Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николь С. Гудин
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-01-20 17:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин» бесплатно полную версию:Ретт Дженсен
Красивый незнакомец.
Герой-спасатель.
… человек, залечивающий разбитое сердце.
Либби Рид
Книголюбка.
Красавица с медовыми волосами.
… и человек, хранящий секрет.
Когда Ретт спасает женщину, тонувшую в море, он не ожидает, что с этого момента она займёт все его мысли.
Когда Либби и Ретт сталкиваются во второй раз, она не может отрицать, что опьянена прекрасным мужчиной, спасшим ей жизнь, но как бы он ни старался, Либби всё ещё не знает, как доверять ему.
Ретт хочет, чтобы Либби впустила его в свою жизнь.
Либби хочет оставить своё прошлое позади.
Сможет ли Либби смотреть в будущее с Реттом, если всё, что она делала до сих пор, — это оглядывалась назад?
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин читать онлайн бесплатно
* * *
— Мы можем пойти куда-нибудь получше, если хочешь.
Она качает головой, и её золотистые глаза сияют.
— Пицца — идеально.
Пицца никоим образом не идеальна, но, увидев, как она расслабилась в аркаде, я решаю отказаться от идеи с фешенебельным рестораном и оставить всё в неформальном ключе.
Сейчас я готов на всё, чтобы ей было комфортно.
Нас усаживают за столик в дальнем углу заведения. Это не отдельная кабинка в глубине, но сойдёт.
— Какую пиццу любишь? — спрашиваю я, пока мы изучаем меню.
— С ананасами, ветчиной и сыром.
— С ананасами? На пицце? — я возмущаюсь.
— Не ругай, пока не попробовал.
— Но она же будет тёплой, — я содрогаюсь.
Она смеётся над моим брезгливым выражением лица.
— А какую тогда пиццу любишь ты?
— Практически любую.
— Кроме ананасовой, — ухмыляется она.
— Кроме ананасовой.
— Что будете заказывать? — появляется официантка с блокнотом в руке.
— Мне мясную с оливками, а ей — с ананасами.
Официантка кривится, и я усмехаюсь.
— Я то же самое сказал.
— Всегда найдётся один такой, — поддразнивает она. — А что будете пить?
Мы заказываем колу и снова остаёмся одни.
Либби нервно опускает взгляд, пока я открыто разглядываю её, впитывая каждую черточку её лица. Кажется, я не могу себя контролировать, когда она рядом.
— Почему ты, наконец, согласилась? — спрашиваю я.
Её глаза удивлённо поднимаются на меня.
— Что?
— Со мной... на свидание... что заставило тебя, наконец, сказать «да»?
Она пожимает одним плечом.
— Честно, я не уверена... Ну, Джинни была моим главным болельщиком...
— Придётся купить ей помпоны.
Она прикусывает губу, уголки губ дрожат от улыбки.
— Наверное, я поняла, как сильно мне нравится видеть тебя с тех пор, как ты начал постоянно приходить в библиотеку.
Выходит, моя настойчивость всё же окупается.
— Я не видел тебя снова на пляже.
Она мягко качает головой, и её щёки заливает румянец, который я уже успел полюбить.
— Почему?
— Ты бы сам появился там после того, как так позорно опростоволосился?
Я невольно вздрагиваю от слова «опозорился».
— Никто не считает тебя дурой.
Её взгляд смягчается, золото в глазах разгорается ярче.
— Ты больше всех должен считать меня дурой. Но неважно, ужаленный змеей боится верёвки.
К тому, что я о ней думаю, мы ещё вернёмся, но одно могу сказать наверняка — она не дура.
— Ты больше не плаваешь?
— Я начала ходить в бассейн, — она кривится.
Я ухмыляюсь.
— И как тебе там?
— Ненавижу его, — признаётся она виноватым тоном. — Там так жарко и воняет хлоркой... Я даже думать не хочу, что плавает в той воде.
— Тебе стоит вернуться на пляж, солёная вода такая освежающая и чистая, — пытаюсь я соблазнить её. —... и там есть один симпатичный парень, который дежурит на волнах.
