Безжалостный принц - Фейт Саммерс Страница 16

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Фейт Саммерс
- Страниц: 94
- Добавлено: 2025-08-30 07:01:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Безжалостный принц - Фейт Саммерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безжалостный принц - Фейт Саммерс» бесплатно полную версию:С самого начала нашей встречи нас ждал хаос… Массимо Д'Агостино — наследник преступной империи своего отца. Его притягательная внешность и яркие голубые глаза могут обмануть, но он вовсе не герой из сказки. Он опасен, жесток и беспощаден. Наше знакомство началось с контракта, заставившего меня стать его женой и подчиниться его воле. Я стала разменной монетой в его игре мести против моего отца. Теперь я принадлежу ему — принцесса мафии Балестери, чистая и невинная… но заточенная в золотую клетку дьяволом. Наша связь вызвала во мне неожиданные чувства, но прошлое настигло нас, разрушая иллюзии. Я перестала различать правду и ложь, не понимая, кто в этой истории настоящий монстр: мой муж или кто-то другой? Теперь я не уверена в своих догадках…
Безжалостный принц - Фейт Саммерс читать онлайн бесплатно
— Мне жаль, дорогая. Нам сказали, чтобы ты чувствовала себя комфортно. Мы больше ничего не можем сделать, — говорит она.
Отлично. Просто отлично. Идеально.
Я подношу руку к голове и заставляю себя больше не плакать. Больше никаких слез. Я больше не могу плакать. Я сделала достаточно.
— Когда привезут мои вещи? — спрашиваю я.
— Мы не знаем, — отвечает Кэндис.
— Могу ли я позвонить? — Я хочу позвонить Джейкобу. Вызов полиции был бы разумным решением, но в моем мире я знаю, что копов вызывать не стоит. Если вы выпутываетесь из ситуации, подобной моей, вы отправляетесь в горы и молитесь, чтобы враг вас никогда не нашел. — Мне нужно позвонить моему другу.
— Боюсь, это невозможно, — отвечает Присцилла.
— Я не могу пользоваться телефоном? — задыхаюсь я. В моем голосе слышна агония.
— Мы поговорим об этом с мистером Д'Агостино.
У меня снова возникает это головокружение, как будто я сейчас упаду в обморок.
— Могу ли я выйти на улицу? Подышать свежим воздухом.
Когда Кэндис прикусывает внутреннюю часть губы, я получаю ответ.
— Пока нет, — говорит она.
— Где Массимо? Куда он делся? — мой голос звучит увядшим.
— Он весь день будет на деловых встречах.
— Сегодня воскресенье, — замечаю я, чувствуя себя глупо. Может, бизнес — это код, как обычно. Может, это код для того, чтобы валять дурака. Он богат. Зачем ему весь день быть на совещаниях в воскресенье?
— Мы уйдем и дадим вам немного времени. Я вернусь и проверю вас позже, — обещает Кэндис.
Двое выходят, и дверь захлопывается с громким звуком. Ключ проворачивается в замке, и это гулко отдается в моем сердце.
Я снова заперта.
Подойдя к стене, я со всей силы бью по ней кулаком. Боль пронзает руку, но мне всё равно — по крайней мере, это дает ощущение чего-то иного, кроме безысходности и бессилия.
Опустившись на пол, я прислоняюсь к холодной стене и вновь замираю в той же позе, что и прежде.
Часы тянутся бесконечно. Кэндис возвращается, как обещала. Она пытается заговорить со мной, но я остаюсь безмолвной и пустой. Позже появляется Присцилла, но её я тоже игнорирую. Я даже не ем. Не могу.
Наступает ночь. Я закрываю глаза, засыпая в своей новой тюрьме. Помню, как думала о жизни с отцом, как о содержании в золотой клетке.
Это было ничто. Мне тогда было хорошо. Я просто не знаю, почему он так хорошо обо мне заботился и позволил этому случиться. Я виню его, но я знаю в глубине души, что его заставили. Это единственное объяснение. Монстры Д'Агостино заставили его. Вот почему он вел себя так.
