слезы, которые она с таким усилием сдерживала все это время.
Она плакала.
Боже, и что ему теперь с ней делать? Как вообще успокоить плачущего человека? Дэн никогда не плакал, сестра Риса в случае чего обращалась к матери и другим людям (впрочем, Элин плакала нечасто). Именно это не нравилось в Рисе его бывшей, Серен: все, что касалось эмоций — чужих и его собственных, — давалось ему со скрипом.
Он потянулся и неуклюже похлопал ее по руке.
— Ну, тихо, тихо, не плачь, — сказал он. — Все в порядке. Все хорошо.
Это прозвучало очень глупо, но Лила прыснула — значит, ему удалось хоть немного ее успокоить.
— Спасибо, что снова притворился моим парнем. — Она улыбнулась ему сквозь слезы. — Не думала встретить его здесь.
Рис пожал плечами и отвернулся, чтобы не видеть ее слез.
— Не за что. Было бы странно, если бы я не продолжил притворяться.
— Извини. Я тебе день испортила, а теперь еще и рыдаю. — Она вздохнула. — Я просто очень проголодалась. Мне нужно регулярно есть.
Это правда, что она испортила ему день, и правда, что рыдала, но он ни о чем не жалел. Он поступил правильно.
— Можем заехать и взять тебе фиш-энд-чипс. Только в машине есть нельзя.
Зачем он это сказал? Ясно зачем — не хотел, чтобы машина провоняла уксусом.
— Ой, правда? Заедем? Спасибо! Спасибо тебе огромное. — Лила коснулась его плеча.
— Не за что, — повторил он, сложил руки на груди и стал ждать. Опять.
Лила
Хорошо, что они не поехали на Петунии:
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.