Порочная красавица - Джей Ти Джессинжер Страница 15
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джей Ти Джессинжер
- Страниц: 90
- Добавлено: 2026-01-05 21:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Порочная красавица - Джей Ти Джессинжер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порочная красавица - Джей Ти Джессинжер» бесплатно полную версию:У лайф-коуча и автора бестселлеров Виктории Прайс есть все: успешная карьера, потрясающие друзья, фантастический пентхаус на Манхэттене. Чего у нее нет — и она не хочет — так это мужа. Пятнадцать лет назад ее школьный друг так сильно разбил ей сердце, что она поклялась никогда больше не любить. Теперь она зарабатывает миллионы, обучая других женщин быть такими же, как она: безжалостными стервами.
Потрясающе сексуальный ресторатор и печально известный плейбой. У Паркера Максвелла есть только три правила для женщин, с которыми он встречается: никаких вопросов о его прошлом, никаких ожиданий на будущее и никаких ночевок. Однако, когда он встречает Викторию, то готов нарушить свои собственные правила, если это означает утолить взрывное желание, которое она в нем пробуждает. Чего он не знает, так это того, что очаровательная Виктория Прайс когда-то была скромной Изабель Диаз, девушкой, которую он лишил девственности и бросил давным-давно.
Получив прекрасную возможность отомстить, Виктория решает, что игра началась. Но когда ее связь с Паркером выходит за рамки поверхностных отношений, ей приходится сделать выбор: продолжать мстить или рискнуть карьерой, репутацией и сердцем, дав второй шанс любви?
Порочная красавица - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно
Его пальцы так сильно сжимают мою руку, что я задыхаюсь от боли. Он рычит: — Ты фригидная пизда.
Затем внезапно Майлз оказывается распластанным задницей на полу.
Ощетинившийся, руки сжаты в кулаки, Паркер нависает над ним, свирепо глядя сверху вниз. Он говорит: — Еще одно слово, и ты очнешься в больнице. Или в аду.
Его голос спокоен. Лицо ничего не выражает. Но, о Боже, его глаза. В его глазах смерть. От этого у меня мурашки пробегают прямо по пальцам ног.
Не трепет страха. А трепет возбуждения, как будто я нахожусь на вершине безумно высоких американских горок, вот-вот перевалюсь через край и раскину руки в воздухе.
Почему? Потому что он заступился за меня.
Паркер думает, что только что спас девушку, попавшую в беду, но на самом деле он недвусмысленно доказал, что у него комплекс героя, вспыльчивый характер и полное пренебрежение к общественным условностям. Очевидно, ему было наплевать, что десятки людей сейчас стоят вокруг и глазеют на нас, захваченные нашей маленькой мелодрамой. Он слишком озабочен защитой моей добродетели.
И теперь я точно знаю, как я собираюсь зацепить его: рыцари в сияющих доспехах — самые большие идиоты из всех.
Это будет детская забава.
Я так взволнована мыслью о своей предстоящей победе, что испытываю физическое возбуждение. Не думаю, что мои соски когда-либо в жизни были такими твердыми.
Майлз, шатаясь, поднимается на ноги и бросает в мою сторону еще одно мерзкое оскорбление, прежде чем, спотыкаясь, пробираться сквозь толпу.
Глядя ему вслед, я подношу дрожащую руку ко рту и сдерживаю притворный крик отчаяния. Паркер тут же поворачивается ко мне, протягивая руку.
— Пойдемте.
Не дожидаясь ответа, он берет меня за руку и уводит прочь от перешептывающейся толпы на танцпол. Я следую за ним, пытаясь изобразить на своем лице подобие травмы. Я надеюсь, что это не то лицо, которое у меня бывает, когда я выпиваю слишком много алкоголя и слишком мало сплю, потому что то лицо глубоко непривлекательно. Но без зеркала я не могу быть по-настоящему уверена.
Потом мы танцуем. Я на самом деле не понимаю, как это произошло, потому что я так сильно сосредоточилась на составлении плана и пыталась выглядеть расстроенной, но Паркер прижимает меня к своему телу, его рука на моей обнаженной пояснице. Мы плавно двигаемся сквозь море других пар, как будто танцевали вместе всю свою жизнь.
После нескольких молчаливых поворотов он говорит: — Мисс Прайс.
— Мистер Максвелл.
