Враг - Келси Клейтон Страница 15

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Келси Клейтон
- Страниц: 68
- Добавлено: 2024-03-14 19:00:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Враг - Келси Клейтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Враг - Келси Клейтон» бесплатно полную версию:Кенсингтону Брэдвеллу не часто говорят «нет».Не тогда, когда он построил империю с нуля.Не тогда, когда он стал самым могущественным человеком в Норт-Хейвене.И определенно не тогда, когда он встретил мою мать.Идеальные отношения,счастливая семьяи двадцать лет брака -все выброшено на ветер ради человека без морали.Свергнуть его будет нелегко,но я не остановлюсь, пока его империя не будет охвачена пламенем.Ради моей сестры. Ради моего отца. Ради меня.Мне нужно найти способ сломить его,к счастью для меня, ответ просто упал мне на колени.Папина маленькая принцесса, возможно, невиновна во всем этом,но Леннон вот-вот попадет под перекрестный огонь мести.
Враг - Келси Клейтон читать онлайн бесплатно
Я вижу нерешительность на ее лице, но, взглянув на ее отца, она уступает и изображает самую лучшую улыбку, на которую только способна. — Звучит великолепно.
— Отлично, — радуется мама. — Я все устрою.
Интересно, видит ли она враждебность Леннон по отношению к ней. И более того, если принцесса так против их отношений и нашего пребывания здесь, почему она не согласилась помочь мне? Есть ли у нее в рукаве свой собственный план, в который она не хотела, чтобы я был вовлечен? Во что она играет?
— О, кстати, о выпускном, — вмешивается Кен. — Сегодня у меня были уборщики в пляжном домике. Для тебя все должно быть готово.
Леннон визжит от восторга. — Отлично. Спасибо тебе, папочка.
Тот факт, что у них есть пляжный домик, не должен меня привлекать, но все, что связано с пляжем, всегда вызывает у меня интерес. Я как раз собираюсь спросить об этом, когда Кен обращает на меня свой взор.
— Ты должен пойти с ними, Кейд. Вам было бы полезно провести время вместе, а что может быть лучше, чем пара недель на пляже в Малибу?
Я сдерживаю фырканье. Последнее, что я хочу делать, это проводить время рядом с его дочерью-порождением дьявола. — Я планировал научить Молли серфингу.
Моя мать делает такое лицо, которое говорит мне, что она сделала что-то подлое. — Разве я тебе не говорила? Она отправляется в лагерь с ночевкой, о котором так просила. Кен был достаточно мил, чтобы устроить это для нее.
Кен был достаточно мил. Чертов Кен. Что ж, похоже, что у меня есть выбор: либо провести две недели в этом доме наедине ни с кем, кроме двух голубков, либо в пляжном домике в Малибу с Леннон и ее друзьями. Я бросаю взгляд через стол и вижу выражения их лиц, как будто они молятся, чтобы я отклонил предложение. Это только заставляет меня хотеть принять это еще больше.
— Могу я привести пару друзей?
Моя мама и Кен обмениваются взглядами, и он улыбается. — Не понимаю, почему бы и нет. Дом достаточно большой.
Я уверен, что это так, мистер Толстосум.
Я киваю и, еще раз взглянув на Леннон, ухмыляюсь. — Ну, тогда кто я такой, чтобы отказывать себе в паре недель в Малибу?
Келлан напрягается, и Леннон незаметно закатывает глаза. Я наслаждаюсь тем фактом, что я поставил их в неловкое положение и, возможно, испортил их маленькое путешествие. Им лучше привыкнуть к этому. Это только начало дерьма, через которое я их заставлю пройти.
***
Наши тарелки убирает домработница — Мелани, или Мелисса, или кто-то еще — и все мы слишком объелись для десерта. Я встаю из-за стола вместе со всеми остальными, и мы все начинаем расходиться. Как только Леннон поднимается обратно по лестнице, Келлан останавливается.
— Я скоро буду, детка, — говорит он ей.
