Запретный король - Лора Павлов Страница 16

Тут можно читать бесплатно Запретный король - Лора Павлов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Запретный король - Лора Павлов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Запретный король - Лора Павлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретный король - Лора Павлов» бесплатно полную версию:

Сейлор Вудсон — единственная девушка, которую я не могу иметь. И единственная, которую хочу. Она — младшая сестра моего лучшего друга, и она под строгим запретом. У нас есть прошлое, есть связь — такая, о которой никто не знает. Та, о которой я изо всех сил старался забыть. Я держался на расстоянии долгие годы. Это было несложно, пока она училась вдали. Но теперь она вернулась домой. И повсюду, куда бы я ни пошел, она там. А желание к ней — невозможно объяснить. Она постоянно в моих мыслях. Она — солнечный луч в пасмурный день. Я изо всех сил стараюсь держаться подальше, ведь ее брат — мой лучший друг. Моя семья. Но тяга слишком сильна. Всепоглощающая во всех смыслах. Я хочу забрать ее себе. Хочу, чтобы она принадлежала мне. Мы переступаем черту — сначала осторожно. Пока я не тону в этой девушке и не могу вынырнуть на поверхность. Предательство пускает корни, а чувство вины висит надо мной, как тяжёлое облако. Но как бы я ни старался, уйти не могу. Потому что она заставляет меня хотеть того, о чем я раньше и мечтать не мог. И теперь, попробовав вкус вечности, я готов рискнуть всем, чтобы удержать ее. Но сможем ли мы пережить бурю, что надвигается на нас? Только время покажет.

Запретный король - Лора Павлов читать онлайн бесплатно

Запретный король - Лора Павлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Павлов

когда я находила эти цветочки.

Позавчера он подложил один в моей ванной, когда приходил с Ривером играть со мной и Руби в настольные игры. Он тогда не сказал ни слова — Джейлен был рядом. Я нашла цветок только после того, как все ушли.

— Тренер придет? — спросила Пейтон, взяв меня под руку.

Солнце светило ярко, и я наслаждалась его теплом на коже.

— Думаю, да, — ответила я, прокашлявшись — сама не знала, как теперь к этому относиться.

— Что-то ты не слишком радостно это говоришь. Поэтому он не пришел к Деми и Ромео? — уточнила она.

— Нет. У него утром была работа. Деми его пригласила, у меня его футболка, — показала я ей рубашку в руках. — Просто я чувствую, что это больше похоже на дружбу.

— Не переживай. Я все еще думаю, что если бы ты с ним переспала, у тебя бы изменились ощущения. Пока вы дальше поцелуев не заходили, — пожала она плечами.

Увы, но меня к нему не тянуло в этом плане.

— Может быть, — сказала я, хотя уже приняла для себя решение все закончить. Это никуда не шло, и я это знала.

— Не надо себя заставлять, Сейлор Вудсон, — вставил Кингстон, просунув голову между нами. Мы обе взвизгнули.

— Черт, Кинг! Откуда ты вынырнул, ты, любопытный засранец? — засмеялась Пейтон.

— Моя работа — все знать, — сказал он, доставая горсть семечек из кармана и закидывая их в рот.

— Здесь и знать нечего, — сказала я, ведь уж точно не собиралась говорить им, что собираюсь все закончить с Джейленом.

— Все из-за плавок, да? — прошептал он между нами, и Пейтон расхохоталась.

— Нет. Все нормально. Плавки тут ни при чем, — соврала я. Хотя на бумаге Джейлен был идеален.

— Speedo? Давай, признайся — дело в Speedo.

— Нет. В отличие от тебя, я не сужу людей по одежде, Кинг, — сказала я, делая вид, что раздражена, хотя Speedo я действительно ненавидела. — Он замечательный. У нас все замечательно.

— Ну, если по-честному… — вставил мой брат, двигаясь рядом со мной с ухмылкой, — Speedo — это перебор.

— Зачем мы вообще это обсуждаем? Он хороший парень, — сказала я, переходя в оборону.

— Я не говорил, что он плохой, — сказал Хейс. — Но если искры нет — не надо себя заставлять.

— Ого. Мудрые слова, особенно от тебя, — усмехнулась я, пока мы подходили к скамейкам. — Ты вообще никого не считаешь достойным для меня.

— И он прав, — сказал Кингстон, закидывая еще семечек в рот.

— Видишь? Мы лучше знаем, — Хейс и Кингстон стукнулись кулаками, словно только что открыли великую истину.