— Рад видеть вас снова. Вы выглядите чудесно. Это платье потрясающее.
Я шмыгаю носом, но поднимаю подбородок, изображая, что я травмирована произошедшим, но не хочу, чтобы ты об этом знал.
— Благодарю вас.
Я чувствую на себе его пристальный взгляд. Я смотрю через его плечо, делая вид, что мне слишком трудно встретиться с ним взглядом.
— Он был вашим кавалером?
Я качаю головой.
— Хорошо. — Пауза. — Бывший, я так понимаю?
Я шепчу: — Просто ошибка, — и нервно смеюсь. — В бизнесе я никогда не совершаю подобных ошибок, но в моей личной жизни… — Я совершаю долгий, прерывистый вдох, а затем делаю паузу, как будто пытаюсь подобрать слова. — Не обращайте внимания. Спасибо, что пришли мне на помощь. А теперь давайте никогда больше не будем вспоминать об этом.
Его руки сжимаются вокруг меня, словно для дополнительной защиты. Он бормочет: — Конечно, — и мы оба замолкаем.
Ну, снаружи я молчу, а внутри происходит что-то вроде рейв-вечеринки с большим количеством галлюциногенных наркотиков и дэт-металлической музыки.
Я очень уверена в пути, по которому собираюсь пойти, в своем намерении заставить Паркера Максвелла страдать за то, что он сделал со мной, но трудно совместить мою жажду мести с моей гормональной реакцией на его близость. Он просто такой … мужественный. Да, он мужественный в том смысле, что этому нельзя научиться, или подделать, или даже должным образом объяснить. То, как он двигается, говорит и держится, даже его чертов запах — всё, кажется, создано для того, чтобы заставить женские яичники начать производить яйцеклетки сверхурочно.
Поскольку я не могу отрицать, что меня всё еще сильно физически влечет к нему, что электрическая связь, которую я чувствовала, когда была невежественной маленькой девочкой, все еще сохраняется, я ненавижу его еще больше.
Я закрываю глаза. Когда открываю их снова, Паркер улыбается мне сверху вниз.
— Что? — спрашиваю я.
— Вы загадка, мисс Прайс. Головоломка.
— Вот как?
Он кивает, но не вдается в подробности. Я подсказываю: — В каком смысле?
Его улыбка исчезает. От интенсивности в его глазах захватывает дух.
— Во всех. Я никак не могу вас понять.
— Здесь нечего понимать, мистер Максвелл. Что видите, то и получаете.
— Нет. Вы очень хорошая лгунья, мисс Прайс, и то, что я вижу, определенно не то, что я получаю.
У меня перехватывает дыхание. Что Паркер знает обо мне? Он что-то обнаружил, кто я на самом деле?
Он не мог. Я была слишком осторожна. Я замела все следы. Пятнадцать лет, новый гардероб, новые зубы, новый нос, новое имя, биография, вычищенная до мельчайших деталей… Я больше не та бесхитростная деревенская девушка, которая любила всем сердцем и душой.
Та девушка мертва. Осталась только эта девушка, та, что сделана изо льда и мести.
— Вам нравятся головоломки? — тихо спрашиваю я, выдерживая его пристальный взгляд.
Паркер опускает голову и шепчет мне на ухо: — Это моя самая любимая вещь в мире.
Кончик его носа касается края моего уха. На этот раз, когда я вздрагиваю, это не притворство.
— Вы получили мои цветы? — спрашивает он.
Я должна сделать глубокий вдох, прежде чем ответить. То, как его рука скользит по моей спине, в высшей степени отвлекает.
— О … так они были от вас?
Посмеиваясь, Паркер поднимает голову.
— И она снова вернулась.
— Кто? — невинно спрашиваю я.
— Зена, королева воинов.
Самым кокетливым движением, на которое я только способна, не вызывая у себя рвоту от переизбытка приторности, я запрокидываю голову и смотрю на него из-под трепещущих ресниц. Это гораздо сложнее, чем описывают в любовных романах. Я боюсь, что он подумает, будто я сейчас упаду в обморок. Я уверена, что выгляжу совершенно нелепо, но всё равно продолжаю.
— Мистер Максвелл, я не имею представления, о чем вы говорите.
Он запрокидывает голову и смеется, заставляя несколько пар поблизости испуганно посмотреть на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.