Гейм-чейнджер - Рейчел Рид Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рейчел Рид
- Страниц: 108
- Добавлено: 2025-12-27 15:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гейм-чейнджер - Рейчел Рид краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гейм-чейнджер - Рейчел Рид» бесплатно полную версию:Книга, с которой все началось! Популярная серия «Game Changers» от авторки бестселлеров по версии USA TODAY Рейчел Рид стартует с романа о тайных отношениях в мире профессионального хоккея.
Капитан «Нью-Йорк Адмиралс» Скотт Хантер очень серьезно относится к предматчевым ритуалам. Невероятно, но факт — он пробует коктейль-смузи, который помогает ему преодолеть кризис на льду. Скотт настойчиво пытается повторить эту магию... и познакомиться с сексуальным и веселым парнем за барной стойкой.
Кип Грейди догадывался, что Скотт зачастил с визитами не только из-за ягодных смузи, но даже в самых смелых фантазиях не мог представить, что получит приглашение в его пентхаус. Или неистовый и страстный поцелуй от Скотта — с продолжением.
Происходящее между ними горячо, невероятно и повторяется снова и снова... но только на условиях Скотта и всегда за закрытыми дверями его апартаментов.
Скотт нуждается в Кипе — и не только в постели, но и по жизни, однако с приближением сезона плей-офф внимание общественности к нему внезапно становится пристальнее, чем когда-либо. Он не может позволить себе действий, способных разрушить его карьеру или имидж идеального хоккейного капитана в глазах болельщиков и команды. Кип же готов на все ради отношений со Скоттом, но как долго ему придется оставаться постыдной тайной звездного форварда?
Гейм-чейнджер - Рейчел Рид читать онлайн бесплатно
Но вместо этого перед ними поставили бургеры, и магия момента рассеялась.
Пока они ели, Скотт перебегал глазами из угла в угол по маленькому ресторану, Кип заметил, что он так и не снял зимнюю шапку.
— Боишься, что тебя узнают? — спросил Кип.
— Не боюсь. Просто… надеюсь, что не узнают. Не сейчас. — Скотт взял бургер, но, не откусив, положил его обратно. Он снова начал возиться с соломинкой. Наконец он вздохнул и поднял взгляд, посмотрев в глаза Кипу. — Просто… приятно. Делать это.
— Тусить с кем-то?
— С тобой.
Кип потерял дар речи. А Скотт выглядел так, будто его мучила совесть. Его глаза умоляли понять, не заставлять объяснять всё напрямую.
— О, — наконец выдавил Кип.
Скотт немного расслабился.
— М-м, я… не очень в этом хорош, — добавил он. — Для меня важно держать личную жизнь в тайне, а это становится всё сложнее. Поэтому я никогда…
— Не цепляешь парней?
Скотт слегка покраснел. Кипу это нравилось.
— Да.
Кип не мог во все это поверить — то, что он старался не считать свиданием, оказалось самым настоящим свиданием. Это было нереально. Но внезапно ему расхотелось доедать свой дурацкий бургер. Он хотел увести Скотта Хантера куда-нибудь в уединённое место и позволить прижать себя к стене.
Он набрался смелости.
— Есть куда нам пойти? — спросил он тихо.
— Да, — ответил Скотт, его голос стал хриплым, а взгляд немного потемнел.
Кип не был наивным. Он понимал, что к чему. Хантер сидел в шкафу, ему приходилось быть максимально осторожным в своих связях. Ничего серьёзного или долгосрочного, ему просто требовалось расслабиться, и Кип был более чем готов помочь. Он даже чувствовал себя польщённым тем, что Скотт доверяет ему сохранить это в тайне.
— Пойдём, — сказал Кип.
Глава 5
Они выбросили остатки ужина в мусорные баки и вышли, не говоря ни слова. На улице Скотт достал телефон и вызвал машину.
— Будет через минуту-две, — сообщил он, завершив вызов.
Кип лишь кивнул, дрожа от предвкушения.
Подъехал чёрный внедорожник, они скользнули на кожаные сиденья за перегородкой. Скотт сидел прямо, положив руки на колени и не глядя на Кипа. Его пальцы нервно сжимались и разжимались.
Кип положил ладонь ему на бедро, ощущая твёрдые мышцы под гладкой тканью брюк. Он не двигал рукой, просто оставил её там, в качестве успокаивающего жеста.
Скотт посмотрел на руку Кипа, затем встретился с ним взглядом.
— Я умею хранить секреты, — почти шёпотом сказал Кип, не уверенный, слышит ли их водитель. — И обещаю, тебе будет хорошо.
— Знаю, — Скотт накрыл его ладонь своей и переплёл их пальцы.
Он сжал губы, будто сдерживая улыбку. Будто был в восторге от происходящего. От Кипа.
Просто невероятно.
Машина привезла их к новому зданию в Нижнем Ист-Сайде. Кип был удивлён. Он ожидал чего-то… ну, он предполагал, что это должно находиться недалеко от Straw+Berry, но… может, в более шикарном районе? Хотя, похоже, теперь каждый район Манхэттена становился шикарным, а это здание выглядело совершенно новым.
И явно очень дорогим. Лобби напомнило Кипу зал с экспозицией египетского храма в Метрополитен-музее — просторный и величественный, повсюду мрамор. Скотт повёл его к лифту и набрал код. Когда двери разъехались, они оказались прямо перед его дверью, других квартир на этаже не было. Скотт набрал ещё один код, открыл дверь, и... их встретил вид из окон от пола до потолка на огни Бруклина за Ист-Ривер.
— Срань господня, — пробормотал Кип, заворожённо шагая к окнам.
Скотт не включал свет. Он встал позади Кипа и сказал:
— Вид однозначно был главным плюсом.
— Да уж, ещё бы.
Скотт положил руку ему на плечо. Кип выдержал паузу, затем повернулся к нему лицом. Огни города играли на лице Скотта в темноте комнаты. Его брови были нахмурены, словно он спорил с самим собой, но взгляд то и дело падал на губы Кипа.
Кип решил рискнуть.
Схватив Скотта за толстовку, он притянул его к себе и прижался губами к его губам. Скотт тут же ответил жадным стоном. Он разомкнул губы, заключил лицо Кипа в ладони и углубил поцелуй, врываясь языком, целуя так, словно не был ни с кем целую вечность.
Кип ответил, исследуя его рот. Впервые пробуя его на вкус. У Кипа закружилась голова. Не могу поверить, что это происходит. Скотт расстегнул молнию на его парке, стянул её с плеч, и та упала на пол. Его руки скользнули к талии, забрались под футболку. Кип вздрогнул от прикосновения больших, мозолистых ладоней к своей коже.
Они целовались, казалось, целую вечность в тёмной квартире, пока Кип, задыхаясь, не спросил:
— У тебя есть спальня?
— Ага, — Скотт засмеялся, произнося это.
Прозвучало это нервно, но он жестом пригласил Кипа следовать за собой.
Скотт провёл его через дверной проём в огромную спальню с ещё более потрясающим видом на Бруклинский мост, чем из гостиной. У дальней стены стояла кровать размера California king. Не считая её, комната была оформлена минималистично, но мужественно и впечатляюще.
Скотт включил приглушенное освещение. Он застенчиво улыбнулся, прежде чем стянуть через голову сувенирную толстовку и бросить её на кресло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.