— Может, Джейлен просто боится вести себя естественно, когда видит, как вы оба себя со мной ведете, — сказала Пейтон.

— Его проблемы, — пожал плечами Хейс. — Если он не готов вкладываться — пусть катится к черту.

— Никто никуда не катится. Все хорошо. Я разберусь. Можно уже перестать об этом говорить? Потому что проблем нет, — покачала я головой.

— Ну, если ты способна закрыть глаза на Speedo — ты куда лучше меня, — сказал Кингстон, смеясь.

Пейтон отпустила мою руку, когда мы подошли к скамейкам. Тренер уже сидел и ждал нас. Она кивнула в его сторону и игриво приподняла брови:

— Ну посмотри на него. Вот это мужчина.

— И правда, — сказала я, когда Джейлен помахал мне рукой.

Я подошла к нему, он встал и обнял меня:

— Рад тебя видеть, красавица.

Черт. Почему я не могу быть по-настоящему влюблена в этого парня?

— Спасибо. Я тоже рада тебя видеть, — ответила я, передавая ему его футболку, и обернулась к полю, куда как раз подбежал Нэш, пока дети продолжали растягиваться, стоя в кругу.

Он со всеми дал пять и поблагодарил, что пришли.

— Как наш мальчик? — спросил Ривер.

— Захотел надеть кожаную куртку поверх формы, пришлось отговаривать, — покачал головой Нэш и бросил взгляд на Кингстона: — И спасибо тебе, засранец, что подсадил его на семечки. У меня вся машина в шелухе, и если он так дальше будет грызть, придется оплачивать стоматологию.

— Да это же обряд посвящения. Семечки и бейсбол — как кантри и яблочный пирог. Одно без другого не бывает, — ухмыльнулся Кингстон, закидывая новые семечки в рот.

— Кантри и яблочный пирог? Серьезно? Они вообще сочетаются? — Ривер уставился на брата, будто у того выросли три головы.

— Конечно. Я всегда хочу яблочного пирога после танцев.

Мы все разом рассмеялись, привлекая внимание окружающих.

— Все, игра начинается. Увидимся после, — сказал Нэш, убегая, а мы заняли свои места.

Деми, Руби, Пейтон и часть парней сели на второй ряд, а я осталась в первом — именно туда просил меня сесть Катлер.

Джейлен сел справа от меня, а Кингстон — слева, продолжая грызть семечки, будто ничего на свете его не заботит.

— Хочешь семечек? — спросил он.

— Нет, спасибо.

— А я бы попробовал. Это что-то американское, приятель? — спросил Джейлен, протягивая ладонь. За спиной раздался громкий смешок Ривера.

Кингстон сузил глаза и долго смотрел на Джейлена, прежде чем кинуть в его большую ладонь всего три крошечных семечки:

— Ты же вроде из Джерси, чувак?

Джейлен посмотрел на свою «добычу» и улыбнулся:

— Да. Но я считаю себя человеком мира. Много путешествовал, впитывал разные культуры.

— Ну а бейсбол и семечки — это здесь классика. Не знаю, жуют ли их везде — я ж, видишь, не такой мировой как ты.

Что он творит вообще?

— Не у всех есть такая возможность. Мне повезло увидеть мир в молодости. Но в том, чтобы быть парнем из маленького городка, нет ничего плохого, — ответил Джейлен. Между ними явно началась война за территорию.

Очевидно — любви тут не было. Но Джейлен раньше так не реагировал.

И, как ни странно, я почувствовала, что хочу встать на защиту Кингстона.

— Я тоже мало где бывала и вполне довольна жизнью в маленьком городке, — сказала я, встретившись взглядом с Джейленом.

— А мне такие девушки нравятся больше всего, — отозвался Кингстон с другой стороны. — Все, игра началась. Бифкейк выходит.

Прежде чем я поняла, что происходит, мы все вскочили, крича и поддерживая. Катлер шагал к домашней базе в форме, с золотыми авиаторами на носу и кепкой Утят, надетой задом наперед. Он обернулся к нам, поднял очки и игриво приподнял брови.

Вся трибуна рассмеялась — он был настоящей маленькой звездой.

— Погнали! — крикнул Ривер.

— Ты справишься, Бифкейк! — одновременно закричали Кингстон и Ромео, после чего дали друг другу пять.

Я взглянула на брата, который сидел, сжав руки и нервно наблюдая за своим сыном, словно сам впервые выходил на поле.

— Эй, — сказала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.