— Я... не уверена, — говорит она, и прежняя игривость исчезает.
Ей нужна серьёзность? Я могу быть серьёзным.
— Сходи со мной как-нибудь. Я буду оберегать тебя, Либ, и никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаю.
Она изучает моё лицо, и я чувствую, как она проверяет мои слова, ища следы лжи.
Но ей нечего искать.
Я буду защищать её любой ценой.
Я рисковал жизнью ради неё, когда даже не видел её лица — это ничто по сравнению с тем, чем я рискну ради неё сейчас.
— Почему ты так добр ко мне?
Её вопрос застаёт меня врасплох. Я не сделал ничего, чего не совершил бы любой порядочный парень.
Я лишь приходил повидаться с ней, и вот теперь провел с ней несколько часов. Ничего впечатляющего.
— Ты же знаешь, что ты мне нравишься, Либби.
Она снова краснеет, но на этот раз не отводит взгляд.
— Почему?
Почему что?
— Почему ты мне нравишься? — переспрашиваю я, в смятении хмуря брови.
Она кивает.
Я не понимаю вопроса. И совершенно сбит с толку.
Неужели она не осознаёт, что привлекательна?
Она что, давно не смотрела в зеркало?
Неужели она не видит, какая она милая?
— Ты себя не очень объективно воспринимаешь, да? — спрашиваю я вместо ответа.
Она хмурится, брови сдвигаются.
— Ты прекрасна, Либби, и не только внешне... у тебя добрая душа, и ты не можешь скрыть этого от меня. Я тебя вижу.
Чёрт, не знаю, когда разговор стал таким серьёзным, но если трогательная речь убедит её в том, какой невероятной я её считаю, то, чёрт возьми, я с радостью отдам свою «мужскую карту», о которой вечно твердит Кэл, и осыплю её романтическими жестами.
Её рот приоткрывается, и она хлопает губами, как рыба, не в силах подобрать слов.
Я не могу сдержать усмешку — это выглядит комично.
— Приятного аппетита, — прерывает нас официантка, ставя еду на стол и завершая наш разговор.
Меня это не беспокоит. Мы можем поговорить о том, какая она замечательная, в любое время, когда она захочет; это не та тема, которую сложно обсуждать.
— Спасибо, — выдыхает Либби, и я не знаю, адресовано это мне или официантке, но принимаю это. Когда дело касается этой женщины, я возьму всё, что смогу получить.
— Расскажи о своей семье, — говорю я, думая, что перевожу разговор на более лёгкую тему.
Выражение её лица убеждает меня, что я ошибаюсь.
В её глазах мелькает мгновенная паника, от которой волосы на моей шее встают дыбом, и так же быстро исчезает.
— Мы не близки, — говорит она, её голос контролируемый, взвешенный.
— Какая у тебя любимая книга? — спрашиваю я, совершая разворот на сто восемьдесят градусов и отчаянно надеясь, что она поддержит эту тему.
На этот раз она улыбается и тянется за кусочком своей пиццы. Сыр горячий и тянется, свисая с ломтика, когда она подносит его ко рту.
Я следую её примеру и откусываю от своего куска, с одобрением постанываю, когда вкус будоражит рецепторы.
— Это лучшая пицца, — говорю я между укусами.
Она кивает в знак согласия, откладывает свой кусок и отпивает колы.
— Моя любимая книга?
Я киваю.
— Это как спросить мать, кто из её детей — любимчик.
Я усмехаюсь.
— Готов поспорить, у каждого родителя есть любимчик, они просто знают, что не могут сказать это вслух.
Она качает головой, её глаза сверкают, словно она считает меня ужасным.
— Должна же быть у тебя любимая, — настаиваю я.
— У меня много любимых, зависит от настроения.
— А сейчас?
Она мягко улыбается.
— Сейчас... «Безрассудное сердце» Эй-Джей Коул.
Я заношу это в память на будущее.
— Почему?
— Можешь взять её на следующей неделе, тогда поймёшь почему.
Моя ухмылка растягивается, а разум жаждет заглянуть в тот уголок её сознания, который она так тщательно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.