Тени тебя - Кэтрин Коулc Страница 12

Тут можно читать бесплатно Тени тебя - Кэтрин Коулc. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тени тебя - Кэтрин Коулc

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тени тебя - Кэтрин Коулc краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тени тебя - Кэтрин Коулc» бесплатно полную версию:

Это должно было стать новым началом. Небольшой городок, где я могла бы спрятать свою дочь от прошлого, что до сих пор преследовало нас. Местом, где мы наконец будем в безопасности. Последнее, чего я ожидала, — это его. Мрачный, хмурый, словно выточенный из горы мужчина, который помогает мне спасти раненого оленя во время снежной бури. Теперь Роан Хартли появляется снова и снова — с этими угрюмыми взглядами и недовольными гримасами. Но именно они делают его редкие улыбки и ту мягкость, с которой он разговаривает с моей дочерью, еще более бесценными. Когда призраки прошлого находят нас, именно Роан решает защищать нас любой ценой, даже если для этого придется каждую ночь спать на моем старом потертом диване. Дни сменяются неделями, и от его прикосновений рушатся стены, которые я так долго строила вокруг себя. Но кто-то там, снаружи, не желает, чтобы я обрела счастье. Он не хочет, чтобы я осталась в живых…

Тени тебя - Кэтрин Коулc читать онлайн бесплатно

Тени тебя - Кэтрин Коулc - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулc

свидания каждый день.

Я отпустила руку Грей, чувствуя, как начинают потеть ладони:

— Я не хочу ни с кем встречаться, ясно?

В лице Мэдди проступила тревога:

— Аспен. Всё ли…

— Мама, смотри! — закричала Кэйди, крутанувшись в каком-то подобии пируэта.

Слава Богу за маленьких детей.

— Это было прекрасно, Кузнечик.

Она засияла, бросилась ко мне и запрыгнула на колени.

Я поймала ее, смеясь:

— Весело?

— Самое-самое весёлое. Я обожаю ужины у Хартли.

Грей улыбнулась моей девочке:

— И я рада, потому что теперь ты часть нашей семьи.

Её глаза распахнулись и заблестели от подступивших слёз:

— Правда? — прошептала она.

Грей метнула на меня чуть растерянный взгляд, не ожидая такой реакции:

— Конечно. Мы тебя обожаем.

Кэйди моргнула, не давая слезам упасть:

— И я вас.

Чарли подошёл к нам и плюхнулся на диван рядом с Рен:

— Когда мы поженимся, всё станет официально, — объявил он деловым тоном.

Губы Рен дрогнули, и она ткнула его пальцем в бок:

— Ты что, хочешь обогнать меня у алтаря?

Чарли ухмыльнулся:

— А вы слишком долго тянете.

Мэдди фыркнула:

— Беспощадный ты, Чарли.

Он пожал плечами:

— Я просто говорю правду.

— Ужин готов! — позвала Керри из другой части дома.

— Наконец-то! — закричал Чарли, спрыгнув с дивана и схватив Кэйди за руку.

Они умчались вперёд, а мы поднялись и пошли следом. Мэдди поравнялась со мной, придвинулась ближе:

— Ты знаешь, что я всегда рядом, если захочешь поговорить, правда?

Горло обожгло. Я столько раз была на грани, готовая рассказать ей всё. Слова крутились на кончике языка. Но я не могла их отпустить. Не хотела втягивать её в свой хаос. Не могла рискнуть, что, рассказав ей, расскажу и всем в этом доме. Единственный способ сохранить секрет — быть единственной, кто его хранит.

Я протянула руку и сжала её пальцы:

— Спасибо.

В её взгляде мелькнуло разочарование, и я почувствовала себя отвратительной. Мэдди поделилась со мной самыми трудными страницами своей жизни, а я так и не решилась ответить тем же. Я задушила в себе ненависть к себе и отпустила её руку.

— Садитесь где хотите, — позвала Керри.

— Мисс Барлоу, можете сесть рядом со мной, — окликнул меня Дрю, подмигнув.

Я не смогла сдержать смех, когда Лоусон взъерошил сыну волосы:

— Полегче, Казанова.

— Здесь, — предложила Грей, отодвигая для меня стул рядом с собой.

Я была благодарна за приглашение… пока не села на деревянный стул и не встретилась взглядом с бесконечно тёмно-синими глазами напротив. Глазами, которые будто заглядывали глубже всех, кого я когда-либо встречала. Как будто могли разгадать все мои тайны, даже не пытаясь.

Мне следовало бы отвезти взгляд и снова надеть маску. Но я не могла. Что-то в этих тёмно-синих глубинах звало меня. Боль, откликающаяся моей собственной. И я поймала себя на том, что какая-то часть меня хочет рассказать Роану Хартли все свои секреты. А это делало его опасным.