Она бросает на него смущенный взгляд и переводит его на меня, прежде чем кивнуть. Как только она уходит, Келлан оглядывается, чтобы убедиться, что нас никто не видит. Затем он сбрасывает вежливый фасад, который у него был.
— Это забавно, — начинаю я. — Леннон совсем не похожа на девушку, с которой ты был на вечеринке Джосслин.
Глубокое рычание вырывается из его горла, когда он встает перед моим лицом. — Ты ни хрена не знаешь, что ты видел.
Я ухмыляюсь. — О, я думаю, что знаю. Знает ли она, что ты ей изменяешь, или ты сказал ей, что заболел, чтобы провести ночь со своим другом?
— Не начинай, блядь, с меня, Найт.
— Или что? Ты расскажешь всем, что я жульничаю на соревнованиях по серфингу? Похоже, это твой обычный почерк.
Его грудь прижимается к моей, как будто это должно меня напугать, но я его не боюсь. Единственная причина, по которой он так взбешен, это то, что у меня на него что-то есть. Что-то, что может испортить лучшее, что у него есть, потому что, по слухам, он не поступил в колледж, на который надеялся, — или в любой другой, если уж на, то пошло. Даже Университет Норт-Хейвена не взял его, а они обожают местных.
— Я предупреждаю тебя, Кейд, — угрожающе говорит он. — Скажи хоть слово об этом Леннон, и я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родился.
Я выпячиваю нижнюю губу в притворной гримасе. — О, я дрожу.
Он отступает и оглядывает меня с ног до головы. — Ты думаешь, я не заметил, как ты на нее смотришь? Она потрясающе красива, и она моя. Я не позволю тебе отнять у меня и это тоже.
— Если бы я хотел ее, ты бы ни черта не смог с этим поделать.
Направляясь к лестнице, он смотрит на меня с дерзкой ухмылкой. — Попробуй это. Посмотрим, как это обернется для тебя.
7
ЛЕННОН
Я листаю свой телефон, когда Келлан входит, казалось, целую вечность спустя. Я не знаю, о чем он хотел поговорить с Кейдом. Я понятия не имела, что они вообще знали друг друга, но ясно, что между ними есть какая-то история, в которой я умираю от желания разобраться.
Келлан улыбается мне и оставляет дверь открытой, как того требует мой отец, хотя мне восемнадцать. Даже не заставляй меня начинать с этой ерунды. Например, привет — если бы я хотела заняться сексом, я бы не стала делать это с ним дома. А то.
— Все в порядке? — Спрашиваю я.
Он кажется неуверенным, когда садится рядом со мной. — Мне нужно, чтобы ты держалась от него подальше, Лен.
Ну, ладно. — И как именно ты ожидаешь, что я это сделаю? Он живет в моем доме.
— Я знаю, но, по крайней мере, столько, сколько ты можешь. Он нехороший парень.
Это широкое утверждение, с которым я не совсем не согласна — особенно после того, каким он был с тех пор, как я встретила его. С его уст не сорвалось ни одной приятной вещи. Клянусь, единственное, что в нем есть хорошего, — это его внешность.
Я вздыхаю. — Хорошо, я понимаю это, и я сделаю все, что в моих силах, но тебе придется дать мне больше, чем это. Откуда ты его знаешь?
Он проводит рукой по лицу и отступает. — Мы были лучшими друзьями, когда были моложе. Наши родители были близки, поэтому мы много тусовались. На самом деле мы вместе научились серфингу.
Теперь это меня удивляет. — Я не знала, что ты занимаешься серфингом.
— Потому что я этого не делаю. По крайней мере, больше нет. — Он делает паузу, чтобы перевести дыхание. — Кейд и я проводили там каждую свободную минуту. На самом деле нас было четверо. Кейд, Брайс, Джейден и я. Думаю, я проводил с ними больше времени, чем со своей семьей.
— Итак, как вы перешли от этого к тому, кто вы сейчас?
Он пожимает плечами. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.