Высокие ставки - Пайпер Рейн Страница 14
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пайпер Рейн
- Страниц: 66
- Добавлено: 2025-11-26 20:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Высокие ставки - Пайпер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Высокие ставки - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:Тревожные сигналы... Слишком громко. Слишком нагло. Слишком много косметики на лице. Я могу продолжать и продолжать. Другие парни в Клубе Одиноких Папочек сказали бы, что я зациклился на них. Но ни одна из матерей их детей не стала главной потерей моей дочери, так что их мнения ни черта не значат. Катерина Сантора олицетворяет собственный список сигналов... Она ещё слишком молода. Она дочь моего клиента. Она вожатая моей пятилетней дочери. Даже после того, как я повторяю себе эту мантру каждое утро по дороге в летний лагерь Лили, угадайте, что происходит в тот момент, когда я вижу Кэт? Да, эта мантра превращается в непристойности. Каждое. Чертово. Время. Тот факт, что она не помнит меня с тех пор, как мы были вместе шесть лет назад, раздражает меня до такой степени, что у меня больше не хватает сил оставить ее в покое. Я должен заполучить ее. Но наши жизни противоположны во всех отношениях. Мы не совместимы. Когда мы вместе, все сложности исчезают, и я должен постоянно напоминать себе, что даже если я смогу заполучить ее, я не смогу удержать ее.
Высокие ставки - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно
Я подхожу туда, где он сидит.
— Поменяйся со мной местами, — прошу я, садясь на стул рядом с ним.
— Сегодня свидание? — спрашивает он, попивая пиво.
— Да, и из-за моей спутницы в моих глазах, Дейн стал практически немым. О, и она лапала мой член, делая вид, будто ищет мой телефон, чтобы мы могли стать друзьями в Snapchat.
— Snapchat? — спрашивает Гаррет, морща лоб.
— Да, ты знаешь это приложение?
— У тебя правда эта херня в телефоне? — его тон ясно ответил на мой вопрос. Гарретт не любит легкомысленных вещей, включая новейшие приложения социальных сетей. Если бы не его бизнес, держу пари, что у него не было бы даже мобильного телефона.
— Конечно нет. А вот Дейн знает, что это.
Он усмехается.
— Естественно. — Он глубоко вздохнул, и его плечи опустились. — Сидни хочет загрузить его на свой телефон, но я сказал ей нет, пока не поиграюсь с этим и не узнаю, в чём дело. Убедиться, что это безопасно и всё такое, но я даже не знаю, с чего начать. — Возможно, это первый раз, когда Гарретт не совсем уверен в себе. Христос. Девчоночье дерьмо реально, и я в ужасе за своё будущее, просто наблюдая, как он путешествует по этому чуждому миру, который станет моей жизнью через короткое количество лет.
— Да, мне, наверное, тоже стоит его проверить, но кто захочет, чтобы я рассказывал в Snapchat как я проектирую и строю долбанную лодку?
Тамми приносит пакет с едой, кладет её на стойку, и Гаррет отодвигает остатки пива.
— Девятнадцать, двадцать три, — говорит она, и Гаррет вытаскивает деньги из кармана.
— Это все для тебя? — спрашиваю я.
Он кивает.
— Поскольку Сид в лагере, я не в восторге от готовки на одного. Не то чтобы я был каким-то изысканным шеф-поваром, когда она была дома.
Он берёт пакет и прячет бумажник обратно в карман.
— Серьезно, чувак. Я куплю тебе ужин и пожертвую тебе свою почку, если ты не пойдешь к своей высокой лестнице, по которой ты всё время карабкаешься.
Мысль о возвращении в ту комнату так же ужасна, как если бы я участвовал в одном из тех паранормальных шоу о домах с привидениями, которые я смотрю один по ночам. Напоминание о том, что я всегда по ночам смотрю телевизор один, после того, как Лили засыпает, выдвигает на первый план причину, почему я согласился пойти на это свидание сегодня. Возможно, мне действительно оно необходимо. Возможно, Дейн прав. Проблема в том, что Дейн и правда обычно не встречаются в одном предложении.