— Спасибо большое за ужин, — сказала я, надевая куртку.

Керри заключила меня в теплые объятия:

— Приходите снова на следующей неделе. Мы будем вам очень рады.

Кэйди закружилась вокруг меня:

— Да, да, да! Пожалуйста, мама?

Внутри всё сжалось. Я хотела подарить ей это. Кэйди заслуживала шумных семейных ужинов и людей, которые любят ее. Но мысль о том, что каждую неделю мне придётся выдерживать взгляд Роана, заставляла напрячься.

— Посмотрю свое расписание на работе. Надеюсь, получится.

Лоусон улыбнулся мне тепло:

— Знаю, Чарли будет рад.

— А можно устроить ночевку, пап? — спросил тот.

Губы Лоусона дрогнули:

— Завтра школа, приятель.

— Мы ляжем спать пораньше, — пообещал Чарли.

Лоусон рассмеялся:

— Ну да, конечно.

Старший сын прошел мимо, направляясь к двери в подвал.

— Попрощайся с мисс Барлоу и Кэйди. Они уходят, — сказал Лоусон, хлопнув Люка по плечу.

Тот лишь мельком посмотрел на меня, и я не упустила тень в его взгляде:

— Пока.

— Такой разговорчивый, — пробормотал Лоусон, покачав головой.

Люк только хмыкнул и исчез внизу.

Я послала Лоусону ободряющую улыбку:

— Думаю, подростковый возраст — испытание для любого родителя.

— Один будет разбивать сердца направо и налево, другой со мной и пары слов не скажет.

— Отличное сочетание, — поморщилась я.

Нэйтан подошел и хлопнул сына по спине:

— Может, это расплата за то, через что вы с братьями и сестрой нас провели.

— Мы были ангелами! — крикнул из гостиной Нэш.

Нэйтан фыркнул и улыбнулся мне:

— Если мы вас не распугали, приходите снова на следующей неделе.

— Я покрепче, чем может показаться, и хаос Хартли меня не напугает.

Он рассмеялся:

— Я знал, что ты мне нравишься.

В его тепле было что-то такое, от чего сжималась грудь. Я не могла представить, что значит расти с таким отцом — вместо того, кто сбежал, когда мне не было и месяца.

Кэйди помахала ему рукой:

— До следующей недели.

Нэйтан улыбнулся ей:

— Рассчитываю на это. Хочу реванш в «Рыбалку».

Кэйди засияла:

— Тогда вам стоит потренироваться.

Керри захлебнулась смехом:

— Постараюсь подтянуть его уровень, Кэйди.

Я не хотела признавать, но я искала его взгляд, когда мы уходили. Роан исчез сразу после ужина, будто достиг предела общения с людьми. Теперь его нигде не было видно.

Кэйди без умолку болтала о Хартли, пока мы шли к моей старой универсалке. Я усадила её на заднее сиденье и сама забралась за руль. Повернула ключ — двигатель закашлялся. Я поморщилась и попробовала снова. Тишина.

Ладони вспотели. Только не это. Не здесь. Не сейчас.

Я закрыла глаза и попробовала ещё раз. Только жалкое бульканье.

В стекло с левой стороны постучали, и я вздрогнула.

Передо мной — Роан. Слегка растрепанные светло-русые волосы, резкая линия подбородка, пронзительные синие глаза. Он сделал знак опустить стекло.

Я сделала это автоматически.

— Проблемы?

— Такое бывает, — охотно пояснила Кэйди.

Бровь Роана приподнялась, и я почувствовала, как вспыхнули щёки.

— Иногда нужно чуть больше времени, чтобы схватился, — сказала я… совершенно бесполезно.

— Открой капот.

— Не стоит…

— Открой капот, — повторил Роан тоном, не терпящим возражений.

Я стиснула зубы, но сделала, как он сказал:

— Командир, ворчун, слишком красив для собственного блага, — пробормотала я.

Роан поднял капот, скрывшись из виду.

— Он починит? — спросила Кэйди.

— Не знаю. Надеюсь.

— Мистер Гриз — самый лучший, — вздохнула она.

Он, конечно, был… чем-то.

Через пару минут Роан опустил капот и вернулся к моему окну.

Я снова опустила стекло.

Он наклонился, и до меня донёсся лёгкий аромат сандала:

— У тебя окислились кабели. Их нужно заменить.

Я поморщилась, представляя, во сколько это встанет:

— Завтра отвезу в мастерскую. Сейчас можно ехать?

— Попробуй.

Я снова

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.