Любовь длиною в жизнь - Калли Харт Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Калли Харт
- Страниц: 77
- Добавлено: 2026-01-08 20:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Любовь длиною в жизнь - Калли Харт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь длиною в жизнь - Калли Харт» бесплатно полную версию:Корали
Двенадцать лет назад я скрылась бегством, чтобы выжить. Порт Ройал в Южной Каролине был моим домом. Местом, где я родилась. Впервые влюбилась. И чуть не умерла. Я и предположить не могла, что вернусь обратно. Сейчас, спустя так много лет, я должна вернуться обратно, чтобы похоронить мужчину, который превратил мою жизнь в сущий ад. Иногда я рыдала ночи напролет, пока не проваливалась в сон в состоянии беспамятства, взывая к Господу, чтобы тот прибрал моего отца в свою обитель. Но некоторые ночи отличались от тех. А на протяжении всех остальных меня посещал во сне он.
Каллан Кросс.
Мой первый настоящий друг. Мой первый поцелуй. Моя первая настоящая любовь. Мое первое все: Каллан был клеем, что склеивал меня по частям, когда все вокруг рассыпалось на части. Он был моим спасителем. Он был всегда рядом, когда я больше всего нуждалась в нем. Пока не перестал быть таковым. Каждую ночь я видела любовь всей моей жизни во сне. Я никогда не думала, что встречусь с ним когда-нибудь снова.
Каллан
Двенадцать лет назад я облажался по полной. Смотреть на жизнь через призму фотокамеры иногда немного проще, нежели взглянуть в глаза действительности. Нет, даже не так. Не иногда, а всегда. Более десяти лет я был непревзойденным гением фотографии, фотографируя разнообразные вещи по всему миру. И сейчас, несмотря на то огромное количество стран, которые я посетил, несмотря на все восхитительные вещи, которые видел, и, невзирая на самых привлекательных женщин, которых трахал, мое сердце все еще оставалось разбитым на осколки. Корали — единственная женщина, которую я любил, и буду любить. Я решительно настроен доказать ей, что нам суждено быть вместе, даже если это означает потревожить секреты, которые до сих пор были скрыты. Отрезок длиною в жизнь и тысячи километров стояли между нами. Но сейчас я готов на все. Сколько бы мне ни пришлось ждать и какое бы расстояние ни пришлось преодолеть, чтобы сделать ее только моей.
*** Одиночный современный любовный роман с нотками темного сюжета. Эта новелла поднимает серьезные темы насилия, которые некоторые читатели могут счесть неприятными к прочтению.***
+18
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любовь длиною в жизнь - Калли Харт читать онлайн бесплатно
Он даже не поднял вопрос, как это повлияет на мое психическое состояние, если я вновь вернусь домой, потому как это обычные вопросы, которые люди в отношениях спрашивают друг у друга. С того момента, как я пересекла границы Порт-Рояла, не могла думать о нем без ощущения тяжелого бремени в груди. Не чувствовала себя таким образом в ЛА. Прекрасно знала, что как только ощущения вновь настигнут меня, я опять не смогу нормально дышать, и с того самого момента копаюсь в своем разуме, в попытке найти ответ на вопрос: «как я себя чувствую». Было непросто понять, что совершенно ничего не чувствую, и это только сильнее сдавило мою грудь. Поэтому я не слушала сообщения Бена.
Уверена, что к настоящему моменту он начал уже немного волноваться. Я сказала ему, что поговорю с ним, как только заселюсь в отель, но вместо этого начисто опустошила весь мини бар и заснула в ванной, полной ледяной воды. Я проснулась, дрожа всем телом и почти синяя от переохлаждения в час ночи, и затем провела весь следующий час в попытке отогреться.
Я чертовски облажалась. Естественно, быть лузером никогда для меня не было в приоритете, хотя всегда было это известно, когда я была дома с Беном. Мне казалось, это ужасно антисоциально: чрезмерно напиваться, смотреть порно и заставлять себя блевать в ванной в случайное время в течение недели. Я вела себя хорошо на протяжении последней пары лет, даже не осознавая, насколько сильно я старалась.
Теперь, когда нахожусь сама по себе, мне кажется это не так и неразумно вести себя подобным образом. Мне кажется, что это мое постоянное состояние, и каждая часть меня хочет вернуться к этому.
