Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один Страница 135

Тут можно читать бесплатно Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один» бесплатно полную версию:
Эта книга заставит вас пересмотреть свое мнение о творчестве Кэндес Бушнелл — знаменитой журналистки и писательницы, автора "настольной книги современных женщин" — легендарного "Секса в большом городе" — и международных бестселлеров "Четыре блондинки", "Все на продажу", "Стервы большого города".

Обитатели лучшего дома на лучшей улице Нью-Йорка. Их считают счастливчиками все, кому не удалось купить или хотя бы снять там квартиру. Но так ли уж счастливы они в действительности?

Маститый сценарист, даже себе самому боится признаться, что давным-давно устал от романа с юной хищницей и по-прежнему любит актрису, с которой расстался много лет назад…

Озлобленная на весь свет журналистка выплескивает желчь в сверхпопулярном блоге…

Парочка нуворишей из провинции упорно — и не слишком удачно — старается вписаться в столичную светскую тусовку…

Мужья и жены. Любовники и соперники. Лучшие подруги и смертельные враги. Их судьбы снова и снова переплетаются самым причудливым, забавным и неожиданным образом!

Какой же будет развязка увлекательной пьесы под названием "Жизнь в доме номер один по Пятой авеню"?

Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один читать онлайн бесплатно

Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндес Бушнелл

Она напечатала: «Все сразу — зачем?» Потом помедлила, собралась с мыслями и начала: «Почему бы не облегчать себе жизнь, если это возможно? Хватайте свой шанс, если судьба его вам посылает, а на все остальное наплевать».

От автора

Выражаю благодарность Эллен Арчер, Памеле Дорман, Саре Лэндис, а еще Бет Гебхард, Чарлзу Эскегарду, Келвину Бушнеллу, Саре Коллтон и Энн Херст Макинерни.

Примечания

1

Убежище, пристанище (фр.)

2

Трехуровневая квартира. — Здесь и далее примеч. пер.

3

Brewer — пивовар (англ.).

4

Глаза (фр.)

5

Имеется в виду знаменитый кордебалет, куда отбирают высоких длинноногих красивых танцовщиц.

6

Популярная тема о пользовании Интернетом людьми среднего и старшего возраста.

7

The Atlantic — американский журнал общего направления, ранее печатавший обозрения литературных и культурных событий; Harper’s — ежемесячный журнал, посвященный вопросам искусства, литературы, культуры, финансов, политики и др.; Salon — журнал, посвященный вопросам искусства и культуры, регулярно печатающий произведения известных авторов. ПЕНклуб — общественная организация, защищающая права журналистов и писателей.

8

Пренебрежительное название претенциозного особняка огромной площади, типичного строения в новых американских «элитных» пригородах; возникло по аналогии с «Макдоналдсом» изза распространенности и соответствующего качества.

9

Акриловый пластик.

10

Автомагистраль имени Франклина Д. Рузвельта.

11

Bridezilla — невеста, одержимая свадебной лихорадкой (англ.). Слово сложилось из двух других: bride — невеста, Godzilla — Годзилла (англ.).

12

ICM (International creative management) — одно из крупнейших американских литературных и актерских агентств.

13

Основное блюдо (фр.).

14

Полет на парашюте за буксирующим его катером или яхтой.

15

Парча (фр.).

16

Игра слов: фамилия героини (Diamond) буквально означает «бриллиант».

17

Игра, участники которой должны за ограниченное время собрать определенные предметы.

18

Имеется в виду роман ведущего английского писателя Йена Макьюэна.

19

Промах (фр.).

20

For your information — для информации; для вашего сведения (англ.).

21

Стивен Хоукинг — известный математик и физик. Изза болезни он лишен дара речи и возможности передвижения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.