Неожиданное Рождество - Меган Холли Страница 12
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Меган Холли
- Страниц: 31
- Добавлено: 2026-01-12 16:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Неожиданное Рождество - Меган Холли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неожиданное Рождество - Меган Холли» бесплатно полную версию:У Фрэнки Томпсон весь декабрь расписан по минутам. Долгие смены в больнице и поездка в Бостон, чтобы провести Рождество с семьей. Чего нет в ее списке? Так это ворчливого соседа через дорогу, который ясно дает понять, что ему не до праздничного настроения.
Сэм Николас предпочитает одиночество. После того как он отошел от жизни, которая стоила ему дороже, чем он мог себе представить, он предпочитает держаться подальше от мерцающих огней и сезонной суеты. Тишина и покой — вот и все, чего он хочет. Но когда из-за снежной бури отключается электричество и Фрэнки оказывается рядом с ним, его тщательно оберегаемый мир начинает рушиться. Предполагалось, что впустить ее в свою жизнь будет просто. Вместо этого буря приносит совместные ужины, ночные разговоры и искры, от которых стены вокруг сердца Сэма начинают рушиться.
Фрэнки знает, что ей нужно собирать вещи для поездки в Бостон, а не задерживаться в доме, который кажется ей более родным, чем она могла себе представить. А Сэм знает, что не стоит верить в рождественские чудеса. Но у бури другие планы.
Неожиданное Рождество - Меган Холли читать онлайн бесплатно
— Для протокола, я не ненавижу Рождество. Просто… не отмечаю его так, как раньше.
Она наклоняет голову, словно может заглянуть в те щели, которые я так старательно закрываю.
— Возможно, тебе просто нужен был подходящий сосед, чтобы напомнить тебе об этом.
Может быть, она права. Может, мне нужен был друг, с которым я мог бы снова чем-то поделиться. Видит бог, я уже давно этого не делал.
— Так… почему Холли-Крик? Это место не кричит о том, что здесь живет «автор в расцвете сил».
Я медлю, лениво проводя пальцами по краю бокала, из которого давно выпито вино.
— Я хотел тишины. Места, где можно подумать.
— Подумать о своих книгах?
Я киваю, а затем ненадолго задумываюсь, не стоит ли снова сменить тему и оставить все как есть, но я уже зашел слишком далеко. Фрэнки машет рукой, прерывая мой ответ.
— Прости, я перешла черту? Ты не обязан отвечать.
— Нет, все… в порядке. — Я делаю глубокий вдох. — Я переехал сюда после… ну, после того, как пытался разобраться в жизни. Что с ней происходит.
Она делает паузу, прежде чем что-то ответить, и в ее глазах появляется интерес.
— Похоже, это целая история.
Да, и я не уверен, что стоит рассказывать об этом своей жизнерадостной соседке, выпив два бокала вина. За последние четыре года я почти не разговаривал с другими женщинами, кроме миссис Клайн, но, может быть, однажды я расскажу об этом Фрэнки.
— А ты? — спрашиваю я, чтобы перехватить инициативу в разговоре. — Ты здесь выросла?
Она качает головой, и ее локоны, выбившиеся из пучка, развеваются. Ее улыбка слегка угасает.
— Я выросла в Бостоне. Но влюбилась в это место, когда навещала подругу. После окончания учебы мне удалось устроиться на работу в больницу. Наверно, это судьба.
— Ты скучаешь по своей семье, ведь ты живешь далеко от них? — спрашиваю я и тут же жалею об этом. Конечно, она скучает по ним. Каждый скучает по тому, кого любит, но не может быть с ним. — Прости. Это был очень глупый вопрос.
— Нет, он не глупый. — Фрэнки заправляет прядь волос за ухо. — Я скучаю по ним, но мне нравится то, чем я занимаюсь. Знаю, что могла бы делать это где угодно, но в Холли-Крик есть что-то, что мне всегда нравилось. Это место манило меня, и я не понимаю почему. Наверное, я чувствую себя здесь как дома. — Она улыбается, но не мне, а той жизни, которую построила для себя здесь. Я не могу не восхищаться этим. — Конечно, это баланс между тем, чтобы скучать по родным, любить их издалека и видеться с ними, когда есть возможность, но у нас это получается.
— Наверное, отстойно торчать здесь со мной, из всех возможных вариантов.
Я определенно хотел, чтобы это прозвучало как шутка, но голос слегка дрогнул.
— Все не так плохо, — тихо говорит она. Я украдкой бросаю на нее взгляд, когда Фрэнки показывает на свою пустую тарелку. — Кто бы мог подумать, что ворчливый сосед умеет готовить?
— Это всего лишь суп, — отвечаю я, наливая нам еще по бокалу вина.
— Да, но это домашний суп. Это значит, что он приготовлен с любовью. И мастерством. И… с душой..
Я смотрю на нее, и в груди разливается тепло, такое знакомое и в то же время тревожное. Я не привык к таким девушкам, как она, и почему-то мне хочется, чтобы этот вечер длился дольше, потому что находиться рядом с ней проще, чем я думал.
— Это курица с овощами, Фрэнки.
— Это ты так говоришь, но этот суп говорит об обратном, как и твои книги. В тебе больше человечности, чем ты показываешь людям.
Человечности. Она понятия не имеет, насколько ошибается. Или, может быть, насколько права. Я уже ни в чем не уверен. В любом случае я не привык к тому, что кто-то видит меня насквозь, не говоря уже о том, чтобы указывать мне на это. Мне бы хотелось отступить, закрыться. Но вместо этого я могу думать только о том, что, возможно, я не хочу, чтобы она перестала видеть меня таким. Я годами убеждал себя, что у меня больше нет сердца, которое можно было бы отдать, а она разрушает все мои убеждения тарелкой супа и бокалом вина. Смешно. И, возможно, это первое за долгое время, что заставило меня почувствовать себя живым.
— Спорим, ты и не подозревал, что будешь жить напротив человека, который в одиночку попытается осветить весь квартал? — Фрэнки снова фыркает, и это так мило.
— Понятия не имел, — невозмутимо отвечаю я. — Если бы знал, то дважды подумал бы.
Она смеется, и этот искренний, мелодичный звук пробивается сквозь снежную бурю снаружи.
— Ты так говоришь, но в глубине души, я думаю, тебе это нравится.
— Фрэнки, — произношу я, встречаясь с ней взглядом, — в этом нет ничего тайного — мне это не нравится.
Она улыбается еще шире.
— Но ты ведешь себя по-соседски. Ты как будто начинаешь испытывать ко мне симпатию.
Я закатываю глаза, но чувствую, как уголок моего рта приподнимается, а в груди становится теплее.
— Не зазнавайся.
Фрэнки
Трещины в броне
— Каким бы вкусным ни был суп, я не могу обойтись без чего-нибудь сладкого. Позволь мне приготовить десерт.
Сэм долго и протяжно вздыхает, как обычно вздыхают люди, когда собираются уступить, но хотят, чтобы вы думали, что они сопротивляются. Но я по опыту знаю, никто не может устоять перед свежеиспеченным лакомством. Даже вспыльчивые англичане. Или мои любимые писатели. Но об этом я пока не говорю.
— Что тебе для этого нужно?
— Давай посмотрим, что у тебя есть. — Я направляюсь в его кладовую, прежде чем он успевает возразить. Мука, сахар, какао-порошок — выбор невелик, но и это подойдет. — Отлично. Мы приготовим что-нибудь на основе шоколада.
— Мы? — переспрашивает Сэм, прислоняясь к столешнице рядом с тем местом, где он стоит, и скрестив
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.