Я присаживаюсь прямее, стараясь опустить материал юбки-карандаш на бедрах чуть ниже по ногам, чтобы сделать ее каким-то образом длиннее, в то время как жду Эзру Менделя. Если бы это зависело от меня, я бы лучше предпочла сначала встретиться с Джоном Бикердейлом, директором похоронного бюро, который занимался похоронами моего отца, но в этом не было особого смысла. До тех пор, пока я не побеседую с юристом отца, мне не известно, был ли у него составлен финансовый план на момент смерти. Поэтому глупо для меня выкидывать на ветер тысячи долларов за гроб и на гонорар распорядителю похорон, если у него имелись какие-то распоряжения на этот случай. Поэтому, вот она я. Покрывающаяся потом. Страдающая от похмелья. Чувствую себя так, словно солнце собирается сжечь землю, и у меня нет способа избежать своей участи.
Эзра наконец проходит в свой тесный офис, в котором я сижу уже на протяжении последних пятнадцати минут, с бумажным кофейным стаканчиком в одной руке и копией «Нью-Йорк таймс» в другой. Время от времени Эзра навещал моего отца у него дома. Полагаю, если это вообще возможно — быть друзьями с моим отцом, значит им был Эзра, а также он приносил сдобные вкусности, которые пекла его жена. Мой отец выбрасывал их в тот же момент в мусорное ведро, как только мужчина покидал наш дом. Он сильно постарел с последнего раза, когда я его видела, хотя все также носил крошечные тишейды, и у него были все такие же жесткие кудрявые волосы, большая часть которых в данный момент были белыми, вместо того, чтобы быть со стальным налетом седины, какими я их помню (прим. пер.: тишейды — круглые очки в проволочной оправе).
— Корали. Так рад видеть тебя. Естественно, было бы намного лучше видеть тебя при менее печальных обстоятельствах.
Я отмахиваюсь от проявления его сантиментов.
— Все в порядке. Нам нужно сделать это. — Он, как и все остальные в Порт-Рояле, должно быть точно знает, что именно я думаю о моем отце. Что между нами не было ни крупицы любви. Он же не настолько глуп, чтобы думать хоть на долю секунды, что я горюю по этому старику. Эзра отвечает мне механическим кивком, немного кривя губы.
— Конечно, конечно. Ну, как бы то ни было, все равно приятно видеть тебя вновь. Ты стала привлекательной молодой женщиной.
Я ничего не отвечаю на его слова. Зато мне совершенно неприятно видеть его. В те времена, когда мой отец стегал меня ремнем по спине, рассекая им кожу до крови, в то время, когда я едва могла передвигаться и была покрыта ссадинами и синяками с ног до головы, Эзра смотрел на мои ушибы и раны и никогда не произносил ни слова, стараясь не замечать их.
— Я вижу, что ты унаследовала стоическое отношение от своего отца, Корали, — глубокомысленно произносит Эзра. — Я думаю, что еще никогда не встречал такого второго человека, который бы так искусно мог скрывать чувства. Он был немного закрытым, твой отец.
— Он ненавидел всех, — говорю я безэмоционально. — Просто никогда не хотел, чтобы это знали люди. Он определенно пытался скрыть свое презрение.
Эзра смотрит на меня тем самым взглядом, который подразумевает под собой, что он пытается выяснить, веду ли я себя грубо. Имею ли я в виду, что мой отец ненавидел его. Отец никогда не говорил ничего такого, но судя по его отвратительному отношению, каждый раз, когда приходил этот мужчина, я могу поклясться, что именно так все и было.
Эзра моргает и затем отводит взгляд в сторону.
— Хорошо. Ну что ж, мне кажется, у вас много каких еще мыслей в голове в данный момент, мисс Тейлор. Вам предстоит сделать огромное количество работы в честь поминок своего отца. Как насчет того, чтобы встреча прошла коротко и ясно.
— Это было бы идеально.
Открывая верхний шкафчик своего стола, Эзра достает небольшую стопку бумаг, собирая их вместе, прежде чем положить на потертый деревянный стол перед ним. Постукивая подушечкой пальца по верхнему документу, он прочищает горло и смотрит на меня, хмурясь.
— Первая вещь,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.