Но он меня продал.
Неужели не было другого пути?
Я не знаю, во что верить и что делать. Все это причиняет мне глубокую боль, и каждый раз, когда я думаю об Италии, мое сердце разрывается еще больше.
Я дрейфую и плыву в сон, затем жжение щекочет мой нос, и я шевелюсь. Дым. Табачный дым, как у дедушки. Папа тоже курит их, когда у него гости, но у моего дедушки всегда была сигара.
Мои глаза распахиваются, чтобы увидеть яркий солнечный свет. Наступило утро, и легкий ветерок ласкает мою кожу.
Бриз. Мои глаза широко распахнулись. Я поворачиваюсь к окну, но останавливаюсь на полпути, когда вижу его.
Массимо сидит на подоконнике без рубашки и курит сигару.
У меня перехватывает дыхание по двум причинам.
Первая — вид его без рубашки.
Вторая — страх.
Я боюсь его. Я не буду лгать себе или строить из себя героя, веря, что смогу его одолеть. Я не смогу.
Он вынимает сигару и встает, давая мне возможность лучше рассмотреть его тело. Татуировки покрывают всю левую сторону его пресса и все его руки. На левой груди вытатуирован ангел, а затем что-то похожее на арабские письмена по всей правой стороне его торса и левого бедра. Я не знаю, что там написано, и не собираюсь доставлять ему удовольствие пялиться слишком долго. Не тогда, когда он выглядит злым. Я встаю, когда он подходит ближе, и молча молюсь, чтобы мое сердце не выпрыгнуло из груди. И чтобы я не умерла от страха.
Глава седьмая
Эмелия
— Мне сказали, что ты не ешь и отказываешься носить одежду, которую я тебе купил. Скажи мне, почему, — требует он, пристально глядя на меня.
Мои легкие сжимаются, но я заставляю свое тело функционировать и блокировать страх. Если я покажу свой страх, он использует это против меня. Он использует это, чтобы попытаться контролировать меня.
Ничего хорошего во всем этом нет, и если я не постою за себя, он будет помыкать мной, пока от меня ничего не останется. Я не могу этого допустить.
— Мне ничего от тебя не нужно, — отвечаю я, вскинув подбородок в знак неповиновения.
Глубокий гул раздается из его груди. Клянусь, это похоже на рычание. На звук, который издает медведь или хищный волк.
— Ты думаешь, что это сработает?
— Где мои вещи? Ты привез меня сюда и ожидал, что я просто смирюсь с этим дерьмом.
— Ты думаешь, это так будет работать? — снова спрашивает он, делая ударение на каждом слоге и скаля зубы.
Я его подталкиваю. Я знаю, что подталкиваю, но я должна сказать то, что должна.
— Я хочу позвонить. Заключенные обычно имеют право на звонок, не так ли? — Я продолжаю пристально смотреть на него.
— Человек, которому нужно знать, что ты здесь, знает. В следующий раз ты поговоришь с отцом на благотворительном вечере.
Я не знаю, когда это произойдет, но предполагаю, что это произойдет до свадьбы, которую мы должны устроить.
— Я хочу позвонить своему другу, — говорю я.
Он усмехается.
— Друг?
— Да, друг.
— Ты про того мальчика? Так ты его называешь? Друг? — Его глаза сужаются, и я, кажется, замечаю проблеск ревности.
Это ошеломляет меня на мгновение. Я не ожидала такой реакции.
— Мальчик? Тогда что, я просто девочка?
Он делает шаг ближе, но я остаюсь на месте.
— Не испытывай мое терпение, Эмелия. Не стоит. Это тебе не понравится.
Внезапно меня охватывает страх.
— Что ты сделаешь? Ударишь меня? — Боже, а если он действительно ударит меня? Я не вынесу нахождения рядом с таким человеком. — Так ты будешь со мной обращатся?
— Какие у тебя отношения с Джейкобом Ланзоро? — Он крепко держит меня. Теперь я вижу вспышку гнева в его глазах.
— Он мой друг, — отвечаю я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.