Пообещай мне это - Ханна Берд Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ханна Берд
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-01-10 03:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пообещай мне это - Ханна Берд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пообещай мне это - Ханна Берд» бесплатно полную версию:Навсегда не должно было выглядеть так.
Когда Леона Грейнджер училась по обмену в Ирландии, она проводила куда больше времени, влюбляясь в Каллума Уолша, чем в аудитории. В канун своего возвращения в Штаты она пообещала, что вернётся к нему после окончания колледжа. Они попрощались под звёздами, скрепив своё обещание не только поцелуем.
Прошло двенадцать лет. Каллум изо всех сил старается не думать о том, почему Леона — да и все остальные — так легко оставляют его позади. Теперь он — отец-одиночка, и всё, чего он хочет, — это дать своей прекрасной дочери как можно лучшую жизнь. И ничто, даже внезапное появление Леоны после десятилетия молчания, не станет этому помехой.
Но у Леоны были причины не возвращаться. Когда «вполне сносная» жизнь, которую она построила после потери ребёнка, о котором так и не рассказала Каллуму, рушится, она понимает, что пора сказать правду. Возможно, слишком поздно, чтобы сдержать обещание, данное Каллуму, но ради ребёнка, которого они потеряли, она должна попытаться.
Столкнувшись с чувствами, которые, как им казалось, давно остались в прошлом, Каллум и Леона должны решить — стоит ли вскрывать старые раны ради второго шанса на вечность с тем, кого они никогда не должны были потерять.
Пообещай мне это - Ханна Берд читать онлайн бесплатно
— Двадцать, — бурчу я себе под нос.
Из его губ вырывается громкий смех, и взгляды соседних посетителей снова обращаются к нам. Я извиняюще машу рукой, призывая их продолжить свои дела. Когда они наконец отворачиваются, я бросаю сердитый взгляд на друга.
— Ты бы не понял. Мы были молоды, но наши чувства были настоящими. — По крайней мере, для меня. Возможность того, что она никогда не чувствовала того же, преследует меня годами.
— Я и не говорю, что нет, — отвечает он. — Но можешь представить, если бы кто-то ненавидел тебя за глупости, что ты творил в двадцать лет?
Дермот наконец замечает состояние наших бокалов и приносит два пенных пинты. — Я до сих пор ненавижу тебя за то дерьмо, что ты творил в двадцать, — бурчит он голосом, будто последние пятьдесят лет полоскал горло гравием. Пожизненное курение даёт о себе знать. Он хлопает Подрига по плечу с доброй насмешкой, а потом поворачивается ко мне, ткнув артритным пальцем в моего друга: — Ублюдок спер у меня бутылку виски из-за стойки.
— А ты заставил меня шесть месяцев подряд чистить туалеты, — закатывает глаза Подриг. — Думаю, я сполна искупил вину, как считаешь?
Дермот издаёт звук, будто закашлялся, машет рукой, отпуская нас, и возвращается к стойке.
Подриг усмехается, и я невольно тоже. В его глазах мелькает удивление.
— Смотри-ка, смех! Господи, не думал, что когда-нибудь снова его услышу.
Я беру один из свежих бокалов, что принёс Дермот, и делаю глоток, но пиво не способно скрыть улыбку, прячущуюся в уголках моих губ.
Навязчивая мысль тянет за собой внимание. А вдруг я действительно не прав, что до сих пор злюсь на неё? Она ведь пришла после стольких лет — и встретила лишь враждебность. Неудивительно, что не объяснила, зачем вернулась. Я же ясно дал понять, что кроме злости, её тут ничего не ждёт.
Стоит мне чуть-чуть смягчиться, как входная дверь открывается — и инстинктивно во мне поднимается настороженность.
Вот и всё.
Лео оглядывает зал, пока её взгляд не останавливается на Подриге. На миг уголки её глаз смягчаются, и я вижу первую за всё это время настоящую улыбку. Но выражение, бьющее прямо в грудь, мгновенно гаснет, когда она замечает, что я сижу рядом с ним.
Улыбка исчезает, и её пальцы тянутся к овальному амулету на тонкой золотой цепочке. Привычка, появившаяся уже после того, как я её знал, — и каждый раз, когда она делает это, меня пронзает странная грусть. Может, потому что та Лео, что я помню, была бесстрашной, беззаботной, и видеть, как она теряет уверенность — всё равно что видеть, как рушатся мои воспоминания.