— Ты знаешь, что я не хожу на свидания. — Он похлопал меня по плечу, и мне кажется, что я заметил дразнящую улыбку под его бородой. Я уверен, что ему нравится наблюдать, как я весь извёлся.
— Однажды ты это сделаешь, но в одиночестве. Меньшее, что ты можешь сделать, это позвонить мне через десять минут и притвориться, что ты няня. — Я делаю шаг назад, чтобы вернуться к столу.
— Я уверен, что для этого есть приложение, верно? — Он самодовольно поднимает обе брови, затем выходит за дверь, и Тамми переводит взгляд на заднюю комнату, прежде чем вернуть взгляд ко мне.
Я поднимаю руку вверх.
— Иду я, иду. — Она в ответ рассмеялась.
Смех Полли примерно такой же громкий, как её макияж и прическа. Прежде чем войти в комнату, я слышу её кудахтанье. Дейн, Нина и Полли снова с телефонами. Кто-то должен им сказать, что им уже не тринадцать, и нужно вести диалог, который не обязательно публиковать в социальных сетях.
— Наконец-то, — выкрикнул Дейн, и мне хочется взять салфетку, которую положил себе на колени, и швырнуть её ему в лицо.
Он втянул меня в эту передрягу, и ему меня вытаскивать.
— Мы скучали по тебе, — воркует рядом со мной Полли, просунув свою руку под мою. Если она когда-нибудь спросит меня, почему она до сих пор одинока, я уверен, что смогу подкинуть ей парочку идей.
Я вежливо улыбаюсь ей, сдерживая резкие слова, которые жгут мои губы, словно яд.
— Ребят, вы сделали заказ? — спрашиваю их.
— Просто закуски, — комментирует Нина. Её голос мягкий и сладкий, совсем не похож на мерзкий её подруги.
— Когда я пришёл сюда, я увидел на доске, что главным блюдом на сегодня: устрицы, — говорю я.
Моя правая рука тянется к напитку, а это означает, что рука Полли отваливается от моей и безвольно легла на подлокотнике моего кресла. Поднося напиток ко рту, лёд прозвенел о стакан, и я делаю глубокий глоток.
— Устрицы, — Полли несколько раз поднимает брови.
Дейн указывает на неё.
— Я знаю, о чем ты думаешь.
Полли облизывает губы, и Дейн смеётся. Нина сидит, уткнувшись в свой телефон.
— Мне нравится мысленная связь между нами, — говорит Полли Дейну. — Будто мы один человек.
Её глаза загораются кокетливым блеском, и на этот раз Нина закатывает глаза. Я предполагаю, что такое происходит часто.
Хизер возвращается, кладёт закуски на стол и спрашивает, готовы ли мы сделать заказ. Каждый из нас заказывает еду, и устрицы достаются только мне. Я подумывал не заказывать, потому что не хочу подавать Полли неправильные знаки, но если мне придётся пережить этот ужасный вечер, я, по крайней мере, поем то, что захочу.
— Итак, ты сказала, что твой ник в Snapchat — Поллианна? — спрашивает Дейн, положив большие пальцы на экране телефона.
Нина занята поеданием салата, а Полли с энтузиазмом кивает, жуя кокосовые креветки.
— Отлично, я тебя нашел. — Дэйн нажимает несколько кнопок и откладывает телефон, уделяя немного внимания своей паре по свиданию.
— У тебя есть Snapchat? — Полли снова задает мне вопрос, и я уже не в первый раз задаюсь вопросом, зачем я вообще сюда пришёл.
— У меня не хватает на это времени, учитывая мою пятилетнюю дочь.
Дейн рассказал ей о Лили или нет? Она откидывается на секунду, и я получаю ответ. Дейн ничего не сказал ей о Лили. Если мне повезет, она одна из тех женщин, которые не хотят иметь дело с драмой одинокого папочки.
— О, ты папа выходного дня? — спрашивает она, беря вилку.
Прекрасно, на этот раз детская деталь сработала так, как я хотел.
— Нет, я постоянный отец.
Мой взгляд ловит взгляд Дэйна, сидящего через стол, и лукавая улыбка скользит по его губам, когда я осознал, почему я только что вытащил из мешка медаль отца-одиночки.
На встречах наших отцов-одиночек принято никогда не рассказывать об
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.