А может, дело в том, что боится она именно меня.
Она идёт к нам, а я заставляю себя изучать текстуру деревянного стола, лишь бы не смотреть на неё. Боль, злость и тоска закручиваются внутри, вызывая тошноту. Такое я чувствую теперь каждый раз, как она рядом — чаще, чем когда-либо прежде, и всё сильнее ненавижу её за это.
— Эм... привет. — Её голос дрожит, и я не выдерживаю. Поднимаю взгляд — и сразу понимаю, что меня или вырвет, или я врежу по чему-нибудь. Возможно всё и сразу. Всё, лишь бы не поддаться желанию обнять её и прогнать этот страх.
Страх, который я сам и вызываю.
— О, привет, Леона! — радостно говорит Подж. — Приятно видеть, что ты осталась на неделю!
Она пытается улыбнуться, но губы дрожат.
— На самом деле я помогаю Шивон с уборкой, пока она не найдёт постоянную помощь.
— А почему бы тебе и не стать этой постоянной помощью? — Он закидывает ногу на колено, удобно устраиваясь для разговора. В это время мой позвоночник превращается в сталь.
Её взгляд мечется от него ко мне, потом обратно, и она тихо бормочет: — Ну, знаешь...
Подриг прослеживает направление её взгляда, и на лице появляется недовольная гримаса. Он всё понял.
Обжигающая волна раздражения сметает остатки здравого смысла. Как она смеет появляться после всего этого и сразу получать всеобщее сочувствие?
Неужели никто не понимает, насколько сильно она меня ранила? Разве не очевидно, почему я не хочу открывать старые раны?
— Это не очень похоже на держаться подальше, — резко бросаю я и тут же морщусь от звука собственного голоса. Слишком поздно. Я вижу, как слова бьют по ней, и сожаление, проступившее на её лице, убивает меня. Почему нельзя отмотать время назад?
— Я... ну, твоя мама... то есть, Шивон, — запинается она. Сжимает губы, делает глубокий вдох — грудь приподнимается от движения. Нет, я не смотрю на её грудь. Чёрт, Каллум. Соберись. — Мне нужно было купить продукты, и Шивон сказала, что ты будешь здесь, Подж.
Конечно, это устроила моя мать. Она знает, что мы с Подригом встречаемся каждую пятницу. Обычно в это время они с Ниам устраивают вечер кино.
Всю неделю я делал всё возможное, чтобы не столкнуться с Лео — когда отвожу или забираю дочь. И, надо признать, у меня отлично получалось. Кроме одного раза — когда я мельком увидел, как она, опустив голову, спешит по лестнице, и её короткие тёмные волосы качаются в такт шагам. В остальном я успешно притворялся, будто её вовсе нет.
Но, видимо, мама решила, что с меня хватит.
— Слушай, извини. Я не хотела мешать, — говорит Лео и поднимает ладони, будто пытается успокоить рычащего зверя. Стыд накрывает, когда я понимаю, что этим зверем являюсь я. Я сжимаюсь, поражённый собственным поведением, и чувствую, как сердце проваливается, когда уголки её розовых губ опускаются.
— Мне просто нужна поездка.
Подриг прыскает со смеху, как раз в тот момент, когда её щёки окрашиваются румянцем. До неё доходит смысл сказанного, и она торопливо поправляется:
— То есть... подвезти. Мне нужно, чтобы меня подвезли.
Но уже поздно. Наши взгляды встречаются, и нас мгновенно уносит в прошлое — к самому первому воспоминанию.
Глава девятая
Леона
Я уже, наверное, протоптала дыру в ковре от своего хождения туда-сюда, но не могу остановиться. Я пять раз звонила в такси, чтобы добраться до офиса PPS1 в Ньюбридже — никто не отвечает. На поезд точно не успею. Полагаться на общественный транспорт — то ещё испытание.
Я закусываю нижнюю губу и набираю номер в шестой раз, надеясь, что мне повезёт. Надо как-то попасть туда — эти встречи расписаны на месяцы вперёд, а я не смогу устроиться на работу и заплатить за жильё, пока мне не присвоят ирландский социальный номер.
Дверь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.